原文
熟地(四錢) 白芍(二錢) 當歸(二錢) 丹皮(錢半) 麥冬(錢半糯米拌炒) 人參(一錢半) 白朮(二錢半土炒) 甘草(一錢炙) 柴胡(一錢) 黃芩(一錢)
熟地(四錢)、白芍(二錢)、當歸(二錢)、丹皮(一錢半)、麥冬(一錢半,用糯米拌炒)、人參(一錢半)、白朮(二錢半,用土炒)、甘草(一錢,炙過)、柴胡(一錢)、黃芩(一錢)。
原文
按:上原方主治,凡傷寒熱退後,有難補之陰,有易動之陽,皆當養之。
按:以上原方主要治療的是,凡是傷寒發熱退去之後,身體有難以滋補的陰液,以及容易浮動的陽氣,都應當加以調養。
原文
此以其見症,或汗後煩燥未除,口乾微熱,大便艱澀,小水短赤即是。
這是根據它所表現的症狀,例如出汗之後煩躁仍未消除,口乾、微微發熱,大便乾硬難解,小便量少色紅,就是這種情況。
原文
又有一種少陽陽明症,手足腫痛,系火燥生風,風淫末疾,不必俟其汗後,當即以本方加柴、芩與之,無不效也。
另外還有一種少陽陽明合病,症狀是手腳腫痛,這是因為火氣乾燥而產生風邪,風邪侵犯四肢末梢的疾病,不必等到病人出汗之後,就應該立即用這個原方加上柴胡、黃芩給病人服用,沒有不見效的。
原文
凡舌見白色而滑潤,屬大腸陽虛氣湯者,補中益氣湯送固腸散主之,補中益氣湯見前。
凡是舌苔呈現白色且光滑濕潤,屬於大腸陽氣虛弱、氣機下陷的,用補中益氣湯送服固腸散來主治,補中益氣湯的方劑內容在前面已經出現過。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。