原文
恐其血燥,反動肝火而燥血液。火盛加丹皮、山梔。
擔心它會導致血液乾燥,反而觸動肝火,使得血液更加乾燥。若火氣旺盛,則加入牡丹皮、山梔子。
原文
凡本經之陰血既虧,則本經之陽火必旺,一負則一勝也。
凡是本經的陰血已經虧虛,那麼本經的陽火必然旺盛,這是一方虧損則另一方就會勝出的道理。
原文
加丹皮、山梔者,欲其引心火下行,以直達於膀胱耳。
加入牡丹皮、山梔子,是想要藉此引導心火向下運行,以直接到達膀胱罷了。
原文
赤而滑潤者,非小腸陽虛氣墜,即心臟陽虛氣弱也。
舌色紅赤而滑潤的,若不是小腸陽氣虛弱、氣機下墜,就是心臟陽氣虛弱、氣力不足。
小腸陽虛、氣機下墜的,用補中益氣湯加入山梔子、川烏。
原文
氣虛則滯,氣滯則墜,方中參、耆、朮、草,補其虛也;川烏、陳皮,破其滯也;升麻、柴胡,舉其墜也。加山梔,借其屈曲下行,以引至小腸耳。
氣虛就會滯留,氣滯就會下墜。方中的人參、黃耆、白朮、甘草,是用來補其虛弱;川烏、陳皮,是用來破除其滯留;升麻、柴胡,是用來舉升其下墜。加入山梔子,是藉助它曲折下行的特性,以引導藥力到達小腸罷了。
原文
氣有餘便是火,氣不足便是寒,本方加肉桂復加丹皮,欲其引入心經以補心氣也。
氣有餘便會化為火,氣不足便會化為寒。本方中加入肉桂又加牡丹皮,是想要藉此引導藥力進入心經,來補益心氣。
原文
如干燥而形色反見胖嫩者,心與小腸氣血兩虛也,棗仁養營湯。
如果舌頭乾燥,但形狀色澤反而顯現胖嫩,這是心與小腸氣血兩虛,用棗仁養營湯。
原文
滑潤而形色又見胖嫩者,心與小腸火氣大虧也,附子養營湯。
舌頭滑潤,而形狀色澤又顯現胖嫩的,這是心與小腸的火氣嚴重虧損,用附子養營湯。
原文
一、舌見白色,肺與大腸病也。不拘所見何症,但看白而堅斂蒼老者,肺與大腸邪氣盛也,瀉白散。
第一,舌頭呈現白色,是肺與大腸的病變。不論所見的是何種症狀,只要看到舌苔白而質地堅實收斂、色澤蒼老的,這是肺與大腸的邪氣旺盛,用瀉白散。
舌苔白而浮腫胖大、嬌嫩的,是肺與大腸的精氣虛弱,用補肺湯。
原文
白而乾燥者,非大腸血虛火盛,即肺臟陰虛火盛也。
舌苔白而乾燥的,若不是大腸血虛、火氣旺盛,就是肺臟陰虛、火氣旺盛。
原文
大腸血虛者,潤腸滋水飲,火盛加生地、當歸。凡大便燥結,努力責不出者,本方神應。
大腸血虛的,用潤腸滋水飲,火氣旺盛則加入生地黃、當歸。凡是大便乾燥結塊,用力也排不出來的,用這個方子有神奇的效果。
原文
如兼氣虛而推送無力者,間以補中,或竟用八珍湯加桃仁、杏仁,養氣補陰,亦無不應。
如果兼有氣虛,導致推送大便無力的,可以間隔使用補中益氣湯,或者直接使用八珍湯加入桃仁、杏仁,來補養氣血與滋陰,也沒有不生效的。
肺臟陰虛的,用生金滋水飲,火氣乾燥則加入百合、沙參。
原文
白而滑潤者,非大腸陽虛氣陷,即肺臟陽虛氣弱也。大腸陽虛氣陷者,補中益氣湯送固腸散。
舌苔白而滑潤的,若不是大腸陽虛、氣機下陷,就是肺臟陽虛、氣力不足。大腸陽虛、氣機下陷的,用補中益氣湯送服固腸散。
原文
大腸小腸俱屬下焦之腑,何以亦配中臟之方?則以腸胃相連,其氣本一貫也。
大腸和小腸都屬於下府的臟器,為什麼也用治療中焦臟器的方劑呢?這是因為腸與胃相連通,它們的氣機本來就是一脈相承的。
原文
肺臟陽虛氣弱者,補中益氣湯合參附湯。如干燥而形色反見胖嫩者,肺與大腸氣血兩虛也,十全大補湯去肉桂,加炮姜。
肺臟陽虛、氣力不足的,用補中益氣湯合併參附湯。如果舌頭乾燥,但形狀色澤反而顯現胖嫩,這是肺與大腸的氣血兩虛,用十全大補湯去除肉桂,加入炮薑。
原文
滑潤而形色又見兼胖嫩者,肺與大腸金氣虛寒也,參附養榮湯去茯苓,加炮姜。
舌頭滑潤,而形狀色澤又同時顯現胖嫩的,這是肺與大腸的金氣虛弱寒冷,用參附養榮湯去除茯苓,加入炮薑。
原文
一、舌見黑色,腎與膀胱病也。(命門水火附,左右兩腎同治)不拘所見何症,但看黑而堅斂蒼老者,腎與膀胱邪氣盛也,清肝飲。
第一,舌頭呈現黑色,是腎與膀胱的病變。(命門的水火功能附屬於此,左右兩腎一併治療)不論所見的是何種症狀,只要看到舌苔黑而質地堅實收斂、色澤蒼老的,這是腎與膀胱的邪氣旺盛,用清肝飲。
舌苔黑而浮腫胖大、嬌嫩的,是腎與膀胱的精神虛弱,用補元煎。
原文
黑而乾燥者,非膀胱陰虛火盛,即左腎陰虛火旺也。膀胱陰虛者,六味飲,火盛合滋腎丸。左腎陰虛者,六味飲,火旺合生脈散。
舌苔黑而乾燥的,若不是膀胱陰虛、火氣旺盛,就是左腎陰虛、火氣亢旺。膀胱陰虛的,用六味飲,火氣旺盛則合併滋腎丸。左腎陰虛的,用六味飲,火氣亢旺則合併生脈散。
原文
黑而滑潤者,非膀胱陰盛火衰,即右腎陽虛火虧也,膀胱陰盛火衰者,金匱腎氣丸。
舌苔黑而滑潤的,若不是膀胱陰氣過盛、火氣衰微,就是右腎陽虛、火氣虧損。膀胱陰氣過盛、火氣衰微的,用金匱腎氣丸。
原文
膀胱為州都之官,主藏津液,而其所以能出者,由氣化也。
膀胱是主掌蓄水、管理津液的器官,它之所以能夠排泄尿液,是靠氣化的功能。
原文
陰虛火旺,則熱逼膀胱,而氣不能化矣;陰盛火衰,則寒逼膀胱,而氣不能化矣。
陰虛火旺,則熱邪逼迫膀胱,導致氣無法正常運化;陰氣過盛、火氣衰微,則寒邪逼迫膀胱,也導致氣無法正常運化。
原文
膀胱不利為癃,除脾肺氣虛,不能通調水道外,大率不出此兩者也。然同一三陽癃閉,而一由火旺,一系火虧。病判天淵,治分冰炭。相反若此,可類推之。
膀胱氣化不利就會形成癃閉(小便不通)的症狀。除了脾、肺氣虛,無法通調水道的情況之外,大體上不超出這兩種原因。但是同樣是膀胱(屬三陽)的癃閉,一個是由於火旺,另一個卻是由於火虧。病情判若天壤之別,治療方法也像冰與炭一樣截然不同。差別如此之大,其他情況可以依此類推。
原文
右腎陽虛火虧者,八味地黃丸。如干燥而形色反見胖嫩者,腎與膀胱陰陽俱虛也。枸杞養榮湯主之,繼用十全大補湯作丸。
右腎陽虛、火氣虧損的,用八味地黃丸。如果舌頭乾燥,但形狀色澤反而顯現胖嫩,這是腎與膀胱的陰陽都虛弱。用枸杞養榮湯為主方治療,之後再用十全大補湯製成藥丸服用。
原文
更有由白而黃,由黃而焦,而枯黑燥裂,其舌邊胖大,舌底滑潤者,甚有舌底亦燥而絕無津液,其糙刺如沙皮,斂束如荔子者。
還有一種情況,舌苔從白色轉為黃色,從黃色轉為焦黑,進而變得枯黑、乾燥、裂開。有的舌邊胖大,舌底卻仍滑潤;甚至有的舌底也乾燥,完全沒有津液,舌面粗糙得像沙皮紙,緊縮得像荔枝殼一樣。
原文
皆因勞傷脾肺,氣虛發熱,誤用發散,益虛益熱,復用寒涼,重陰內逼,以致虛火上炎。所以白上加黃,黃上加焦,而枯黑燥裂也。
這都是因為勞累損傷了脾肺,導致氣虛發熱,又誤用了發散的藥物,使得氣更虛、熱更盛,接著又使用寒涼的藥物,導致陰寒之氣在體內加重逼迫,使得虛火向上炎燒。所以舌苔白上加黃,黃上加焦,最後變得枯黑乾燥裂開。
原文
不論其脈,不論其症,大劑參附養榮湯,不時灌服,多有得生者。
遇到這種情況,不必拘泥於脈象,也不必拘泥於其他症狀,應該用大劑量的參附養榮湯,不分時段地灌服,這樣多數病人能夠得以存活。
原文
余救烏程潘中建之弟、歸安張學海、桐鄉諸聖濟等症,皆此舌也,有治驗在醫案可參。
我救治過的烏程潘中建的弟弟、歸安張學海、桐鄉諸聖濟等人的病症,都是這種舌象,有治療的記錄在我的醫案中可以參考。
原文
滑潤而形色又兼氣嫩者,腎與膀胱元氣大憊也,附子養榮湯主之,繼用右歸丸。
舌頭滑潤,而形狀色澤又兼有氣弱嫩薄的,這是腎與膀胱的元氣極度疲憊,用附子養榮湯為主方治療,之後再用右歸丸。
原文
更有其舌同一黑色,而一屬寒水侮土者,宜用附子理中湯;一系腎氣凌心者,宜用人參八味。其治有不相同何也?
還有一種情況,舌頭同樣是黑色,但一種屬於寒水之邪侵犯脾土(寒水侮土),應該用附子理中湯;另一種屬於腎氣上犯心臟(腎氣凌心),應該用人參八味丸。它們的治療方法不一樣,這是為什麼呢?
原文
蓋寒水侮土者,系陰盛於內,逼陽於外,外假熱而內真寒,格陽症也,其黑色止聚於舌中。
這是因為寒水侮土的情況,是體內陰氣過盛,將陽氣逼迫到體表,形成外表呈現假熱而體內卻是真寒的「格陽證」,這種黑色只聚集在舌頭的中間部位。
原文
腎氣凌心者,系陰盛於下,逼陽於上,上假熱而下真寒,戴陽症也,其黑色直底於舌尖。
腎氣凌心的情況,是身體下部陰氣過盛,將陽氣逼迫到上部,形成上部呈現假熱而下部卻是真寒的「戴陽證」,這種黑色會一直延伸到舌尖。
然而,這兩種情況的舌頭沒有不是胖大且嬌嫩的,至於舌頭是乾燥還是滑潤,倒是不一定,不必拘泥。
原文
惟是實火兩症,則其形必堅斂、色必蒼老,而萬無胖嫩者耳。
只有屬於實火的兩種病症(指實熱證),其舌頭形狀必定是堅實收斂、色澤必定是蒼老,而絕對不會有胖大嬌嫩的情況。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。