高註金匱要略

消渴小便不利淋病脈證治第十三

消渴小便不利淋病脈證治第十三(1-2)

消渴小便不利淋病脈證治第十三1
原文
淋者。小便不利。而其所出者。或白或赤。或膏或沙石之總名也。按其病因。大概不越三者。一則上焦以神勞氣虛。不能分運水氣。中焦脾土氣寒。又不能制水下化。故小便停滯。滯久則膀胱內生虛假之熱。且宗氣不能提挈神髓。而陰氣下陷膀胱。於是陰氣得虛假之熱鬱。而成濁涕之狀者。此所謂膏淋也。一則三焦亢熱。而真陽氣化之機自疲。不管傳送。而膀胱癃閉。故小便不利。且陰陽之液。兩傷於邪火。則引水自救。故渴。以渴飲之水。而久煎癃閉之膀胱。此煎水成鹼。煮海成鹽之象。而成砂石淋者是也。一則淫火愛慕於心君。飛傳於腎腑。而外流於陽道陰庭。又無所事。而陽火不能下泄。則橫貫帶脈。而沉墜腰痛。絡脈脹而化機自塞。故小便不利。邪火結而陰精下淫。故濁淋黃綠也。本條言神勞氣虛。而中土不能下溫其化機之淋。二條統言治淋之戒。三條即言虛淋之治例。四條言淫火停閣之淋。故其方藥俱主咸潤之品。以咸走腎。而尤能瀉心火也。五六兩條。言熱淋之治例耳。仲景之意。以渴而小便過利者為消渴。渴而小便不利者為淋。故次淋於消渴之後焉。淋之為病句。直貫後文諸條。小便如粟。言小便中之濁垢。顆粒而色黃白。如小米之狀。膏淋之初症也。俗解謂即砂石淋。非。蓋膏淋之初症。形如粟米而軟。病深。則漸大而成條。即為膏淋矣。砂石淋。其初便時。儼如水中化鹼之象。便久澄下。則堅如砂石之狀故也。上中二焦之陽氣虛寒。不能照臨化被。而失柔則養筋之妙。故小腹凝斂而弦急。臍中切責而引痛也。十條 淋家不可發汗。發汗必便血。
白話
淋病是指小便不順暢,而排出的東西,有的是白色、有的是紅色,或者是膏狀、或者是砂石狀的總稱。探究它的病因,大概不超過三種:第一種是上焦因為精神勞累、元氣虛弱,不能正常輸布水液;中焦脾土之氣虛寒,又不能制約水液向下運行,所以小便停滯。停滯久了,膀胱內部會產生虛假的熱。同時,宗氣不能提攝精髓,導致陰氣下陷到膀胱,於是陰氣被虛假的熱鬱結,形成像濁涕一樣的狀態,這就是所謂的膏淋。第二種是三焦亢盛發熱,使得真陽氣化的功能自然疲憊,無法正常傳送水液,導致膀胱閉塞不通,所以小便不利。而且陰陽的體液被邪火損傷,就會引水自救,所以口渴。因為口渴而飲用的水,長時間在閉塞的膀胱中煎熬,這就像煎水成鹼、煮海成鹽的現象,從而形成砂石淋。第三種是慾火在心臟產生,迅速傳導到腎臟,而後外流到生殖器官,又沒有適當的宣洩。陽火不能向下排洩,就橫行貫穿帶脈,導致腰部沉重疼痛,絡脈脹滿而氣化功能自行阻塞,所以小便不利。邪火結聚而陰精向下淫溢,所以小便濁淋,顏色黃綠。這一條講的是精神疲勞、元氣虛弱,加上中焦不能向下溫暖氣化功能的淋病。第二條總論治療淋病的禁忌。第三條是論述虛淋的治療原則。第四條是講述慾火停滯的淋病,所以所用的方藥都以鹹潤的藥物為主,因為鹹味入腎,而且特別能瀉心火。第五、六條是論述熱淋的治療原則。張仲景的意思,是將口渴而小便過多的稱為消渴,口渴而小便不利的稱為淋病,所以把淋病排在消渴之後。「淋之為病」這句話,直接貫穿後面各條文。小便如粟,是指小便中混濁的污垢,顆粒狀且顏色黃白,像小米的樣子,這是膏淋的初期症狀。世俗的解釋說這是砂石淋,不對。因為膏淋的初期症狀,形狀像粟米而且柔軟;病情深入,就會逐漸變大成一條條的,就成了膏淋。砂石淋在剛開始排尿時,很像水中溶化鹼的樣子,排出後久久沉澱下來,堅硬得像砂石的樣子。上焦和中焦的陽氣虛弱寒冷,不能溫煦化育萬物,失去「柔則養筋」的妙用,所以小腹收縮拘急,肚臍中有像刀割一樣的牽拉疼痛。第十條:患淋病的人不可使用發汗法,發汗一定會導致尿血。