高註金匱要略

五臟風寒積聚病脈證治第十一

五臟風寒積聚病脈證治第十一(1-1)

五臟風寒積聚病脈證治第十一20
原文
一條 肺中風者。口燥而喘。身運而重。冒而腫脹。
白話
第一條 肺中風的人,口乾燥而喘息,身體暈眩而沉重,頭目昏冒而腫脹。
原文
此篇就風寒之邪。中於本臟。而言其輕重之不同。以補傷寒論中之所未備也。蓋傷寒論中。於直中三陰之外。經臟同病。余俱先病經絡。而後遞入臟腑。故發熱疼痛等候。俱經絡之症。此則三時之風寒。單為中臟。故其輕重生死之候。俱在本臟。而不及經絡者。此也。五臟之經。各出而附於太陽之表。以與衛氣相會。肺之經穴。外走手內臁之上側。又肺附於脊。與背貼近。且肺主呼吸。故經穴脊背以及息道。俱能使肺中風寒也。風為陽邪。善能化熱以傷津液。故精氣不能遊溢而口燥。又肺受風熱。則自剝其膏液以塞清虛之管。故喘也。運與暈同。風邪善動。而實至高之肺。故其氣上旺下衰而身運。脾肺同主太陰。故輕靈旋轉。嘗有上下合德之妙。肺病。則天氣不下交。而脾土失升降之用。故身重也。肺主氣。氣為風邪所摶。則上浮外驚。而不與陰氣相接。故頭目軀殼。殊覺如兩層而病冒。又肺病。則不能轉運陽氣。故腫。不能傳送水道。故脹也。二條 肺中寒。吐濁涕。
白話
這篇是就風寒之邪,侵入本臟,而言其輕重的不同,以補充《傷寒論》中所未完備的內容。因為《傷寒論》中,除了直中三陰之外,經與臟同病,其餘都是先病經絡,而後逐漸傳入臟腑,所以發熱、疼痛等症狀,都是經絡的病症。這裡則是三時的風寒,單獨中於臟,所以其輕重、生死的徵候,都在本臟,而不涉及經絡,就是這個道理。五臟的經脈,各自外出而附著於太陽經的表層,以與衛氣相會。肺的經穴,向外走手內側的上緣;又肺附著於脊背,與背貼近;而且肺主呼吸,所以經穴、脊背以及呼吸通道,都能使肺中風寒。風為陽邪,善於化熱而傷害津液,所以精氣不能遊溢而口乾燥。又肺受風熱,則自行剝耗其膏液以阻塞清虛的氣管,所以喘息。運與暈同義。風邪善於動,而實在高處的肺,所以其氣上旺下衰而身體暈眩。脾與肺同主太陰,所以輕靈旋轉,常有上下合德的妙用。肺病,則天氣不下交,而脾土失去升降的作用,所以身體沉重。肺主氣,氣被風邪所搏,則上浮外驚,而不與陰氣相接,所以頭目與軀殼,特別覺得像兩層而病昏冒。又肺病,則不能轉運陽氣,所以腫;不能傳送水道,所以脹。第二條 肺中寒,吐出濁涕。
原文
肺中寒。則葉卷而氣結。不能蒸其津液於四布。而上泛為濁涕。且肺寒鼻塞者。出氣難、而入氣較易。故常縮鼻中之濁涕而見於吐耳。
白話
肺中寒,則肺葉捲縮而氣機結滯,不能蒸化其津液而布散全身,反而上泛為濁涕。而且肺寒鼻塞的人,呼氣困難而吸氣較容易,所以常常收縮鼻中的濁涕而見於吐出。
原文
三條 肺死臟。浮之虛。按之弱。如蔥葉。下無根者死。
白話
第三條 肺的死臟脈象,浮取之虛,按之弱,如同蔥葉,下部無根者死。
原文
死臟者。臟中所藏之陰陽。俱將死之候。與下文四臟同義。虛、就脈體之中空而言。弱、就脈機之鼓微而言。凡脈之形體。陰血主於內。故充實。里陰竭。則脈體中空而虛。又脈之鼓動。神氣努於下。故內強。里陽竭。則脈機底軟而弱。夫肺之精汁最高。浮之虛。是肺中之真陰將絕也。肺之神氣在脾。按之弱。是肺中之真陽將絕也。合而狀之。竟如蔥葉。蓋浮取之。則見上皮。沉按之。則得中芤之象也。下字指關部而言。凡脈之來。俱自下而上。平人重按寸口。本部脈雖不見。而關前隱隱有上引之勢者。以脾胃之土氣。為肺金之根蒂故也。若得浮虛、按弱之脈。肺中本部之陰陽既竭。已為危診。而關上寸下。又無上引之機。是無根也。不死何恃乎。古人狀肺脈者。曰毛。毛者。非牛、羊、犬、馬、之毛。乃禽鳥之羽毛也。蓋因按羽毛者。中既有主。而散見於兩旁者。常若有不可尋其邊際之狀。是中實而外虛者。羽毛之象也。夫中實者。積陰而有質可憑。外虛者。積陽而無象可得之妙也。今如蔥葉。則外有邊皮。而中無主令。正與毛脈之中實外虛者相反。況更無土氣以托根乎。故必死也。本篇言五臟風寒傷著者。共十六條。除第九條自愈不用藥外。惟七條之肝著。十五條之脾約。十六條之腎著。立有治例。余則並無方藥者。以五臟風寒及傷損諸候。俱不治之症故也。所以第一條言中風之死症。第二條言中寒之死症。此條合言其死脈耳。蓋一條之口燥而喘屬陰絕。與浮之而虛之脈相應。運重而冒以及腫脹屬陽絕。與沉之而弱之脈相應。二條之吐濁涕屬陰陽兩絕。與浮虛沉弱之脈雙應。細玩自見。
白話
死臟,是指臟中所藏的陰陽都將死亡的徵候,與下文四臟同義。虛,就脈體之中空而言;弱,就脈機之鼓動微弱而言。大凡脈的形體,陰血主於內,所以充實;里陰竭,則脈體中空而虛。又脈的鼓動,神氣努力於下,所以內強;里陽竭,則脈機底部軟而弱。肺的精汁最高,浮之虛,是肺中的真陰將絕;肺的神氣在脾,按之弱,是肺中的真陽將絕。合起來描述,竟如同蔥葉。因為浮取則見上皮,沉按則得中空之象。下字指關部而言。大凡脈的來勢,都是自下而上。平人重按寸口,本部脈雖不見,而關前隱隱有上引之勢,是因為脾胃的土氣,是肺金的根蒂的緣故。若得浮虛、按弱的脈,肺中本部的陰陽既已竭絕,已是危險的診候,而關上寸下,又無上引的機勢,是無根,不死還靠什麼呢?古人描述肺脈,稱為毛。毛,不是牛、羊、犬、馬的毛,而是禽鳥的羽毛。因為按羽毛時,中間既有主幹,而散見於兩旁者,常若有不可尋其邊際的形狀,這是中實而外虛的羽毛之象。中實者,積陰而有質可憑;外虛者,積陽而無象可得之妙。如今如蔥葉,則外有邊皮,而中無主令,正與毛脈之中實外虛者相反。何況更無土氣以托根呢?所以必死。本篇論五臟風寒傷著者,共十六條,除第九條自愈不用藥外,只有第七條的肝著、第十五條的脾約、第十六條的腎著,立有治療法則,其餘都沒有方藥,是因為五臟風寒及傷損諸候,都是不治之症的緣故。所以第一條言中風的死症,第二條言中寒的死症,此條合言其死脈。因為第一條的口燥而喘屬陰絕,與浮之而虛的脈相應;運重而冒以及腫脹屬陽絕,與沉之而弱的脈相應;第二條的吐濁涕屬陰陽兩絕,與浮虛沉弱的脈雙應。細細玩味自然可見。
原文
四條 肝中風者。頭目瞤。兩脅痛。行常傴。令人嗜甘。
白話
第四條 肝中風的人,頭目瞤動,兩脅疼痛,行走時常常傴僂,使人喜歡吃甜食。
原文
肝為木臟。與東方風氣相通。故肝常出而應風也。臟中陰陽自虛。則肝因而中風矣。目皮之簌簌跳動者。曰瞤。氣虛之候也。頭目俱瞤者。肝中風。則臟真之氣自結。而失其疏暢之用。故不能上貫頭目。而氣虛瞤動矣。此與後文浮之而弱之脈應也。肝惟多血。故能養其筋脈。使之調達。肝絡內布於脅。風淫血燥。則脅絡拘急而痛。傴者、腰屈不伸之貌。正因脅絡拘急。故行常傴。而寬其脈以緩痛耳。甘為脾土之味。肝急而遺其苦於所勝。故脾因之而俱急。嗜甘者。縱其所好以自救也。其曰令人嗜甘。則因病而嗜。而非平日之素性可知矣。三句一意。蓋兩脅痛句為主。而以行傴。外診其形。以嗜甘。內診其性也。此即後文按之如索及不來。或曲如蛇行之應。肝家之死候也。
白話
肝為木臟,與東方風氣相通,所以肝常外出而應風。臟中陰陽自虛,則肝因而中風。眼皮的簌簌跳動,稱為瞤,是氣虛的徵候。頭目都瞤動,是因為肝中風,則臟真之氣自行結滯,而失去其疏暢的作用,所以不能上貫頭目,而氣虛瞤動。這與後文浮之而弱的脈相應。肝惟有多血,所以能養其筋脈,使之調達。肝絡內布於脅,風淫血燥,則脅絡拘急而疼痛。傴,是腰屈不伸的樣子,正是因為脅絡拘急,所以行走時常常傴僂,以寬緩其脈而減輕疼痛。甘為脾土之味,肝急而遺其苦於所勝,所以脾因之而俱急,嗜甘,是放縱其所好以自救。其說「令人嗜甘」,則是因病而嗜,而非平日之素性可知。三句一意,以兩脅痛句為主,而以行傴外診其形,以嗜甘內診其性。這就是後文按之如索及不來,或曲如蛇行之應,是肝家的死候。
原文
五條 肝中寒者。兩臂不舉。舌本燥。喜太息。胸中痛。不得轉側。食則吐而汗出也。
白話
第五條 肝中寒的人,兩臂不能舉起,舌根乾燥,喜歡嘆氣,胸中疼痛,不能轉側,進食則吐出而且出汗。
原文
肝居至陰之下。陽氣常虛。而與客寒相召。故中寒也。手厥陰心包。行手之正內側。得足厥陰上浮之陽。與之交暢。故兩臂輕便而能舉。中寒。則肝氣凝斂而不上充。故其內側板滯而不能舉矣。肝脈絡舌本。臟寒。則火不能蒸血以為津液。故舌本燥也。肝木苦急。故喜太息以少伸其寒鬱耳。肝之內絡。上貫於膈。胸中痛者。寒邪陰沁而拘急也。不得轉側者。合兩臂不舉。及胸中痛而言。肝寒。則遺其禍於所勝。而脾胃受窘。故食則吐。吐則胃中之悍氣愈虛。而不能攝其津液。故汗出也。此亦與下文死脈的對之症也。
白話
肝居至陰之下,陽氣常虛,而與客寒相召,所以中寒。手厥陰心包,行於手的正內側,得足厥陰上浮之陽,與之交暢,所以兩臂輕便而能舉。中寒,則肝氣凝斂而不上充,所以其內側板滯而不能舉起。肝脈絡於舌根,臟寒,則火不能蒸血以為津液,所以舌根乾燥。肝木苦於急,所以喜歡嘆氣以稍稍伸其寒鬱。肝的內絡,上貫於膈,胸中疼痛,是寒邪陰沁而拘急。不能轉側,是合兩臂不舉及胸中痛而言。肝寒,則遺其禍於所勝,而脾胃受窘,所以進食則吐,吐則胃中的悍氣愈虛,而不能攝其津液,所以出汗。這也是與下文死脈的對應之症。
原文
六條 肝死臟。浮之弱。按之如索。不來或曲如蛇行者。死。
白話
第六條 肝的死臟脈,浮取之弱,按之如索,不來或曲如蛇行者,死。
原文
肝為多血少氣之臟。故真陽最貴。真陽內固。則氣溫而脈體自和。真陽外充。則神完而脈機自滿。今以木脈而浮之見弱。是枝葉之不能上榮者。知神去而機將息矣。索者。緊短之狀。按之如索。是根株之已經下結者。知氣削而質欲枯矣。此肝死臟之正脈。下文不來。及曲如蛇行兩句。又承按之二字。而言死脈中之漸變者也。按。非重按至骨。但比浮而輕取者。略略沉按之之謂。不來者。不特按時斷絕。即再浮之。而亦不能乍還。殘陽不勝六菽九菽之重也。曲如蛇行者。伏而不鼓。但左右彎曲。如蛇之行走。即俗稱屋漏痕者是。真氣之有去而不復返之象也。故皆主死。然斷期之法。大概浮弱而按之如索者。以月計。浮弱而按之不來者。以日計。浮弱而按之曲如蛇行者。惟以時計而已矣。
白話
肝為多血少氣之臟,所以真陽最為寶貴。真陽內固,則氣溫而脈體自和;真陽外充,則神完而脈機自滿。如今以木脈而浮之見弱,是枝葉不能上榮,可知神去而機將息。索,是緊短的形狀,按之如索,是根株已經下結,可知氣削而質欲枯。這是肝死臟的正脈。下文「不來」及「曲如蛇行」兩句,又承接「按之」二字,而言死脈中的漸變。按,不是重按至骨,只是比浮而輕取者略略沉按之的意思。不來,不特按時斷絕,即再浮之,而也不能乍還,殘陽不勝六菽九菽之重。曲如蛇行,是伏而不鼓,但左右彎曲,如蛇之行走,即俗稱屋漏痕者是,真氣有去而不復返之象。所以都主死。然而斷期之法,大概浮弱而按之如索者,以月計;浮弱而按之不來者,以日計;浮弱而按之曲如蛇行者,惟以時計而已。
原文
七條 肝著。其人常欲蹈其胸上。先未苦時。但欲飲熱。旋覆花湯主之。(方佚)
白話
第七條 肝著,病人常常想要踩踏其胸上,在未痛苦時,只想喝熱飲,用旋覆花湯主治。(方劑已佚)
原文
肝以陽氣為貴。木得春而枝葉融和。性情舒暢之理也。著者。留滯之義。臟中陽虛。而陰寒之氣。不能融和舒暢。且肝絡從少陽之脅而上貫於胸。故其黏滯之氣。留著於胸也。夫肝之陰氣。既著於胸。則其胸中。常有似板似緊之候。重按之少可者。其理有三。蓋按則以動而微開肝氣之郁者。一也。按則以實而下驅著氣之浮者。二也。
白話
肝以陽氣為貴,如同木得春而枝葉融和、性情舒暢的道理。著,是留滯之義。臟中陽虛,而陰寒之氣不能融和舒暢,且肝絡從少陽之脅而上貫於胸,所以其黏滯之氣留著於胸。肝的陰氣既著於胸,則其胸中常有似板似緊的徵候,重按之稍可,其理有三:一是按則以動而微開肝氣之鬱;二是按則以實而下驅著氣之浮;
原文
又按則以他人手足之陽熱借溫至陰之寒逆者。三也。曰常欲蹈其胸上。甚言其欲得重按之意。苦。即胸中所謂扳緊者是。先未苦時。常欲飲熱者。熱乃陽類。胸將著而求救於外火也。不言食熱而曰飲熱。從木性之喜水。而尤宜伏雨也。旋覆花從春以及秋杪。叢生而繁花。得陰陽之氣最勝。故為肝經之氣藥。
白話
三是按則以他人手足之陽熱借溫至陰之寒逆。說「常欲蹈其胸上」,是強調其想要重按之意。苦,即胸中所謂扳緊的感覺。先未苦時,常欲飲熱,熱乃陽類,胸將著而求救於外火。不說食熱而說飲熱,是從木性之喜水,而尤其適宜伏雨。旋覆花從春天直到秋末,叢生而繁花,得陰陽之氣最勝,所以為肝經的氣藥。
原文
且體輕(體輕、就其瓣落。而花蒂如耳捻之狀而言。)味鹽。體輕、則盤旋於上焦。味鹽、則終覆為下潤。故又為胸中之降藥。以之主胸上之肝著宜矣。獨是名存方缺。深為恨惜。以愚鄙擬之。或合桂甘姜半。及細辛等味。以為佐使乎。或問肝在下焦。何以病肝著者。其症卻在上焦耶。答曰。肝木藏精汁於下。而浮神氣於上。胸中者。神氣之所榮也。木衰而巔頂之枝柯。先見枯勁。此肝著之象也。
白話
而且體輕(體輕,就其花瓣脫落而花蒂如耳捻之狀而言),味鹹。體輕則盤旋於上焦,味鹹則終覆為下潤,所以又為胸中的降藥,以主治胸上的肝著是適宜的。只是名存方缺,深為恨惜。以愚鄙之見推測,或許合桂枝、甘草、生薑、半夏及細辛等味,以為佐使?或問肝在下焦,為何病肝著者其症卻在上焦?答曰:肝木藏精汁於下,而浮神氣於上,胸中者,神氣之所榮。木衰而巔頂的枝柯先見枯勁,這是肝著之象。
原文
八條 心中風者。翕翕發熱。不能起。心中飢。食即嘔吐。
白話
第八條 心中風的人,翕翕發熱,不能起立,心中飢餓,進食即嘔吐。
原文
手少陰經脈。外見於手內臁之下側。又口鼻之息道。內絡心包。故心中風寒也。心為火臟。以善於化熱之陽邪中之。則風從火化。而臟中之真陰。不足以勝之。故浮而發為表熱也。翕翕。見傷寒桂枝症注。風火交煽之象。風木之邪。實於君火之臟。則飄忽如運樞。故不能起矣。飢出於胃。曰心中飢者。真陰受傷。乾熱之燥化。而非真飢也。邪熱剝心血於上。而中焦之陰。在悉索上供。而猶不敷之候。則連渣帶汁以上奔。故食即嘔吐也。條中凡四症。前發熱等三症。應下文四條浮之實之脈。食即嘔吐一症。應按之益躁疾之脈。蓋風火之邪上盛。故浮之實如麻豆。真陰之液下竭。故按之益加躁疾。亦死候也。
白話
手少陰經脈,外見於手內側的下緣,又口鼻的呼吸通道,內絡心包,所以心中風寒。心為火臟,以善於化熱的陽邪中之,則風從火化,而臟中的真陰不足以勝之,所以浮而發為表熱。翕翕,見《傷寒論》桂枝證注,是風火交煽之象。風木之邪,實於君火之臟,則飄忽如運樞,所以不能起立。飢出於胃,說心中飢,是真陰受傷,乾熱的燥化,而非真飢。邪熱剝心血於上,而中焦之陰在悉索上供而猶不敷之候,則連渣帶汁以上奔,所以進食即嘔吐。條中凡四症,前發熱等三症,應下文第四條浮之實之脈;食即嘔吐一症,應按之益躁疾之脈。因為風火之邪上盛,所以浮之實如麻豆;真陰之液下竭,所以按之益加躁疾,也是死候。
原文
九條 心中寒者。其人苦病心如啖蒜狀。劇者心痛徹背。背痛徹心。譬如蠱注。其脈浮者。自吐乃愈。心為君火之臟。體陰而用陽者也。中寒則陰邪剝陽。其一種陰沁克削之候。常有似疼非疼。似空非空。令人憒憒然無奈。而莫可名狀者。蒜性辛辣耗削。多啖、則心中之非疼非空者似之。故以之為喻也。然此猶苦之未甚者。若劇、則寒邪已中於心。因從心而痛徹於背。或寒邪先中於背。因從背而痛徹於心。此中寒之最重。又非啖蒜之比。竟如蠱毒之蟲。連心及背。走注穿齧之象。夫心部之脈。浮主心氣。按主心血。心氣中寒則邪實。故浮之實如麻豆。心血無陽則拘急。故按之益躁疾。與上條同為死症。但上條為心中真陰先死。此條為心中真陽先死之異耳。脈浮二句。又就中寒者之活症而抽言之也。蓋謂中寒之症既具。倘其脈得上浮。則浮為陽熱未服之應。又為大氣上轉之應。夫陽熱未服。則能自振以驅寒。大氣上轉。則能高越而提氣。故自吐而愈可必也。其曰脈浮者。自吐乃愈。則不浮者之不能愈。已在言外矣。
白話
第九條 心中寒的人,病人苦於病狀如同吃了大蒜一樣,嚴重的則心痛徹背,背痛徹心,譬如蠱毒注蝕。其脈浮者,自行吐出乃愈。心為君火之臟,體陰而用陽。中寒則陰邪剝陽,其一種陰沁克削的徵候,常有似疼非疼、似空非空,令人憒憒然無奈而莫可名狀。蒜性辛辣耗削,多吃則心中之非疼非空者似之,所以用它來比喻。然而這還是痛苦未甚的。若劇,則寒邪已中於心,因而從心而痛徹於背;或寒邪先中於背,因而從背而痛徹於心。這是中寒最重,又非吃蒜可比,竟如蠱毒之蟲,連心及背,走注穿齧之象。心部的脈,浮主心氣,按主心血。心氣中寒則邪實,所以浮之實如麻豆;心血無陽則拘急,所以按之益躁疾,與上條同為死症。但上條為心中真陰先死,此條為心中真陽先死之異。脈浮二句,又就中寒者的活症而抽言之。蓋謂中寒之症既具,倘其脈得上浮,則浮為陽熱未服之應,又為大氣上轉之應。陽熱未服,則能自振以驅寒;大氣上轉,則能高越而提氣,所以自吐而愈可必。其說「脈浮者,自吐乃愈」,則不浮者之不能愈,已在言外。
原文
十條 心傷者。其人勞倦。即頭面赤而下重。心中痛而自煩。發熱。當臍跳。其脈弦。此為心臟傷所致也。此條當與虛勞及驚悸門參看。心傷者。指心氣、心血、兩傷而言也。勞倦、因勞而倦。凡外而勞形。內而勞神者皆是。頭面赤者。勞則生熱。心血虛而不足以勝之。故浮其熱於頭面也。下重者。因勞而心氣愈餒。不能上提。而有下脫之機致也。氣削則不能自溫。故心中塞痛。血虛則不能內潤。故干煩也。發熱者。即頭面赤之理。而外發為表熱也。當臍跳者。心氣虛於陽位。將下招濁陰之上乘。而當臍之氣自動也。脈指左寸而言。弦者。氣虛脈削。
白話
第十條 心傷的人,其人勞倦,即頭面赤而下重,心中痛而自煩,發熱,當臍跳動,其脈弦,這是心臟受傷所致。此條當與虛勞及驚悸門參看。心傷,指心氣、心血兩傷而言。勞倦,因勞而倦,凡外而勞形、內而勞神者皆是。頭面赤,勞則生熱,心血虛而不足以勝之,故浮其熱於頭面。下重,因勞而心氣愈餒,不能上提,而有下脫之機致。氣削則不能自溫,故心中塞痛;血虛則不能內潤,故干煩。發熱,即頭面赤之理,而外發為表熱。當臍跳,心氣虛於陽位,將下招濁陰之上乘,而當臍之氣自動。脈指左寸而言。弦,是氣虛脈削(從橫處而言其減瘦)、
原文
(從橫處而言其減瘦)氣寒脈急(從直處而言其拘緊)之應。夫症則陰陽兩虧。脈則神氣頓減。豈非心臟受傷之所致乎。細按此條。俱系活症。其不出方者。或以虛勞中已詳之也。今援虛勞之例。擬之以小建中。而加參耆歸麥。其庶幾耶。
白話
氣寒脈急(從直處而言其拘緊)之應。症則陰陽兩虧,脈則神氣頓減,豈非心臟受傷之所致乎?細按此條,俱系活症。其不出方者,或許以虛勞中已詳之。現在援引虛勞的例證,擬用小建中湯,而加入人參、黃耆、當歸、麥冬,或許可以吧?