脈訣匯辨

卷三

滑脈(陽中之陰)

卷三/滑脈(陽中之陰)27
原文
體象 滑脈替替,往來流利;盤珠之形,荷露之義。
白話
形態與意象:滑脈的形象是往來流利、持續不斷;如同盤中之珠的形狀,荷葉上露珠的義理。
原文
滑者,往來流利而不澀滯也。故如盤中之走珠,荷葉之承露,形容其旋轉輕脫之狀。
白話
所謂滑脈,是指往來流暢而不阻滯不暢。所以像盤中滾動的珠子,像荷葉上承接的露珠,來形容其旋轉輕快的狀態。
原文
主病 左寸滑者,心經痰熱。滑在左關,頭目為患。左尺得滑,莖痛尿赤。右寸滑者,痰飲嘔逆。滑在右關,宿食不化。右尺得滑,溺血經郁。
白話
主要病症:左寸脈滑的,是心經有痰熱。滑脈在左關的,是頭目有病。左尺脈滑的,莖部疼痛、尿色發紅。右寸脈滑的,是痰飲嘔逆。滑脈在右關的,是宿食不化。右尺脈滑的,是溺血月經閉阻。
原文
滑脈勢不安定,鼓盪流利,似近於陽,故曰陽中之陰。
白話
滑脈的氣勢不安定,鼓動流利,接近於陽,所以稱為陽中之陰。
原文
不腐不化之物,象亦如之,故主痰液有物之類為多。
白話
不腐爛不消化的東西,其象也是如此,所以主要主痰液有物之類的病症居多。
原文
心主高拱,百邪莫犯,如使痰入包絡,未免震鄰。
白話
心主宰高位,諸邪不能侵犯,如果讓痰進入心包絡,就難免震動近鄰。
原文
東風生於春,病在肝,目者肝之竅,肝風內鼓則熱生,邪害空竅。腎氣通於前陰,膀胱火迫,故莖痛尿赤。
白話
東風生於春季,病在肝,眼睛是肝的孔竅,肝風內動則生熱,邪氣侵害空竅。腎氣通於前陰,膀胱火熱逼迫,所以莖部疼痛尿色發紅。
原文
肺有客邪,積為痰飲,則氣不宣揚而成嘔逆。
白話
肺有外邪,積聚成為痰飲,就使氣不能宣暢布散而成嘔逆。
原文
食滯於胃,脈必緊盛;滑則相近於緊,故脾胃見之,知其宿食。
白話
食物停滯在胃,脈必定緊盛;滑脈與緊脈相近,所以脾胃出現滑脈,可知是宿食。
原文
右尺火部,滑為太過,血受火迫而隨溺出;經郁者,非停痰則氣滯血壅相與為病耳。
白話
右尺屬火,滑為太過,血液受火逼迫而隨小便泄出;月經閉阻的,不是停痰就是氣滯血瘀相互作用而致病。
原文
兼脈 浮滑風痰,沉滑痰食。滑數痰火,滑短氣塞。滑而浮大,尿則陰痛。滑而浮散,中風癱緩。滑而沖和,娠孕可決。
白話
兼脈:浮滑兼有風痰,沉滑兼有痰食。滑數主痰火,滑短主氣塞。滑而浮大,小便則陰部疼痛。滑而浮散,主中風癱瘓延緩。滑而沖和,可判斷為懷孕。
原文
鼓動浮越,風之象也,故滑而浮者兼風。沉下結滯,食之徵也,故滑而沉者兼食。熱則生痰,故流利之間而至數加以急疾。鬱則氣滯,故圓轉之際還呈短縮。浮大者膀胱火熾,尿乃作疼。浮散者風淫氣虛,行坐不遂。
白話
鼓動浮越,是風的表像,所以滑而浮的兼有風。沉下結滯,是食積的徵兆,所以滑而沉的兼有食。熱則生痰,所以在流利的同時脈率加快。氣機鬱結則阻滯,所以在圓轉之際還呈現短縮。浮大的是膀胱火熾,小便就疼痛。浮散的是風淫氣虛,行走坐臥都不能自如。
原文
滑伯仁曰:「三部脈浮沉正等,無他病而不月者,為有妊也。」故滑而沖和,此血來養胎之兆。
白話
滑伯仁說:「三部脈浮沉正等,沒有其他病而不來月經的,是懷孕了。」所以滑而沖和,這是血液來養胎的徵兆。
原文
夫脈者,血之府也,血盛則脈滑,故妊孕宜之。
白話
脈是血的居所,血旺盛則脈滑,所以懷孕適宜滑脈。
原文
凡痰飲、嘔逆、傷食等證,皆上中二焦之病,以滑為水物兼有之象也。
白話
凡是痰飲、嘔逆、傷食等證,都是上中二焦的病,因為滑是水和物兼有的像。
原文
設所吐之物非痰與食,是為嘔逆,脈必見澀也。
白話
如果所吐的東西不是痰和食物,是嘔逆,脈必定會顯現澀象。
原文
溺血、經閉或主淋痢者,咸內有所蓄,血積類液,瘀凝類痰,須以意求耳。
白話
溺血、月經閉阻或主淋痢的,都是內有蓄積,血積像液體,瘀凝像痰,需要用心意來探究。
原文
按《素問·診要經終篇》曰:「滑者,陰氣有餘;陰氣有餘,故多汗身寒。」偽訣云:「胃家有寒,下焦蓄血,臍下如冰。」與經旨未全違背,第不知變通,禪家所謂死於句下。
白話
按《素問·診要經終篇》說:「滑是陰氣有餘;陰氣有餘,所以多汗身寒。」偽論說:「胃家有寒,下焦蓄血,臍下如冰。」與經旨未完全違背,只是不知道變通,就是禪家所說的死於句下。
原文
仲景以「翕、奄、沉」三字狀滑脈者,翕者合也,奄者忽也,當脈氣合聚而盛之時,奄忽之間,即以沉去,摩寫往來流利之狀,極為曲至。
白話
仲景用「翕、奄、沉」三個字來形容滑脈,翕是合的意思,奄是忽然的意思。當脈氣合聚而盛的時候,奄忽之間,就以沉去。描寫往來流利的狀態極為細緻周到。
原文
又曰:「沉為純陰,翕為正陽,陰陽和合,故令脈滑,關尺自平。」此言無病之滑脈也。
白話
又說:「沉是純陰,翕是正陽,陰陽和合,所以脈滑,關尺自然平。」這是說無病的滑脈。
原文
若云:「陽明脈微沉者,當陽部見陰脈,則陰偏勝而陽不足也。少陰脈微滑者,當陰部見陽脈,則陽偏勝而陰不足也。三部九候,各自不同。」偽訣云:「按之即伏,不進不退」,是不分浮滑、沉滑、尺寸之滑矣。
白話
如果說:「陽明脈微沉的,應當在陽部見陰脈,就是陰偏勝而陽不足。少陰脈微滑的,應當在陰部見陽脈,就是陽偏勝而陰不足。三部九候,各自不同。」偽論說:「按之即伏,不進不退」,是不分浮滑、沉滑、尺寸之滑了。
原文
仲景恐人誤認滑脈為沉,下文又曰:「滑者,緊之浮名也。」則知沉為翕奄之沉,非重取乃得一定之沉也。
白話
仲景怕人誤認滑脈為沉,下面又說:「滑是緊的浮名。」就知道沉是翕奄之沉,不是重取才能得到的固定的沉。
原文
而偽訣云「按之即伏」,與翕奄之沉,何啻千里;云「不進不退」,與滑之象尤為不合。
白話
而偽論說「按之即伏」,與翕奄之沉何止千里;說「不進不退」,與滑的像尤其不合。
原文
夫血盛則脈滑,故腎脈宜之;氣盛則脈滑,故肺脈宜之。此皆滑中之平脈。
白話
血旺盛則脈滑,所以腎脈適宜;氣旺盛則脈滑,所以肺脈適宜。這都是滑中的平脈。
原文
叔和言「關滑胃熱」,乃指與數相似,正《內經》所云「諸過者切之」之滑也。
白話
叔和說「關滑胃熱」,是指與數相似,正是《內經》所說的「各種過錯者都要切之」的滑。
原文
要之兼浮者毗於陽,兼沉者毗於陰,是以或寒或熱,從無定稱;惟衡之以浮沉,辨之以尺寸,始無誤耳。
白話
總之兼浮的偏於陽,兼沉的偏於陰,所以或寒或熱,從來沒有固定的稱呼;只有用浮沉來衡量,用尺寸來辨別,才不會有錯誤。
原文
故善於讀書,則如偽訣「胃家有寒」諸說,亦可通之於經;不善讀書,《內經》「陰氣有餘」一語,適足以成刻舟求劍之弊。脈豈易言也哉!
白話
所以善於讀書的人,就像偽論「胃家有寒」這些說法,也可以用經義來解通;不善於讀書的人,《內經》「陰氣有餘」這句話,恰恰足以造成刻舟求劍的弊病。脈難道是容易說的嗎!