脈訣刊誤

產難生死歌

產難生死歌

產難生死歌5
原文
欲產之婦脈離經。沉細而滑也同名。夜半覺痛應分誕。來日日午定知生。
白話
懷孕準備生產的婦女脈象稱為離經。脈象沉細而滑也稱為同名。半夜感覺疼痛應當是即將分娩。明天中午一定可以知道是否會生產。
原文
脈經曰。離經其脈浮。設腹痛引腰脊。為欲生也。但離經者不產也。又云其脈離經。夜半覺。日中則生也。經者常也。謂離其常處為離經。假如孕婦昨日見左沉實為男之脈。今日或脈浮。是離其尋常之脈。而異於平日。又且腹痛。是知將誕也。通真子引難經一呼三至曰離經為解。
白話
《脈經》說:離經的脈象是浮的。假設腹痛牽連腰脊,這是快要生產了。但離經不一定能生產。又說脈象離經,半夜感覺疼痛,中午就會生產。所謂「經」就是正常的意思,離開正常之處就叫做離經。假設孕婦昨天診到左手脈沉實是男孩的脈象,今天脈象變浮,這是離開平常的脈象,和平日不同。加上腹痛,就知道即將分娩。通真子引用《難經》所說一呼三至叫做離經來解釋。
原文
李晞範又引難經一呼一至曰離經以解沉細而滑。皆非也。難經言損至二脈。雖同名離經。其脈與理則不同。且脈經明言離經。其脈浮也。不曾引援難經之文。今脈訣因其言脈浮又添沉細而滑。同名離經。蓋以前所診男女脈。或云浮大為女。若只脈浮為離經。若平常見浮大為女之脈。何以辨離經。故又增沉細而滑。以見離浮大之常經為沉滑也。聖惠方云。夜半子時覺腹痛。來日午時必定生產。謂子午相沖。正半日時數也。通真子曰夜半痛。日午生。此言恐未為的。又曰腹痛而腰不痛者未產也。若腹痛連腰痛甚者即產。所以然者腎候於腰。胞系於腎。故也。診其尺脈。轉急如切繩轉珠者。即產也。生產有難易。痛來有緊慢。安可定半日。當斷以活法。
白話
李晞範又引用《難經》所說一呼一至叫做離經來解釋沉細而滑的脈象。這都是不對的。《難經》說的是損脈和至脈,雖然同樣叫做離經,但其脈象和道理都不相同。而且《脈經》明確說離經的脈是浮的,不曾引用過《難經》的文字。現在《脈經》因為說脈浮又添加了沉細而滑,同樣叫做離經。大概是因為以前診斷男女的脈象,有人說脈浮大是女孩的脈。如果只以脈浮作為離經,那麼平常見到浮大是女孩的脈,如何區別離經呢?所以又增加沉細而滑,來顯示是離開浮大這個平常的脈象而變成沉滑。《聖惠方》說:半夜子時感覺腹痛,第二天午時一定會生產。這是因為子午相對,正好是半天的時間。通真子說半夜疼痛,中午就會生產,這個說法恐怕不夠準確。又說腹痛而腰部不疼痛的還沒有生產。如果腹痛連帶腰部很疼痛的就是即將生產。之所以這樣,是因為腎的位置在腰部,子宮的絡脈連接於腎的緣故。診斷尺脈,轉動急迫如同切繩轉珠的,就是即將生產。生產有容易和困難,疼痛來臨有緊迫和緩慢,怎麼可以確定一定是半天,應當根據靈活的方法來判斷。
原文
身重體熱寒又頻。舌下之脈黑復青。及舌上冷子當死。腹中須遣母歸冥。面赤舌青細尋看。母活子死定應難。唇口俱青沫又出。母子俱死總高𢬵。面青舌〔青〕(赤)沫出頻。母死子活定知真。不信若能看應驗。尋之賢哲不虛陳。
白話
身體沉重發熱又頻頻發冷,舌下的脈呈現黑色和青色。舌頭上面冰冷的話胎兒應當死亡,腹中胎兒必須讓母親回到陰間。面部發紅而舌頭發青要仔細查看,母親存活胎兒死亡是確定的。嘴唇和口腔都發青並且口中出沫,母子都死總是高聲號哭。面部發青而舌頭發紅口中頻頻出沫,母親死亡胎兒存活確實可知。如果不相信可以驗證,尋找賢哲之人所言不虛。
原文
脈指南作面青舌赤。蓋面以候母。舌以候子。今雲子活。合以舌赤為是。若雲舌青。則與前面赤舌青。母活子死之候相反。若胎先下。其子得活。如未下。子母俱亡。自身重體熱寒又頻至此。並不用脈。只以外候參決子母生死。蓋以臨產脈不可考。但當以察色而知之。
白話
《脈指南》作面青舌赤。因為面部用來診察母親,舌頭用來診察胎兒。現在說胎兒存活,應該以舌頭發紅為正確。如果說舌頭發青,就和前面所說的面赤舌青、母親存活胎兒死亡的情況相反。如果胎兒先下來,那麼胎兒可以存活。如果沒有下來,母子都會死亡。從身體沉重發熱又頻頻發冷到這裡,都不用脈象,只根據外部症候來判斷母子的生死。這是因為臨產時脈象難以考察,只應當通過觀察面色來知道。