脈理求真

卷二

新增四言脈要(1-1)

卷二/新增四言脈要52
原文
繡按四言脈要,始於宋南康紫虛隱君崔嘉彥希範所著。蓋以初學脈理未諳,得此可為誦習。
白話
(繡)按:四言脈要,始於宋代南康紫虛隱君崔嘉彥(字希範)所著作。因為初學脈理的人尚未熟悉,得到這本書可以作為誦讀學習的材料。
原文
故後靳州李言聞、云間李士材、海鹽馮楚瞻,皆於己著集內,將此刪改,附刻篇末,業已行世。
白話
所以後來的靳州李言聞、云間李士材、海鹽馮楚瞻,都在自己的著作集內,將此篇加以刪改,附刻在篇章末尾,已經流傳於世。
原文
獨惜尚有駁雜未清之處,爰取士材改本,加意增刪,俾文義簡明,脈症悉賅,庶讀者一覽而知。而不致有繁多缺略之憾耳。
白話
唯獨可惜其中還有駁雜不夠清楚的地方,於是採用李士材的改訂本,用心加以增刪,使文章義理簡潔明瞭,脈象與病症都包括完備,希望讀者一看就能明白。而不致有內容繁雜或有所缺漏的遺憾罷了。
原文
脈為血脈,百骸貫通。大會之地,寸口朝宗。
白話
脈是血脈,全身骨骼都得以貫通。經脈大會的地方,在寸口這個部位,如同諸侯朝見天子一般。
原文
脈者,血脈也,血脈附氣,周於一身,循環無間,故百骸皆資貫通,而寸口為各經諸脈大會之地。
白話
所謂脈,就是血脈。血脈依附於氣,運行於全身,循環不間斷,所以全身骨骼都依賴它來貫通,而寸口是各條經脈、所有脈象大會合的地方。
原文
肺處至高,形如華蓋,凡諸臟腑各經之氣,無不上蒸於肺,而於寸口之地宗而朝之耳。
白話
肺的位置最高,形狀像華蓋,凡是各個臟腑、各條經脈的氣,沒有不向上蒸騰匯聚到肺,然後在寸口這個地方如同諸侯朝見天子一樣會聚。
原文
診人之脈,令仰其掌。掌後高骨,是名關上。
白話
診斷人的脈象,要讓病人手掌向上。手掌後方的高骨,這個部位就叫做關上。
原文
醫者復手大指,著於病人高骨之處,隨以中指對抵以定關部。至於尺寸,則以前後二指著定。
白話
醫者用(自己的)手,將大拇指按在病人高骨的位置,接著用中指對準抵住來確定關部。至於寸部和尺部,則用中指前後兩指來確定位置。
原文
如病人長,則下指宜疏;病人短,則下指宜密。
白話
如果病人身材高大,下指時就應該疏鬆些;病人身材矮小,下指時就應該緊密些。
原文
關前為陽,關後為陰。陽寸陰尺,先後推尋。
白話
關前屬於陽,關後屬於陰。陽的部位是寸,陰的部位是尺,按先後的順序來推求診察。
原文
魚際至高骨止有一寸,故以寸名;尺澤至高骨卻有一尺,故以尺名;關界尺寸之間,故以關名。
白話
從魚際到高骨只有一寸的距離,所以用「寸」來命名;從尺澤到高骨卻有一尺的距離,所以用「尺」來命名;關部位於寸和尺之間,所以用「關」來命名。
原文
經曰:身半之上,同天之陽;身半之下,同地之陰。
白話
《內經》說:身體上半部,與天的陽氣相同;身體下半部,與地的陰氣相同。
原文
故以關前之寸為陽以候上焦,關後之尺為陰以候下焦,關處前後之中以候中焦。
白話
所以用關前的寸部作為陽位來診候上焦,用關後的尺部作為陰位來診候下焦,關部位於前後之中來診候中焦。
原文
凡診必先從寸至關,從關至尺,定其先後,以推其理而尋其象也。
白話
凡是診脈,必定先從寸部到關部,再從關部到尺部,確定先後的順序,以此來推求脈搏的道理並探尋其脈象。
原文
胞絡與心,左寸之應。惟膽與肝,左關所認。膀胱及腎,左尺為定。
白話
心包絡與心臟,對應於左手寸部。只有膽與肝臟,由左手關部來診認。膀胱與腎臟,由左手尺部來確定。
原文
胸中及肺,右寸昭彰,胃與脾脈,屬在右關。大腸並腎,右尺班班。男子之脈,左大為順。女人之脈,右大為順。男尺恆虛,女尺恆盛。
白話
胸中與肺臟,明顯對應於右手寸部。胃與脾的脈象,歸屬於右手關部。大腸與腎臟(命門),在右手尺部清清楚楚。男子的脈象,左手脈大是順;女子的脈象,右手脈大是順。男子的尺脈總是偏虛,女子的尺脈總是偏盛。
原文
按古臟腑脈配兩手,皆以內經所立脈法為定,而不敢易。
白話
按:古代臟腑與兩手脈位的配屬,都以《內經》所建立的脈法為準則,而不敢更改。
原文
左為陽,故男左脈宜大;右為陰,故女右脈宜大。
白話
左為陽,所以男子左脈應該偏大;右為陰,所以女子右脈應該偏大。
原文
寸為陽,故男所盛在陽而尺恆虛;尺為陰,故女所盛在陰而尺恆盛。
白話
寸部屬陽,所以男子氣盛在陽位,因而尺脈總是偏虛;尺部屬陰,所以女子氣盛在陰位,因而尺脈總是偏盛。
原文
人迎氣口,上下對待。一肺一胃,經語莫悖。神門屬腎,在兩關後。
白話
人迎脈(頸動脈)與氣口(寸口脈),分為上下對應。一個對應肺,一個對應胃,經典之言不可違背。神門脈屬於腎,部位在兩手關脈之後(尺部)。
原文
人迎脈在挾喉兩旁一寸五分,胃脈循於咽喉而入缺盆。凡胃脘之陽,是即人迎之氣之所從出。
白話
人迎脈位於喉嚨兩旁各一寸五分處,胃的經脈沿著咽喉進入缺盆。凡是胃脘的陽氣,就是人迎脈的氣所發出的來源。
原文
故診人迎之脈,亦在右關胃腑胃陽之處,而可以卜在上頭項外感之疾也。
白話
所以診斷人迎脈象,也可以在右手關部胃腑(胃陽)的部位,據此可以判斷在上部頭項的外感疾病。
原文
氣口在於魚際之後一寸,肺朝百脈,肺主氣,故診氣口之脈,即在右寸肺臟肺陰之部,而可以卜在中在胸內傷之疾也。
白話
氣口在魚際之後一寸處,肺朝會百脈,肺主管全身之氣,所以診斷氣口的脈象,就在右手寸部肺臟(肺陰)的部位,可以判斷在中部胸膈的內傷疾病。
原文
統論皆可以候臟腑之氣,靈樞素問言之甚明,並無左右分診之說。叔和悖而更之,議之者多矣。人之精神,寄於兩腎。
白話
總體來說,都可以用來診候臟腑之氣,《靈樞》、《素問》說得非常明白,並沒有左右分診的說法。王叔和違背了這個原則並更改它,批評他的人很多。人的精神,寄託在兩個腎臟。
原文
故兩腎脈無,則其神已滅,而無必生之候矣。
白話
所以如果兩腎的脈象都沒有了,那麼他的精神已經消亡,就沒有必定能存活的徵象了。
原文
脈有七診,曰浮中沉,上下左右,七法推尋。
白話
脈象有七種診察方法,叫做浮取、中取、沉取,以及上、下、左、右,用這七種方法來推求探尋。
原文
浮於皮毛之間輕取而得曰浮,以候腑氣。中於肌肉之間略取而得曰中,以候胃氣。
白話
浮在皮毛之間,輕輕按取就能得到脈象的叫「浮」,用來診候腑氣。在肌肉之間,稍微用力按取得到的叫「中」,用來診候胃氣。
原文
沉於筋骨之間重取而得曰沉,以候臟氣,上於寸前一分取之曰上,以候咽喉中事。
白話
沉在筋骨之間,重重按取才能得到的叫「沉」,用來診候臟氣。在寸部之前一分處取脈叫「上」,用來診候咽喉部位的事。
原文
下於尺後一分取之曰下,以候少腹腰股脛膝之事。
白話
在尺部之後一分處取脈叫「下」,用來診候少腹、腰部、大腿、小腿、膝蓋等處的事。
原文
合之左右兩手共為七診,以盡其推尋之力焉。
白話
合併左右兩手的診法,總共成為七診,以此來盡到推求探尋脈理的功用。
原文
又有九候,曰浮中沉。三部各三,合而為名。每部五十,方合於經。
白話
又有九種診候方法,叫做浮、中、沉。寸、關、尺三部各有浮、中、沉三種取法,合起來稱為「九候」。每部脈必須診足五十次跳動,才符合經旨。
原文
五臟之氣各足,則五十動而一息,故候必以五十為準。
白話
五臟之氣各自充足,那麼脈搏跳動五十次才有一次較長的呼吸(或間歇),所以診候必須以五十次跳動為標準。
原文
每手三部各三,共為九候,合之應得四百五十之數,兩手共得九百之數。
白話
每隻手的三部各有三種取法(浮中沉),總共就是九種診候方法,這樣合計應該得到四百五十次跳動,兩隻手總共得到九百次跳動。
原文
五臟不同,各有本脈。左寸之心,浮大而散。右寸之肺,浮澀而短。肝在左關,沉而弦長。腎在左尺,沉石而濡。右關屬脾,脈象和緩。右尺相火,與心同斷。
白話
五臟各不相同,各有其本來的脈象。左寸對應心臟,脈象浮大而散;右寸對應肺臟,脈象浮澀而短;肝臟對應左關,脈象沉而弦長;腎臟對應左尺,脈象沉而有石感且濡軟;右關屬於脾臟,脈象和緩;右尺對應相火(命門),診斷方法與心臟相同。
原文
五臟各有平脈,平脈即本脈。知其本脈無乖,而後知病脈之故也。四時百病,胃氣為本。
白話
五臟各有其正常的脈象,正常的脈象就是它們本來的脈象。知道本來的脈象沒有失常,然後才能知道病脈的原因。四季中的各種疾病,都以胃氣為根本。
原文
胃為水穀之海,資生之本也。凡病診得脈緩和勻,不浮不沉,不大不小,不疾不徐,意思悠悠,便為胃氣。不拘四季,得食則生,不得則死。
白話
胃是水穀匯聚之海,是資助生命生長的根本。凡是診病,診得脈象緩和均勻,不浮不沉,不大不小,不疾不徐,脈氣悠閒從容,這就是有胃氣。不拘泥於哪個季節,病人能進食就能生存,不能進食就會死亡。
原文
今人混將時令克應推循過極,殊失胃氣之本矣。
白話
現在的人混淆地將時令節氣的相剋對應過度推求,這大大違背了胃氣這個根本了。
原文
凡診病脈,平旦為準。虛靜凝神,調息細審。
白話
凡是診斷疾病的脈象,以清晨(平旦)為標準。要心境虛靜、精神專注,調整呼吸,仔細審察。
原文
平旦飲食未進,經脈未動,絡脈調勻,氣血未亂,可診有過之脈。
白話
清晨的時候,飲食還沒有進食,經脈還沒有受到擾動,絡脈調和均勻,氣血還沒有紊亂,可以診察出有病的脈象。
原文
至於醫家亦須先無思慮,以靜以虛,調其息氣,凝神指下,精細詳察,以求病之所歸耳。
白話
至於醫家,也必須先沒有雜念思慮,保持心靜和空虛的狀態,調整好自己的呼吸氣息,將精神凝聚在手指下,精細周詳地察考,以求找到疾病所歸屬的臟腑經絡。
原文
一呼一吸,合為一息。脈來四至,平和之則。五至無疴,閏以太息。三至為遲,遲則為冷。六至為數,數即熱病。轉遲轉冷,轉數轉熱。
白話
一次呼氣一次吸氣,合起來稱為一息。脈搏跳動四次,是平和的準則。跳動五次也不算有病,這是因為有「太息」(呼吸較長)作為閏餘的緣故。跳動三次是遲脈,遲脈就屬於寒證;跳動六次是數脈,數脈就是熱病。脈搏越遲就越寒,越數就越熱。
原文
醫以己之呼吸調勻定息。如一呼吸,得脈四至,是即和平之準則也。
白話
醫者用自己的呼吸調整均勻來確定息數。如果一次呼吸,得到脈搏跳動四次,這就是正常平和的準則。
原文
五至何以無疴,蓋以人之氣息長短不定,每於三息五息之候,必有一息之長,故曰太息。
白話
為什麼脈搏五次不算有病?這是因為人的氣息長短不定,每當呼吸三次、五次的時候,必定有一次呼吸會比較長,這叫做「太息」。
原文
如醫一息而見脈來五至,此非病脈之急,是醫氣息之長也,故五至不為有疴。
白話
如果醫者一次呼吸而見到脈搏跳動五次,這不是病脈急促,而是醫者的呼吸氣息較長,所以五次跳動不算有病。
原文
惟脈一息三至,即為遲慢不及;六至,即為急數太過。
白話
只有脈搏一息跳動三次,才是遲慢不足;一息跳動六次,才是急數有餘。
原文
若至一至二至,則為轉遲轉冷;七至八至,則為轉數轉熱;而非壽生之脈矣。
白話
如果跳動只有一至二次,那就更遲更寒;如果跳動七至八次,那就更數更熱;這就不是長壽生存的脈象了。
原文
遲數既明,浮沉須別。浮沉遲數,辨內外因。外因於天,內因於人。天有陰陽,風雨晦明。人喜怒憂,思悲恐驚。
白話
遲脈和數脈既然明白了,浮脈和沉脈也必須加以區別。憑藉浮、沉、遲、數這四種脈象,來辨別疾病的外因和內因。外因來自於自然界(天),內因來自於人自身。自然界有陰陽、風、雨、晦、明等變化。人則有喜、怒、憂、思、悲、恐、驚等情志。
原文
天之六氣淫人,如風淫則病在末,陰淫則病在寒,明淫則病在暑,雨淫則病在濕,晦淫則病在燥,陽淫則病在火,是外因也。
白話
天的六氣(風、寒、暑、濕、燥、火)過度侵襲人,比如風氣過盛則病在四肢末梢,陰氣過盛則病在寒冷,陽明之氣過盛(盛暑)則病在暑熱,雨濕之氣過盛則病在濕邪,昏暗之氣過盛(西風、秋燥)則病在乾燥,陽熱之氣過盛則病在火邪,這些是外因。
原文
人之七情傷人,如喜傷心,怒傷肝,憂傷肺,思傷脾,恐傷腎,驚傷膽,悲傷心,是內因也。
白話
人的七種情志(喜、怒、憂、思、悲、恐、驚)損傷人體,例如喜傷心,怒傷肝,憂傷肺,思傷脾,恐傷腎,驚傷膽,悲傷心,這些是內因。
原文
浮表沉里,遲寒數熱。沉數里熱,浮數表熱。浮遲表寒,沉遲冷結。
白話
浮脈主表證,沉脈主裡證,遲脈主寒證,數脈主熱證。沉而數是裡熱,浮而數是表熱。浮而遲是表寒,沉而遲是裡寒凝結。
原文
此提浮沉遲數四脈之綱,以分在表在裡寒熱各見之症也。
白話
這裡提出浮、沉、遲、數四種脈象作為綱領,用來區分病邪在表、在裡以及寒證、熱證等各自表現的症狀。
原文
浮脈法天,輕手可得。泛泛在上,如水漂木。有力為洪,來盛去悠。無力為芤,有邊無中。遲大為虛,仔細推求。虛極則散,渙漫不收。浮小為濡,如綿浮水。濡甚則微,若有若無。更有革脈,芤弦合看。共是七脈,皆於浮候。
白話
浮脈的取法像天,輕輕用手按壓就可以得到。脈氣浮泛在上面,如同木頭漂浮在水面上。脈搏有力的是洪脈,來勢旺盛而去勢舒緩;無力的是芤脈,有邊緣而中間空虛;遲緩而大的脈是虛脈,需要仔細推求;虛到極點就變成散脈,脈氣渙散不收;浮而細小的是濡脈,像絲綿浮在水面;濡脈更甚就變成微脈,似有似無;還有一種革脈,是芤脈和弦脈的綜合表現。(以上)共有七種脈象,都屬於浮脈的範疇。