原文
諸風掉眩皆屬於肝,諸寒收引皆屬於腎,諸氣膹郁皆屬於肺,諸濕腫滿皆屬於脾,諸熱瞀瘛皆屬於火,諸痛癢瘡皆屬於心,諸厥固泄皆屬於下,諸痿喘嘔皆屬於上,諸禁鼓慄如喪神守皆屬於火,諸痙項強皆屬於濕,諸逆衝上皆屬於火,諸脹腹大皆屬於熱,諸躁狂越皆屬於火,諸病有聲鼓之如鼓皆屬於熱,諸病胕腫疼酸驚駭皆屬於火,諸轉反戾水液渾濁皆屬於熱,諸病水液澄澈清冷皆屬於寒,諸嘔吐酸暴注下迫皆屬於熱。
各種因風邪引起的眩暈抽搐都屬於肝的病變,各種因寒邪引起的收縮攣急都屬於腎的病變,各種氣機不暢的鬱悶都屬於肺的病變,各種濕邪引起的浮腫脹滿都屬於脾的病變,各種熱邪引起的昏悶抽搐都屬於火的病變,各種疼痛瘡癢都屬於心的病變,各種厥逆、二便不通或失禁都屬於下焦的病變,各種痿證、喘息、嘔吐都屬於上焦的病變,各種口噤鼓顫戰慄如同失去神明控制都屬於火的病變,各種痙攣頸項強直都屬於濕的病變,各種氣逆上衝都屬於火的病變,各種腹脹腹大都屬於熱的病變,各種躁動發狂都屬於火的病變,各種有病聲響如同敲鼓的都屬於熱的病變,各種足背浮腫酸痛驚駭的都屬於火的病變,各種扭轉、背屈、角弓反張、水液混濁的都屬於熱的病變,各種水液澄澈清冷的都屬於寒的病變,各種嘔吐酸水急性腹瀉裡急後重的都屬於熱的病變。
原文
故大要曰:謹守病機,各司其屬,有者求之,無者求之,盛者責之,虛者責之,必先五勝,(五行之勝,即六氣之勝復也。)疏其氣血,令其調達,而致和平,此之謂也。
因此《要言》說:謹慎地把握病機,各自掌握其所屬的範疇,有症狀的要探求原因,無症狀的也要探求原因,邪盛的要追究其過,虛弱的也要追究其過,必須首先辨明五行之氣的勝制,疏導氣血,使其通達調和,從而達到陰陽平衡,就是這個道理。
原文
東方生風,風生木,木生酸,酸生肝,肝生筋,筋生心。
方位中東方產生風,風能使木氣生長,木能生出酸味,酸味能滋养肝脏,肝能滋养筋脉,筋脉能滋养心脏。
原文
(其在天為玄,在人為道,在地為化。化生五味,道生智,玄生神,化生氣。)神在天為風,在地為木,在體為筋,在氣為柔,在臟為肝。
神在天為風,在地為木,在人體為筋,在氣為柔和,在五臟為肝。
原文
其性為暄,其德為和,其用為動,其色為蒼,其化為榮,其蟲毛,其政為散,其令宣發,其變摧拉,其眚為隕,其味為酸,其志為怒。
它的特性是溫暖,它的品德是和緩,它的作用是活動,它的顏色是青蒼,它的化生是繁榮,它對應的蟲類是毛蟲,它的行政是疏散,它行使的政令是宣發,它變異的表現是毀折,它災害的表現是隕落,它的味道是酸味,它的情志是怒。
原文
怒傷肝,悲勝怒,風傷肝,燥勝風,酸傷筋,辛勝酸。
怒能損傷肝,悲能克制怒,風能損傷肝,燥能克制風,酸味過多能損傷筋,辛味能克制酸。
原文
(陰陽應象有在音為角,在聲為呼,在變動為握,在竅為目。)
陰陽應象大論中說,在五音為角,在五聲為呼,在變動為握,在竅為目。
原文
南方生熱,熱生火,火生苦,苦生心,心生血,血生脾。
南方產生熱,熱能生火,火能生出苦味,苦味能滋養心臟,心能滋生血液,血液能滋養脾臟。
原文
其在天為熱,在地為火,在體為脈,在氣為息,在臟為心。
它在天為熱,在地為火,在人體為脈,在氣為息,在五臟為心。
原文
其性為暑,其德為顯,其用為躁,其色為赤,其化為茂,其蟲羽,其政為明,其令鬱蒸,其變炎爍,其眚燔焫,其味為苦,其志為喜。
它的特性是暑熱,它的品德是明顯,它的作用是躁動,它的顏色是赤色,它的化生是茂盛,它對應的蟲類是羽蟲,它的行政是明顯,它行使的政令是鬱蒸,它變異的表現是炎熱灼燒,它災害的表現是燃燒,它的味道是苦味,它的情志是喜。
原文
喜傷心,恐勝喜,熱傷氣,寒勝熱,苦傷氣,咸勝苦。
喜能損傷心,恐能克制喜,熱能損傷氣,寒能克制熱,苦味過多能損傷氣,咸味能克制苦。
原文
(陰陽應象有在音為徵,在聲為笑,在變動為憂,在竅為舌。)
陰陽應象大論中說,在五音為徵,在五聲為笑,在變動為憂,在竅為舌。
原文
中央生濕,濕生土,土生甘,甘生脾,脾生肉,肉生肺。
中央產生濕,濕能使土氣生長,土能生出甘味,甘味能滋養脾臟,脾能滋生肌肉,肌肉能滋養肺臟。
原文
其在天為濕,在地為土,在體為肉,在氣為充,在臟為脾。
它在天為濕,在地為土,在人體為肉,在氣為充盈,在五臟為脾。
原文
其性靜兼,其德為濡,其用為化,其色為黃,其化為盈,其蟲倮,其政為謐,其令雲雨,其變動注,其眚淫潰,其味為甘,其志為思。
它的特性是靜而兼備,它的品德是濡潤,它的作用是化生,它的顏色是黃色,它的化生是充盈,它對應的蟲類是倮蟲,它的行政是靜謐,它行使的政令是雲雨,它變異的表現是浸潤流注,它災害的表現是過度氾濫,它的味道是甘味,它的情志是思。
原文
思傷脾,怒勝思,濕傷肉,風勝濕,甘傷脾,酸勝甘。
思慮能損傷脾,怒能克制思,濕能損傷肌肉,風能克制濕,甘味過多能損傷脾,酸味能克制甘。
原文
(陰陽應象有在音為宮,在聲為歌,在變動為噦,在竅為口。)
陰陽應象大論中說,在五音為宮,在五聲為歌,在變動為噦,在竅為口。
原文
西方生燥,燥生金,金生辛,辛生肺,肺生皮毛,皮毛生腎。
西方產生燥,燥能使金氣生長,金能生出辛味,辛味能滋養肺臟,肺能滋生皮毛,皮毛能滋養腎臟。
原文
其在天為燥,在地為金,在體為皮毛,在氣為成,在臟為肺。
它在天為燥,在地為金,在人體為皮毛,在氣為成熟,在五臟為肺。
原文
其性為涼,其德為清,其用為固,其色為白,其化為斂,其蟲介,其政為勁,其令霧露,其變肅殺,其眚蒼落,其味為辛,其志為憂。
它的特性是涼爽,它的品德是清肅,它的作用是固攝,它的顏色是白色,它的化生是收斂,它對應的蟲類是介蟲,它的行政是剛勁,它行使的政令是霧露,它變異的表現是肅殺,它災害的表現是蒼翠凋落,它的味道是辛味,它的情志是憂。
原文
憂傷肺,喜勝憂,熱傷皮毛,寒勝熱,辛傷皮毛,苦勝辛。
憂能損傷肺,喜能克制憂,熱能損傷皮毛,寒能克制熱,辛味過多能損傷皮毛,苦味能克制辛。
原文
(陰陽應象有在音為商,在聲為哭,在變動為咳,在竅為鼻。)
陰陽應象大論中說,在五音為商,在五聲為哭,在變動為咳,在竅為鼻。
原文
北方生寒,寒生水,水生咸,咸生腎,腎生骨髓,髓生肝。
北方產生寒,寒能使水氣生長,水能生出咸味,咸味能滋養腎臟,腎能滋生骨髓,骨髓能滋養肝臟。
原文
其在天為寒,在地為水,在體為骨,在氣為堅,在臟為腎。其性為凜。
它在天為寒,在地為水,在人體為骨,在氣為堅固,在五臟為腎。它的特性是凜冽。
原文
其德為寒,其用為(闕),其色為黑,其化為肅,其蟲鱗,其政為靜,其令(本闕),其變凝冽,其眚冰雹,其味為咸,其志為恐。
它的品德是寒冷,它的作用缺失,它顏色是黑色,它的化生是肅殺,它對應的蟲類是鱗蟲,它的行政是安靜,它的政令缺失,它變異的表現是凝結寒冷,它災害的表現是冰雹,它的味道是咸味,它的情志是恐。
原文
恐傷腎,思勝恐,寒傷血,燥勝寒,咸傷血,甘勝咸。
恐能損傷腎,思能克制恐,寒能損傷血,燥能克制寒,咸味過多能損傷血,甘味能克制咸。
原文
(陰陽應象有在音為羽,在聲為呻,在變動為慄,在竅為耳。又按:以例推之,中央熱傷皮毛,寒勝熱,當作燥傷皮毛,熱勝燥。北方寒傷血,燥勝寒,當作寒傷骨,濕勝寒。蓋濕熱二氣相合,熱勝燥,是熱而濕也。濕勝寒,是濕而熱也。此五節字字精切,果能參透,萬病機括,無不貫澈。上《素問》。)
陰陽應象大論中說,在五音為羽,在五聲為呻吟,在變動為戰慄,在竅為耳。又按:以此例推之,中央篇說熱傷皮毛、寒勝熱,應當是燥傷皮毛、熱勝燥。北方篇說寒傷血、燥勝寒,應當是寒傷骨、濕勝寒。因為濕熱二氣相合,熱勝燥,是有熱而有濕。濕勝寒,是有濕而有熱。這五節文字字精準切當,如果能參透其中道理,萬般疾病的病機樞紐,沒有不貫通的。上面出自《素問》。
原文
假令得肝脈,其外證,善潔,面青,善怒。其內證,臍左有動氣,按之牢若痛。其病,四肢滿閉,淋溲便難,轉筋。有是者肝也,無是者非也。
假設切得肝脈,其外部證候是,善於清潔,面色發青,容易發怒。其內部證候是,肚臍左側有跳動的氣感,按壓時感覺堅硬或疼痛。其病症是,四肢脹滿閉塞,小便淋澀大便困難,抽筋。有這些症狀的就是肝病,沒有這些症狀的就不是。
滿閉,就是滿悶痹阻。過去把閉和淋分為兩句,是錯誤的。
原文
假令得心脈,其外證,面赤,口乾,喜笑。其內證,臍上有動氣,按之牢若痛。其病,煩心,心痛,掌中熱而啘。有是者心也,無是者非也。
假設切得心脈,其外部證候是,面色發紅,口乾,喜好笑。其內部證候是,肚臍上有跳動的氣感,按壓時感覺堅硬或疼痛。其病症是,心煩,心痛,手掌心發熱而且乾嘔。有這些症狀的就是心病,沒有這些症狀的就不是。
原文
假令得脾脈,其外證,面黃,善噫,善思,善味。其內證,當臍有動氣,按之牢若痛。
假設切得脾脈,其外部證候是,面色發黃,時常噯氣,思慮過度,喜歡美食。其內部證候是,正對肚臍有跳動的氣感,按壓時感覺堅硬或疼痛。
原文
其病,腹脹滿,食不消,體重節痛,怠墮嗜臥,四肢不收。有是者脾也,無是者非也。
其病症是,腹脹滿悶,食物不消化,身體沉重關節疼痛,倦怠嗜睡,四肢不能收引。有這些症狀的就是脾病,沒有這些症狀的就不是。
原文
假令得肺脈,其外證,面白,善嚏,悲愁不樂,欲哭。其內證,臍右有動氣,按之牢若痛。其病,喘咳,灑淅寒熱。有是者肺也,無是者非也。
假設切得肺脈,其外部證候是,面色發白,容易打噴嚏,悲傷愁悶不快樂,想哭。其內部證候是,肚臍右側有跳動的氣感,按壓時感覺堅硬或疼痛。其病症是,氣喘咳嗽,畏寒發熱。有這些症狀的就是肺病,沒有這些症狀的就不是。
原文
假令得腎脈,其外證,面黑,善恐欠。其內證,臍下有動氣,按之牢若痛。
假設切得腎脈,其外部證候是,面色發黑,容易恐懼打哈欠。其內部證候是,肚臍下面有跳動的氣感,按壓時感覺堅硬或疼痛。
原文
其病,逆氣,小腹急痛,泄而下重,足脛寒而逆。有是者腎也,無是者非也。(上《難經》。)(出《難經》)
其病症是,氣上逆,小腹急迫疼痛,腹瀉而且有墜重感,腳小腿寒冷而且上逆。有這些症狀的就是腎病,沒有這些症狀的就不是。上面出自《難經》。
原文
凡病從前來者為實邪,從後來者為虛邪,從所不勝來者為賊邪,從所勝來者為微邪,自病為正邪。
凡是病從前面傳來的是實邪,從後面傳來的是虛邪,從所不勝的一方傳來的是賊邪,從所勝的一方傳來的是微邪,本臟自病的是正邪。
原文
假令心病,中風得之為虛邪,傷暑得之為正邪,飲食勞倦得之為實邪,傷寒得之為微邪,中濕得之為賊邪。
假設是心病,中風所得的是虛邪,傷暑所得的是正邪,飲食勞倦所得的是實邪,傷寒所得的是微邪,中濕所得的是賊邪。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。