脈經

卷六

胃足陽明經病證第六

卷六/胃足陽明經病證第六17
原文
胃病者,腹脹,胃脘當心而痛,上支兩脅,膈咽不通,飲食不下,取三里。飲食不下,隔塞不通,邪在胃脘。在上脘,則抑而刺之;在下脘,則散而去。胃脈搏堅而長,其色赤,當病折髀。其軟而散者,當病食痹,髀痛。
白話
胃部有病的人,會出現腹部脹滿,胃脘部正對心窩處疼痛,向上支撐兩側脅肋,膈肌與咽喉之間阻塞不通,飲食無法嚥下,治療應取足三里穴。飲食無法嚥下,隔塞不通,是病邪在胃脘。如果病邪在上脘,就用按壓的方法刺入針灸;如果病邪在下脘,就用疏散的方法來治療。胃脈搏動堅硬而長,面色發紅,應當是患了如同大腿骨斷折般的疼痛。如果脈象軟弱而散漫,應當是患了食痹,並且大腿疼痛。
原文
胃中有癖,食冷物者,痛,不能食;食熱即能食。
白話
胃中有積塊,吃冷的食物就會疼痛,不能吃東西;吃熱的食物就能夠進食。
原文
胃脹者,腹滿,胃脘痛,鼻聞焦臭,妨於食,大便難。
白話
胃脹滿的人,會腹部脹滿,胃脘疼痛,鼻子聞到焦臭的氣味,妨礙進食,大便困難。
原文
診得胃脈,病形何如?曰:胃實則脹,虛則泄。
白話
診察到胃脈,疾病的表現是怎樣的呢?回答說:胃氣實就會脹滿,胃氣虛就會泄瀉。
原文
病先發於胃,脹滿;五日之腎,少腹腰脊痛,脛痠;三日之膀胱,背𦛗筋痛,小便閉;五日上之脾,閉塞不通,身痛體重(《靈樞》云:上之心)。六日不已,死,冬夜半後,夏日昳。
白話
疾病首先發生在胃,出現脹滿;五天後傳到腎,出現小腹、腰脊疼痛,小腿痠痛;三天後傳到膀胱,出現背部筋脈疼痛,小便不通;五天後向上傳到脾,出現閉塞不通,全身疼痛,身體沉重(《靈樞》說:向上傳到心)。六天如果還不好轉,就會死亡,死亡時間在冬季是夜半之後,在夏季是午後。
原文
(六日一作三日)脈浮而芤,浮則為陽,芤則為陰,浮芤相搏,胃氣生熱,其陽則絕。趺陽脈浮者,胃氣虛也。
白話
(六日也有說法是三日)脈象浮而芤,浮脈屬於陽,芤脈屬於陰,浮脈與芤脈相互搏擊,胃氣就會產生熱,人體的陽氣就會衰竭。趺陽脈浮的,是胃氣虛弱。
原文
趺陽脈浮大者,此胃家微,虛煩,圊必日再行。
白話
趺陽脈浮大的,這是胃氣微弱,出現虛煩,大便必定一天兩次。
原文
芤而有胃氣者,脈浮之大而軟,微按之芤,故知芤而有胃氣也。趺陽脈數者,胃中有熱,即消穀引食。趺陽脈澀者,胃中有寒,水穀不化。趺陽脈粗粗而浮者,其病難治。趺陽脈浮遲者,故久病。趺陽脈虛則遺溺,實則失氣。動作頭痛重,熱氣朝者,屬胃。厥氣客於胃,則夢飲食。
白話
脈象芤而帶有胃氣的,是脈象浮取大而軟,稍微用力按壓則感覺芤,因此知道這是芤而帶有胃氣。趺陽脈數的,是胃中有熱,就會消化穀物,食慾增加。趺陽脈澀的,是胃中有寒,水穀不能消化。趺陽脈粗大而浮的,這種病難以治療。趺陽脈浮而遲的,是久病。趺陽脈虛就會遺尿,實就會放屁。活動時頭痛沉重,熱氣上衝的,屬於胃病。寒逆之氣侵犯胃,就會夢見飲食。
原文
足陽明之脈,起於鼻交頞中,旁約太陽之脈,下循鼻外,入上齒中,還出挾口,環唇,下交承漿。
白話
足陽明胃經的脈,起始於鼻旁,交會於鼻樑上端凹陷處,旁邊聯絡足太陽膀胱經,向下沿著鼻外側,進入上齒齦中,迴出來環繞口唇,向下交會於承漿穴。
原文
卻循頤後下廉出大迎,循頰車,上耳前,過客主人,循髮際,至額顱。
白話
然後沿著下頜骨後緣向下,從大迎穴出來,沿著頰車穴,上行到耳前,經過客主人穴,沿著髮際,到達額頭。
原文
其支者,從大迎前下人迎,循喉嚨,入缺盆,下膈,屬胃,絡脾。
白話
它的分支,從大迎穴前方下行到人迎穴,沿著喉嚨,進入缺盆,向下穿過橫膈膜,歸屬於胃,聯絡脾。
原文
其直者,從缺盆下乳內廉,下挾臍,入氣街中。
白話
它的主幹,從缺盆向下沿著乳頭內側,向下挾行臍旁,進入氣街(氣沖穴)部位。
原文
其支者,起胃下口,循腹裡,下至氣街中而合,以下髀關,抵伏菟,下入膝臏中,下循胻外廉,下足跗,入中指內間。其支者,下膝三寸而別,以下入中指外間。其支者,別跗上,入大指間,出其端。是動則病悽悽然振寒,善伸,數欠,顏黑。
白話
它的分支,從胃的下口(幽門)起始,沿著腹腔內部,向下到氣街(氣沖穴)處與主幹會合,再向下經過髀關穴,到達伏兔穴,向下進入膝蓋骨中,再向下沿著脛骨外側,下行到足背,進入足中趾內側。另一條分支,從膝下三寸處分出,向下進入足中趾外側。又一條分支,從足背上分出,進入足大趾間,從大趾尖端出來。本經脈發生異常變動就會出現病證,表現為淒涼寒冷而戰抖,喜歡伸懶腰,頻頻打哈欠,面色發黑。
原文
病至⿰缶公人與火,聞木音則惕然而驚,心動,欲獨閉戶牖而處,甚則欲上高而歌,棄衣而走,賁響腹脹,是為骭厥。
白話
疾病發展到厭惡人和火,聽到木頭的聲音就會驚恐不安,心跳加速,想要獨自關閉門窗居住,嚴重的話想要登上高處唱歌,脫掉衣服亂跑,腹中有響聲且脹滿,這叫做骭厥。
原文
是主血(血一作胃)所生病者,狂,瘧(一作瘛),溫,淫汗出,鼽衄,口喎,唇緊,頸腫,喉痹,大腹水腫,膝臏痛,循膺、乳、街、股、伏菟、骭外廉、足跗上皆痛,中指不用。
白話
本經脈主治有關血(血也有說法是胃)所發生的病證:發狂,瘧疾(瘧也有說法是瘛),溫病,汗出過多,鼻塞流涕或鼻出血,口角歪斜,口唇緊縮,頸部腫大,喉嚨阻塞不通,腹部水腫,膝蓋骨疼痛,沿著胸前、乳部、氣街、大腿前側、伏兔、脛骨外側、足背上都疼痛,足中趾不能活動。
原文
氣盛,則身以前皆熱,其有餘於胃,則消穀善飢,溺色黃;氣不足,則身以前皆寒慄,胃中寒則脹滿。
白話
胃經之氣有餘,那麼身體前面都會發熱,如果胃氣有餘,就會消化穀物快,容易飢餓,小便顏色發黃;胃經之氣不足,那麼身體前面都會寒冷戰抖,胃中寒冷就會脹滿。
原文
盛者,則人迎大三倍於寸口;虛者,則人迎反小於寸口也。
白話
胃經之氣實的,人迎脈比寸口脈大三倍;胃經之氣虛的,人迎脈反而比寸口脈小。