原文
陽明病,下之,其外有熱,手足溫,不結胸,心中懊憹,若飢不能食。但頭汗出,屬梔子湯證。
陽明病,使用了瀉下法之後,體表仍有發熱,手腳溫暖,沒有形成結胸,心中感到煩悶難受,好像飢餓卻又吃不下東西。只有頭部出汗,這是屬於梔子湯的證候。
原文
陽明病,下之,心中懊憹而煩,胃中有燥屎者,可攻。其人腹微滿,頭堅後溏者,不可下之。有燥屎者,屬承氣湯證。
陽明病,使用了瀉下法之後,心中煩悶難受而且煩躁,如果胃腸中有乾燥的糞便,就可以用攻下法。如果病人腹部稍微脹滿,大便前面乾硬後面稀軟,就不可以用瀉下法。有乾燥糞便的,是屬於承氣湯的證候。
原文
太陽病,吐下發汗後,微煩,小便數,大便因堅,可與小承氣湯和之,則愈。大汗若大下,而厥冷者,屬四逆湯證。
太陽病,經過催吐、瀉下、發汗之後,出現輕微煩躁,小便次數多,大便因此乾硬,可以給予小承氣湯來調和腸胃,就會痊癒。如果出了大汗或者猛烈瀉下之後,卻出現四肢冰冷的情況,這是屬於四逆湯的證候。
原文
太陽病,下之,其脈促胸滿者,屬桂枝去芍藥湯。若微寒,屬桂枝去芍藥加附子湯。
太陽病,使用了瀉下法之後,病人脈象急促、胸部脹滿的,屬於桂枝去芍藥湯的證候。如果還有輕微怕冷的症狀,就屬於桂枝去芍藥加附子湯的證候。
原文
傷寒五、六日,大下之,身熱不去,心中結痛者,未欲解也,屬梔子湯證。
傷寒病五、六天時,使用了猛烈的瀉下法,身體發熱沒有消退,心中感到像有東西結聚而疼痛的,這是疾病還沒有要解除的跡象,屬於梔子湯的證候。
傷寒病使用瀉下法之後,出現煩躁而且腹部脹滿,躺下或坐起都感到不舒服,屬於梔子厚朴湯的證候。
原文
傷寒,醫以丸藥大下之,身熱不去,微煩,屬梔子乾薑湯。
傷寒病,醫生用丸藥猛烈地瀉下,身體發熱沒有消退,並且有輕微煩躁,屬於梔子乾薑湯的證候。
原文
傷寒,醫下之,續得下利清穀不止。身體疼痛,急當救里。身體疼痛,清便自調,急當救表。救里宜四逆湯,救表宜桂枝湯。
傷寒病,醫生用了瀉下法之後,病人接連不斷地拉肚子,排泄物是沒有消化的食物。如果身體疼痛,應當趕快救治裡證。如果身體疼痛,但大小便已經恢復正常,就應當趕快救治表證。救治裡證適合用四逆湯,救治表證適合用桂枝湯。
原文
太陽病,過經十餘日,反再三下之,後四、五日,柴胡證續在,先與小柴胡湯。
太陽病,已經傳變經過十多天,反而多次使用瀉下法,之後過了四、五天,柴胡湯證仍然存在,先給予小柴胡湯。
原文
嘔止小安,(嘔止小安一云:嘔不止,心下急),其人鬱郁微煩者,為未解,與大柴胡湯,下者止。
嘔吐停止,稍微安定(一說:嘔吐不止,胃脘部拘急不舒),病人仍然鬱悶、輕微煩躁的,這是疾病沒有解除,給予大柴胡湯,瀉下之後就會停止。
原文
傷寒,十三日不解,胸脅滿而嘔,日晡所發潮熱,而微利,此本當柴胡湯下之,不得利,今反利者,故知醫以丸藥下之,非其治也。
傷寒病,十三天沒有解除,胸脅部脹滿而且嘔吐,午後時分出現潮熱,還有輕微腹瀉。這種情況本來應當用柴胡湯來瀉下,不應該腹瀉,現在反而腹瀉,所以知道是醫生用了丸藥來瀉下,這不是正確的治法。
原文
潮熱者,實也,先再服小柴胡湯,以解其外,後屬柴胡加芒硝湯。
出現潮熱,是裡實的表現,先再次服用小柴胡湯,來解除表證,之後屬於柴胡加芒硝湯的證候。
原文
傷寒十三日,過經而譫語,內有熱也,當以湯下之。
傷寒病十三天,已經傳變而出現胡言亂語,這是體內有熱,應當用湯藥來瀉下。
原文
小便利者,大便當堅,而反利,其脈調和者,知醫以丸藥下之,非其治也。
小便通利的人,大便應當乾硬,現在反而腹瀉,如果脈象平和,就知道是醫生用了丸藥來瀉下,這不是正確的治法。
原文
自利者,其脈當微厥,今反和者,此為內實,屬承氣湯證。
自然腹瀉的病人,脈象應當微弱而帶有厥象,現在脈象反而平和,這是體內有實邪,屬於承氣湯的證候。
原文
傷寒八、九日,下之,胸滿煩驚,小便不利,譫語,一身不可轉側,屬柴胡加龍骨牡蠣湯。
傷寒病八、九天時,使用了瀉下法,出現胸部脹滿、煩躁驚恐、小便不暢、胡言亂語、全身沉重難以翻身,屬於柴胡加龍骨牡蠣湯的證候。
誤用火法導致病情逆轉,又用了瀉下法,因為燒針的緣故而煩躁不安,屬於桂枝甘草龍骨牡蠣湯的證候。
原文
太陽病,脈浮而動數,浮則為風,數則為熱,動則為痛,數則為虛。
太陽病,脈象浮而且跳動不穩、次數偏快。脈浮表示有風邪,脈數表示有熱邪,脈動表示有疼痛,脈數也表示正氣虛弱。
病人頭痛發熱,有輕微的盜汗,卻反而怕冷,這是表證還沒有解除。
原文
醫反下之,動數則遲,頭痛即眩(一云膈內拒痛),胃中空虛,客氣動膈,短氣躁煩,心中懊憹,陽氣內陷,心下因堅,則為結胸,屬大陷胸湯。
醫生反而用了瀉下法,脈象由動數變為遲緩,頭痛隨即轉為眩暈(一說:胸膈內有拒按的疼痛),胃中空虛,邪氣趁機擾動胸膈,出現呼吸短促、煩躁不安、心中煩悶難受,體表的陽氣內陷,胃脘部因此變得堅硬,就形成了結胸,屬於大陷胸湯的證候。
原文
若不結胸,但頭汗出,其餘無有,齊頸而還,小便不利,身必發黃。
如果沒有形成結胸,只是頭部出汗,身體其他部位沒有汗,汗出到脖子為止,並且小便不暢,身體必然會發黃。
原文
傷寒五、六日,嘔而發熱,柴胡湯證具,而以佗藥下之,柴胡證仍在,復與柴胡湯。此雖已下,不為逆也。必蒸蒸而振,卻發熱汗出而解。
傷寒病五、六天時,出現嘔吐和發熱,柴胡湯的證候已經具備,卻用其他藥來瀉下。如果柴胡湯證仍然存在,就再給予柴胡湯。這種情況雖然已經用過瀉下法,但不算治療錯誤。服藥後必然會出現戰慄發熱,然後出汗,病就好了。
如果胃脘部脹滿而且堅硬疼痛,這是結胸,屬於大陷胸湯的證候。
原文
若但滿而不痛者,此為痞,柴胡復不中與也。屬半夏瀉心湯。本以下之,故心下痞,與之瀉心。
如果只是脹滿而不疼痛,這是痞證,就不再適合用柴胡湯了。這屬於半夏瀉心湯的證候。本來是因為用了瀉下法,所以導致胃脘部痞塞,應該給予瀉心湯。
原文
其痞不解,其人渴而口燥,小便不利者,屬五苓散。
如果痞證沒有解除,病人感到口渴、口乾,小便不暢的,屬於五苓散的證候。
原文
一方言忍之一日乃愈傷寒、中風,醫反下之,其人下利日數十行,穀不化,腹中雷鳴,心下痞堅而滿,乾嘔而煩,不能得安。
另一個方書說:忍耐一天就會自己好。傷寒或中風病,醫生反而用了瀉下法,病人每天腹瀉數十次,食物沒有消化,肚子裡咕嚕作響,胃脘部痞塞堅硬而且脹滿,乾嘔並且煩躁,不能安寧。
原文
醫見心下痞,為病不盡,復重下之,其痞益甚,此非結熱,但胃中虛,客氣上逆,故使之堅,屬甘草瀉心湯。
醫生看到胃脘部痞塞,認為是病邪沒有除盡,又再次用較重的瀉下藥,結果痞塞更加嚴重。這不是實熱結聚,只是胃中虛弱,邪氣上逆,所以才使得胃脘部堅硬,屬於甘草瀉心湯的證候。
原文
傷寒,服湯藥,而下利不止,心下痞堅,服瀉心湯已。
傷寒病,服用了湯藥之後,腹瀉不止,胃脘部痞塞堅硬,服用瀉心湯後就痊癒了。
之後又用其他藥來瀉下,腹瀉仍然不止,醫生用理中湯給他,腹瀉反而更嚴重。
原文
理中,理中焦,此利在下焦,屬赤石脂禹餘糧湯。若不止者,當利其小便。
理中湯是調理中焦的,而這種腹瀉的病位在下焦,屬於赤石脂禹餘糧湯的證候。如果服藥後腹瀉還是不止,就應當用利小便的方法來治療。
原文
太陽病,外證未除,而數下之,遂挾熱而利,不止,心下痞堅,表裡不解,屬桂枝人參湯。傷寒、吐後,腹滿者,與承氣湯。
太陽病,體表的證候還沒有消除,卻多次使用瀉下法,於是導致挾帶熱邪而腹瀉,腹瀉不止,胃脘部痞塞堅硬,表證和裡證都沒有解除,屬於桂枝人參湯的證候。傷寒病,經過催吐之後,出現腹部脹滿的,給予承氣湯。
原文
病者無表裡證,發熱七、八日,脈雖浮數者,可下之。
病人沒有明顯的表證或裡證,發熱已經七、八天,脈象雖然浮而數,也可以用瀉下法。
原文
假令下已,脈數不解,今熱則消穀喜飢,至六、七日不大便者,有瘀血,屬抵當湯。若脈數不解,而不止,必夾血,便膿血。
假設已經用過瀉下法,脈數沒有解除,而且仍然發熱,能夠消化食物、容易飢餓,到了六、七天仍不大便的,這是體內有瘀血,屬於抵當湯的證候。如果脈數沒有解除,而且腹瀉不止,必定是挾帶血分問題,會拉出膿血便。
原文
太陽病,醫反下之,因腹滿時痛,為屬太陰,屬桂枝加芍藥湯。大實痛,屬桂枝加大黃湯。
太陽病,醫生反而用了瀉下法,因此出現腹部脹滿、時常疼痛,這屬於太陰病,是桂枝加芍藥湯的證候。如果腹部劇烈脹滿疼痛,屬於桂枝加大黃湯的證候。
原文
傷寒六、七日,其人大下後,脈沉遲,手足厥逆,下部脈不至,喉咽不利,唾膿血,泄利不止,為難治,屬麻黃升麻湯。
傷寒病六、七天時,病人經過猛烈瀉下之後,脈象沉而遲,手腳冰冷,下部脈搏摸不到,咽喉不暢利,吐出膿血,腹瀉不止,這是難以治療的狀況,屬於麻黃升麻湯的證候。
原文
傷寒,本自寒下,醫復吐下之,寒格更遂吐,(一本作更逆吐下)食入即出,屬乾薑黃芩黃連人參湯。
傷寒病,本來就是虛寒性的腹瀉,醫生又用了催吐和瀉下的方法,導致寒邪阻格,反而加重了嘔吐(另一版本作:反而導致嘔吐腹瀉更嚴重),食物剛吃進去就吐出來,屬於乾薑黃芩黃連人參湯的證候。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。