脈經

卷六

脾足太陰經病證第五

卷六/脾足太陰經病證第五40
原文
脾氣虛,則四肢不用,五臟不安;實,則腹脹,涇溲不利。
白話
脾氣虛弱,四肢就不能活動,五臟也會不安穩;脾氣實,就會腹脹,大小便不暢通。
原文
脾氣虛,則夢飲食不足,得其時,則夢築垣蓋屋。脾氣盛,則夢歌樂,體重,手足不舉。厥氣客於脾,則夢丘陵大澤,壞屋風雨。
白話
脾氣虛弱,就會夢見食物不足;逢到時令,就會夢見建造牆垣房屋。脾氣旺盛,就會夢見唱歌作樂,身體沉重,手足不能抬起。邪氣侵入脾臟,就會夢見山丘大湖、損壞的房屋和風雨。
原文
病在脾,日昳慧,平旦甚,日中持,下晡靜。
白話
脾有病時,傍晚精神清爽,天亮時病情加重,中午時病情穩定,下午時安靜。
原文
病先發於脾,閉塞不通,身痛體重;一日之胃,而腹脹;二日之腎,少腹腰脊痛,脛痠;三日之膀胱,背𦛗筋痛,小便閉;十日不已,死。冬人定,夏晏食。脾脈搏堅而長,其色黃,當病少氣。
白話
疾病先發生在脾,症狀為閉塞不通,身體疼痛沉重;一天後傳到胃,出現腹脹;二天後傳到腎,小腹腰部脊椎疼痛,小腿酸軟;三日後傳到膀胱,背部筋骨疼痛,小便不通;十天後如果還沒康復,就會死亡。冬季死在人定時,夏季死在晚飯時。脾脈堅硬而長,顏色發黃,會得少氣的病。
原文
其軟而散,色不澤者,當病足骭腫,若水狀。
白話
脈象軟弱且散亂,顏色缺乏光澤的,會得小腿骨腫脹的病,像水腫的樣子。
原文
脾脈沉之而濡,浮之而虛,苦腹脹,煩滿,胃中有熱,不嗜食,食而不化,大便難,四肢苦痹。時不仁,得之房內。月使不來,來而頻並。
白話
脾脈沉取柔軟,浮取虛弱,苦於腹脹,煩悶,胃中有熱,不想吃東西,吃了也不能消化,大便困難,四肢苦於麻木。感覺遲鈍,得病於房事過度。月經不來,來了則量多而頻繁。
原文
黃脈之至也,大而虛,有積氣在腹中,有厥氣,名曰厥疝,女子同法。得之疾使四肢,汗出當風。
白話
黃色脈象來臨時,脈大而虛,腹中有積氣,有厥氣,叫做厥疝,女子也同樣。得病的原因是快速使用四肢,汗出後受風。
原文
寸口脈弦而滑,弦則為痛,滑則為實。痛即為急,實即為踴,痛踴相搏,即胸脅搶急。
白話
寸口脈弦而滑,弦就會痛,滑就會實。痛就會緊急,實就會跳動,痛與踴相搏,就會胸脅急促。
原文
趺陽脈浮而澀,浮即胃氣微,澀即脾氣衰,微衰相搏,即呼吸不得,此為脾家失度。
白話
跌陽脈浮而澀,浮就是胃氣微弱,澀就是脾氣衰竭,微弱與衰竭相搏,就會呼吸不暢,這是脾的功能失常。
原文
寸口脈雙緊,即為入,其氣不出,無表有里,心下痞堅。趺陽脈微而澀,微即無胃氣,澀即傷脾。
白話
寸口脈雙重緊象,就是邪氣侵入,其正氣不能外出,無表證而有里證,心下痞硬。跌陽脈微而澀,微就是沒有胃氣,澀就是脾氣受傷。
原文
寒在於膈,而反下之,寒積不消,胃微脾傷,穀氣不行,食己自噫。
白話
寒邪在胸膈,卻反而用下法,寒氣積聚不能消散,胃微脾傷,食物之氣不通暢,吃完東西後就會呃逆。
原文
寒在胸膈,上虛下實,穀氣不通,為秘塞之病。
白話
寒邪在胸膈,上虛下實,食物之氣不通暢,成為秘塞的病。
原文
寸口脈緩而遲,緩則為陽,其氣長;遲則為陰,榮氣促。
白話
寸口脈緩而遲,緩就為陽,其氣充足;遲就為陰,榮氣短促。
原文
榮衛俱和,剛柔相得,三焦相承,其氣必強。趺陽脈滑而緊,滑即胃氣實,緊即脾氣傷。
白話
榮衛都調和,剛柔相互配合,三焦相互承托,其氣必然強盛。跌陽脈滑而緊,滑就是胃氣實,緊就是脾氣傷。
原文
得食而不消者,此脾不治也,能食而腹不滿,此為胃氣有餘。
白話
吃了東西卻不能消化,這是脾不能治;能吃東西而腹部不脹滿,這是胃氣有餘。
原文
腹滿而不能食,心下如飢,此為胃氣不行,心氣虛也。得食而滿者,此為脾家不治。
白話
腹脹滿而不能吃東西,心下像飢餓的感覺,這是胃氣不行,心氣虛弱。吃了東西就脹滿的,這是脾不能治。
原文
脾中風者,翕翕發熱,形如醉人,腹中煩重,皮肉瞤瞤而短氣也,凡有所擊僕,若醉飽入房,汗出當風,則傷脾。
白話
脾中風的人,微微發熱,形狀像醉酒的人,腹中特別煩悶沉重,皮肉跳動而氣短。凡是有撞擊跌倒,或是醉酒飽食後行房,汗出受風,就會傷脾。
原文
脾傷則中氣,陰陽離別,陽不從陰,故以三分候死生。
白話
脾傷就會中氣受損,陰陽分離,陽不跟隨陰,所以用三分來候測死生。
原文
脾氣弱,病利,下白,腸垢,大便堅,不能更衣,汗出不止,名曰脾氣弱。或五液注下,青、黃、赤、白、黑。
白話
脾氣虛弱的話,會腹瀉,大便白色,有腸垢,大便堅硬不能解換,汗出不止,這叫做脾氣弱。或者五液下注,青色、黃色、赤色、白色、黑色。
原文
病人鼻下平者,胃病也;微赤者,病發癰;微黑者,有熱;青者,有寒;白者,不治。
白話
病人鼻下平坦的,是胃病;微微發紅的,會發瘡癰;微微發黑的,有熱;發青的,有寒;發白的,不能治療。
原文
唇黑者,胃先病;微燥而渴者,可治;不渴者,不可治。臍反出者,此為脾先落。
白話
嘴唇發黑的,胃先病了;微微乾燥而口渴的,可以治療;不口渴的,不能治療。肚臍反而突出的,這是脾先脫落了。
原文
(一云先終)脾脹者,善噦,四肢急,體重不能衣。
白話
脾脹的人,容易呃逆,四肢拘急,身體沉重不能穿衣。
原文
(一作枚)脾水者,其人腹大,四肢苦重,津液不生,但苦少氣,小便難。
白話
脾水的人,病人腹部腫大,四肢苦於沉重,津液不能生成,只苦於少氣,小便困難。
原文
趺陽脈浮而澀,浮則胃氣強,澀則小便數,浮澀相搏,大便則堅,其脾為約。脾約者,其人大便堅,小便利而反不渴。
白話
跌陽脈浮而澀,浮就是胃氣強,澀就是小便次數多,浮澀相搏,大便就會堅硬,這是脾約。脾約的人,病人的大便堅硬,小便通利反而口不渴。
原文
凡人病脈已解,而反暮微煩者,人見病者瘥安,而強與谷,脾胃氣尚弱,不能消穀,故令微煩。損谷則愈。脾之積,名曰痞氣,在胃脘,覆大如盤。
白話
凡是病人的脈已經正常,而反而傍晚時輕微煩躁的,人們看見病人已經好轉安好,就勉強給他吃東西,脾胃之氣還虛弱,不能消化食物,所以使人輕微煩躁。減少食量就會康復。脾的積塊,叫做痞氣,在胃脘,覆蓋的面積像盤子那麼大。
原文
久久不愈,病四肢不收,黃癉,食飲不為肌膚。以冬壬癸日得之,何也?
白話
久久不能康復,病到四肢不能收引,黃疸,吃東西不能長肌肉。在冬季壬癸日得這個病,是什麼原因呢?
原文
肝病傳脾,脾當傳腎,腎適以冬王,王者不受邪,脾復欲還肝。
白話
肝病傳到脾,脾應當傳到腎,腎恰好在冬季當令,當令的臟不受邪,脾又想返回到肝。
原文
肝不肯受,因留結為積,故知痞氣以冬得之。
白話
肝不肯接受,因而停留結聚成為積塊,所以知道痞氣是在冬季得的。
原文
脾病,其色黃,飲食不消,腹苦脹滿,體重節痛,大便不利,其脈微緩而長,此為可治。宜服平胃丸、瀉脾丸、茱萸丸、附子湯。
白話
脾病,病人面色黃,吃東西不消化,腹部苦於脹滿,身體沉重關節疼痛,大便不通暢,脈微緩而長,這是可以治療的。適宜服用平胃丸、瀉脾丸、茱萸丸、附子湯。
原文
春當刺隱白,冬刺陰陵泉,皆瀉之;夏刺大都,季夏刺公孫,秋刺商丘,皆補之。又當灸章門五十壯,背第十一椎百壯。
白話
春天應當針刺隱白穴,冬天針刺陰陵泉穴,都是用瀉法;夏天針刺大都穴,季夏針刺公孫穴,秋天針刺商丘穴,都是用補法。又應當灸章門穴五十壯,背部第十一椎灸一百壯。
原文
脾病者,必身重,苦飢,足痿不收(《素問》作善肌,肉痿,足不收)。
白話
脾病的人,必然身體沉重,苦於飢餓,腳痿弱不能收引(《素問》作善肌,肉痿,足不收)。
原文
行善瘛,腳下痛;虛則腹脹,腸鳴,溏泄,食不化。取其經,足太陰、陽明、少陰血者。
白話
行走時容易抽筋,腳下疼痛;虛就腹脹,腸鳴,大便稀薄泄瀉,食物不消化。取他的經脈,足太陰、陽明、少陰的血絡來放血。
原文
邪在脾胃,肌肉痛。陽氣有餘,陰氣不足,則熱中,善飢;陽氣不足,陰氣有餘,則寒中,腸鳴腹痛;陰陽俱有餘,若俱不足,則有寒有熱。皆調其三里。
白話
邪氣在脾胃,肌肉疼痛。陽氣有餘,陰氣不足,就會熱在中焦,容易飢餓;陽氣不足,陰氣有餘,就會寒在中焦,腸鳴腹痛;陰陽都有餘,或者都不足,就會有寒有熱。都應當調理足三里穴。
原文
足太陰之脈,起於大指之端,循指內側白肉際,過核骨後,上內踝前廉,上腨內,循胻骨後,交出厥陰之前,上循膝股內前廉,入腹,屬脾,絡胃,上膈,挾咽,連舌本,散舌下。其支者,復從胃別上膈,注心中。
白話
足太陰經的脈絡,起始於大腳趾的末端,沿著腳趾內側的白肉邊際,經過核骨後面,上行到內踝前方,小腿內側,沿著小腿骨後面,交會於足厥陰經之前,上行沿著大腿內側前緣,進入腹部,連屬脾臟,聯絡胃臟,上過橫膈,挾著咽喉,連接舌根,散佈在舌下。它的支脈,又從胃另外上過橫膈,注入心中。
原文
是動則病舌本強,食則嘔(一作吐),胃脘痛,腹脹,善噫,得後與氣,則快然而衰,身體皆重。
白話
這條經脈異常變動就會發病,舌根僵硬,吃東西就嘔吐(一作吐),胃脘疼痛,腹脹,容易呃逆,得到大便與排氣後,就舒適而減輕,身體都沉重。
原文
是主脾所生病者,舌本痛,體不能動搖,食不下,煩心,心下急痛,寒瘧,溏,瘕,泄,水閉,黃疸,好臥,不能食肉,唇青,強立,股膝內痛厥,足大趾不用。
白話
這條經脈主治脾所生的病,舌根疼痛,身體不能轉動,吃不下東西,心煩,心下急痛,寒瘧,大便稀薄,腹中結塊,泄瀉,小便不通,黃疸,喜歡躺臥,不能吃肉,嘴唇發青,勉強站立,大腿膝蓋內側疼痛厥冷,大腳趾不能活動。
原文
盛者,則寸口大三倍於人迎;虛者,則寸口反小於人迎。
白話
脈盛的,寸口脈就比人迎脈大三倍;脈虛的,寸口脈反而比人迎脈小。
原文
足太陰之別,名曰公孫,去本節後一寸,別走陽明。其別者,入絡腸胃。厥氣上逆,則霍亂。實則腹中切痛,虛則鼓脹。取之所別。
白話
足太陰的別絡,叫做公孫穴,距離本節後一寸,別行走向足陽明經。它的別絡分支,進入並聯絡腸胃。厥氣向上逆行,就會霍亂。實證就腹中急痛,虛證就腹脹如鼓。取這個穴位來治療。
原文
脾病,其色黃,體青,失溲,直視,唇反張,爪甲青,飲食吐逆,體重節痛,四肢不舉。
白話
脾病,病人面色黃,身體發青,大小便失禁,眼睛直視,嘴唇向外翻張,爪甲發青,吃東西嘔吐,身體沉重關節疼痛,四肢不能抬起。
原文
其脈當浮大而緩,今反弦急,其色當黃,今反青,此是木之剋土,為大逆,十死不治。
白話
脾病的脈應當浮大而緩,現在反而弦急,病人的面色應當黃,現在反而青,這是木剋土,是大逆之證,十死無治。