原文
肝象木(肝於五行象木),與膽合為腑(膽為清淨之腑)。
肝臟如同五行中的木(肝在五行中像徵木),與膽結合成為六腑之一(膽是清淨的腑)。
原文
其經足厥陰(厥陰肝脈),與足少陽為表裡(少陽,膽脈也,臟陰腑陽,故為表裡)。
肝的經脈是足厥陰經(厥陰是肝的脈),與足少陽經互為表裡(少陽是膽的脈,臟屬陰腑屬陽,所以互為表裡)。
原文
其脈弦(弦,肝脈之大形也)其相冬三月(冬水王木相),王春三月,廢夏三月(夏火王木廢),囚季夏六月(季夏土王木囚),死秋三月(秋金王木死)。其王日甲乙,王時平旦、日出(並木也)。
肝脈為弦脈(弦是肝脈的主要形態)。其相在冬季三個月(冬水旺木相),旺在春季三個月,廢在夏季三個月(夏火旺木廢),囚在季夏六個月(季夏土旺木囚),死在秋季三個月(秋金旺木死)。旺日是甲乙日,旺時是平旦、日出(都屬木)。
原文
其困日戊己,困時食時、日昳(並土也),其死日庚辛,死時晡時、日入(並金也)。
困日是戊己日,困時是食時、日昳(都屬土),死日是庚辛日,死時是晡時、日入(都屬金)。
原文
其神魂(肝之所藏者魂),其主色,其養筋(肝氣所養者筋),其候目(肝候出目,故肝實則目赤),其聲呼,其色青,其臭臊(《月令》云:其臭膻)。
其神是魂(肝所藏的是魂),其主的神色是色,其滋養的是筋(肝氣所滋養的是筋),其外候的是目(肝的外候顯現於目,所以肝實眼睛就發紅),其發出的聲音是呼叫,其顏色是青,其氣味是臊(《月令》說:其臭是膻)。
原文
其液泣(泣出肝),其味酸,其宜苦(苦,火味也),其惡辛(辛,金味)。
其液是淚(淚從肝出),其味是酸,其適宜的味道是苦(苦是火的味道),其所厭惡的味道是辛(辛是金的味道)。
原文
肝俞在背第九椎,募在期門(直兩乳下二肋端);膽俞在背第十椎,募在日月。(穴在期門下五分)上新撰。
肝俞在背部第九椎,募穴在期門(正對兩乳下二肋端);膽俞在背部第十椎,募穴在日月。(穴位在期門下五分)新編。
原文
(並出《素問》諸經。昔人撰集,或混雜相涉,煩而難了,今抄事要分別五臟各為一部)
(都出自《素問》等各經典。前人編纂,有的混雜交錯,繁瑣難懂,現今抄錄要點,分別五臟各成一部)
原文
冬至之後得甲子。少陽起於夜半,肝家王(冬至者,歲終之節。甲子日者,陰陽更始之數也。少陽,膽也,膽者,木也,生於水,故起夜半;其氣常微少,故言少陽。云夜半子者,水也)。
冬至之後遇到甲子日。少陽之氣從夜半開始興起,肝膽氣旺(冬至是一年終了的節氣。甲子日是陰陽更始的數字。少陽是膽,膽屬木,生於水,所以從夜半興起;其氣常微少,所以說少陽。說夜半子時,是因為屬水)。
原文
肝者,東方木(肝與膽為臟腑,故王東方,應木行也)。
肝屬東方木(肝與膽為臟腑,所以旺在東方,相應木的行氣)。
原文
萬物始生,其氣來軟而弱,寬而虛(春少陽氣,溫和軟弱,故萬物日生焉)。
萬物開始生長,其氣來時軟而弱,寬而虛(春天少陽之氣,溫和軟弱,所以萬物日益生長)。
原文
故脈為弦(肝氣養於筋。故其脈弦,強亦法木體強也)。軟即不可發汗,弱即不可下。
所以脈為弦(肝氣滋養筋膜,所以脈為弦,強也是效法木的體強)。脈軟就不能發汗,脈弱就不能瀉下。
原文
寬者開,開者通,通者利,故名曰寬而虛(言少陽始起尚軟弱,入榮衛腠理開通,發即汗出不止;不可下,下之而泄利不禁。故言寬虛、通利也)。春以胃氣為本,不可犯也。
寬者開,開者通,通者利,所以稱為寬而虛(意思是說少陽起始尚軟弱,進入榮衛腠理開通,發散就汗出不止;不能瀉下,瀉下就泄利不禁。所以說寬虛、通利)。春季以胃氣為根本,不可侵犯。
原文
(胃者,土也,萬物稟土而生,胃亦養五臟,故肝王以胃氣為本也。不可犯者,不可傷也)上四時經。
(胃屬土,萬物稟承土而生長,胃也滋養五臟,所以肝旺以胃氣為根本。不可侵犯,就是不可傷。)以上是四時經。
原文
黃帝問曰:春脈如弦,何如而弦?岐伯曰:春脈肝也,東方木也,萬物之所以始生也,故其氣來濡弱輕虛而滑,端直以長,故曰弦。反此者病。黃帝曰:何如而反?
黃帝問道:春脈如弦,什麼樣才是弦?岐伯回答:春脈是肝脈,屬東方木,是萬物開始生長的時候,所以其氣來時濡弱、輕虛而滑,端直而長,所以稱為弦。與此相反的就是病。黃帝問:怎樣才算相反?
原文
岐伯曰:其氣來實而強,此謂太過,病在外;其氣來不實而微,此謂不及,病在中。黃帝曰:春脈太過與不及,其病皆何如?岐伯曰:太過則令人善忘(忘當作怒)。
岐伯回答:其氣來時實而強,這稱為太過,病在外;其氣來時不實而微,這稱為不及,病在中。黃帝問:春脈太過與不及,其病都怎樣?岐伯回答:太過就使人健忘(忘應當作怒)。
原文
忽忽眩冒而癲疾;不及則令人胸脅痛引背,下則兩脅胠滿。黃帝曰:善。
忽然眩暈昏冒而為癲疾;不及就使人胸脅疼痛牽連背部,向下就兩脅胠滿。黃帝說:好。
原文
肝脈來濡弱招招,如揭竿末梢,曰平(《巢源》云:綽綽如按琴瑟之弦,如揭長竿曰平)。春以胃氣為本。
肝脈來時濡弱招招,如高舉竹竿的末梢,稱為平(《巢源》說:綽綽如按琴瑟之弦,如揭長竿叫做平)。春季以胃氣為根本。
原文
肝脈來盈實而滑,如循長竿,曰肝病,肝脈來急而益勁,如新張弓弦,曰肝死。
肝脈來時盈實而滑,如觸摸長竿,稱為肝病;肝脈來時急而更加強勁,如新張弓弦,稱為肝死。
原文
真肝脈至,中外急,如循刀刃,責責然(《巢源》云:賾賾然),如按琴瑟弦,色青白不澤,毛折,乃死。
真肝脈至,內外皆急,如觸摸刀刃,責責然(《巢源》說:賾賾然),如按琴瑟弦,顏色青白不潤澤,毛折,才會死。
原文
春胃微弦曰平,弦多胃少曰肝病;但弦無胃曰死。有胃而毛,曰秋病;毛甚,曰今病。肝藏血,血舍魂。
春胃微弦叫平,弦多胃少叫肝病;但弦無胃叫死。有胃而毛,叫秋病;毛甚,叫今病。肝藏血,血容納魂。
原文
悲哀動中則傷魂,魂傷則狂妄不精,不敢正當人(不精不敢正當人,一作其精不守,令人陰縮),陰縮而筋攣,兩脅骨不舉,毛悴色夭,死於秋。春肝木王,其脈弦細而長,名曰平脈也。
悲哀擾動心中就會傷魂,魂傷就會狂妄不精明,不敢正當人(不精不敢正當人,另一本作其精不守,使人陰縮),陰縮而筋膜攣急,兩脅骨不能舉,毛悴色夭,死在秋天。春天肝木旺,其脈弦細而長,名叫平脈。
原文
反得浮澀而短者(《千金》云:微澀而短),是肺之乘肝,金之剋木,為賊邪,大逆,十死不治(一本云:日、月、年數至三,忌庚辛)。
反得浮澀而短(《千金》說:微澀而短),這是肺乘肝,金剋木,是賊邪,大逆,十死不治(一本說:日、月、年數至三,忌庚辛)。
原文
反得洪大而散者(《千金》云:浮大而洪),是心之乘肝,子之扶母,為實邪,雖病自愈。
反得洪大而散(《千金》說:浮大而洪),這是心乘肝,子扶母,是實邪,雖病自癒。
原文
反得沉濡而滑者,是腎之乘肝,母之歸子,為虛邪,雖病易治。
反得沉濡而滑,是腎乘肝,母歸子,是虛邪,雖病易治。
原文
反得大而緩者,是脾之乘肝,土之陵木,為微邪,雖病即瘥。
原文
肝脈來濯濯如倚竿,如琴瑟之弦,再至,曰平;三至,曰離經,病;四至,脫精;五至,死;六至,命盡。足厥陰脈也。
肝脈來時濯濯如倚竿,如琴瑟之弦,再至,叫平;三至,叫離經,是病;四至,脫精;五至,死;六至,命盡。足厥陰脈。
原文
肝脈急甚,為惡言;微急,為肥氣,在脅下若覆杯,緩甚為善嘔;微緩為水瘕痹;大甚為內癰,善嘔衄;微大,為肝痹,縮,咳引少腹;小甚為多飲;微小為消癉;滑甚為頹疝;微滑為遺溺;澀甚為淡飲;微澀為瘛瘲攣筋。
肝脈急甚,說惡言;微急,長肥氣,在脅下如覆杯;緩甚容易嘔吐;微緩為水瘕痹;大甚為內癰,容易嘔吐流鼻血;微大,為肝痹,縮小,咳嗽牽引少腹;小甚為多飲;微小為消癉;滑甚為頹疝;微滑為遺尿;澀甚為淡飲;微澀為瘛瘲筋膜攣急。
原文
足厥陰氣絕則筋縮,引卵與舌。厥陰者,肝脈也。肝者,筋之合也。筋者,聚於陰器而脈絡於舌本。故脈弗營則筋縮急,筋縮急則引舌與卵。故唇青、舌卷、卵縮,則筋先死。庚篤辛死,金勝木也。
足厥陰氣絕就筋膜攣縮,牽引睪丸與舌。厥陰是肝脈。肝是筋膜的會合。筋膜聚於陰器而脈絡於舌本。所以脈不能營養就筋膜攣急,筋膜攣急就牽引舌與睪丸。所以唇青、舌卷、卵縮,就筋膜先死。庚日加重辛日死,是金勝木。
原文
肝死臟,浮之脈弱,按之中如索不來,或曲如蛇行者,死。上《素問》《針經》、張仲景。
肝死臟,浮取脈弱,按之中如繩索不來,或曲如蛇行者,死。以上《素問》《針經》、張仲景。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。