金匱玉函要略述義

肺痿肺癰咳嗽上氣病脈證治第七

肺痿肺癰咳嗽上氣病脈證治第七(1)

肺痿肺癰咳嗽上氣病脈證治第七25
原文
論三首 脈證四條三字。四字。並訛。宜訂。)方十五首五。當作六。)
白話
論有三首,脈證有四條(其中的「三字」、「四字」都有錯誤,應該訂正)。方劑有十五首(「五」應改為「六」)。
原文
問曰。熱在上焦者。因咳為肺痿。(脈經。千金。又。作數。)
白話
問道:熱邪在上焦的,因為咳嗽而成為肺痿。(《脈經》、《千金要方》中,「又」字寫作「數」。)
原文
按喻氏曰。肺癰屬在有形之血。血結宜驟攻。肺痿屬在無形之氣。氣傷宜徐理。徐氏沈氏周氏朱氏皆從此說。然肺痿之病。必損血液。則以氣血立辨者。謬矣。
白話
按喻氏的說法:肺癰屬於有形的血,血結應當迅速攻逐;肺痿屬於無形的氣,氣傷應當慢慢調理。徐氏、沈氏、周氏、朱氏都遵從此說。然而肺痿這種病,必定損傷血液,那麼以氣血來區分二者的說法是錯誤的。
原文
又按口中反有濁唾涎沫。蓋繫於該言稠痰白沫者。本經所謂痰者。非今之所謂痰。次條曰。多唾濁沫。皂莢丸條曰。時時唾濁。桔梗湯條曰。時出濁唾。五臟風寒篇曰。肺中風。吐濁涕之類。皆今之稠痰也。蓋肺萎液燥。而口中有唾涎。故下反字也。
白話
又按:口中反而有濁唾涎沫,大概是指稠痰白沫。本經所說的「痰」,並非現在所說的痰。下一條說「多唾濁沫」,皂莢丸條說「時時唾濁」,桔梗湯條說「時出濁唾」,《五臟風寒篇》說「肺中風,吐濁涕」之類,都是現在的稠痰。因為肺痿津液乾燥,而口中有唾涎,所以用「反」字。(《巢源·虛勞凝唾候》說:腎液化為唾,上焦生熱,熱邪衝擊咽喉,所以唾液化為凝結,這也是稠痰罷了。)又有「脈反滑數」,「反」字難以理解。稻葉元熙說:是相對於肺痿亡津液的脈象而言。或許是這樣。仁存孫氏方說:詳細觀察肺癰、肺痿二證,實在難治。要緊的是,肺癰偶爾有可治癒的,也必須肺沒有穿破,所以可以救治;但肺痿很少有痊癒的,因為肺已經枯竭乾燥,從哪裡得到滋潤?所以難以治癒。
原文
(巢源虛勞凝唾候曰。腎液為唾。上焦生熱。熱沖咽喉。故唾凝結也。此亦稠痰耳。)又脈反滑數。反字難解。稻葉元熙曰。反於肺痿亡津液之脈。或是。仁存孫氏方曰。詳觀肺癰肺痿二證。實難治。要之肺癰則間有可愈者。亦須肺未穿。故可救。但肺痿罕有安者。蓋其肺枯竭乾燥。何由而得潤。所以難愈。
白話
(《巢源·虛勞凝唾候》說:腎液化為唾,上焦生熱,熱邪衝擊咽喉,所以唾液化為凝結,這也是稠痰罷了。)又有「脈反滑數」,「反」字難以理解。稻葉元熙說:是相對於肺痿亡津液的脈象而言。或許是這樣。仁存孫氏方說:詳細觀察肺癰、肺痿二證,實在難治。要緊的是,肺癰偶爾有可治癒的,也必須肺沒有穿破,所以可以救治;但肺痿很少有痊癒的,因為肺已經枯竭乾燥,從哪裡得到滋潤?所以難以治癒。
原文
問曰。病咳逆。何以知此為肺癰。(風則之則。原本無之。輯義偶衍。宜刪。)
白話
問道:患病咳嗽氣逆,怎麼知道這是肺癰?(「風則」的「則」字,原本沒有,《輯義》偶然衍出,應當刪除。)
原文
按此條。列呼吸不利。咳口乾等候。就風與熱。以為分別。然大旨不過云風壅釀熱。以為此病耳。
白話
按此條列舉呼吸不暢、咳嗽、口乾等症狀,從風與熱來加以區分。但主要意思不過是說風邪壅塞釀成熱邪,而形成此病罷了。
原文
又按熱過於榮。熱之所過。兩過字。注未了。當讀如詩江有汜。不我過之過。史記淮陰侯傳。信常過樊將軍噲。
白話
又按:「熱過於榮」、「熱之所過」兩個「過」字,注釋未盡清楚。應當讀如《詩經·江有汜》「不我過」的「過」,《史記·淮陰侯傳》「信常過樊將軍噲」。
原文
魏其侯傳。灌夫有服。過丞相。扁鵲傳。舍客長桑君過之類。亦是。又呂覽異寶。五員過於吳。注。過。猶至也。義殆。相同。辨脈法曰。熱之所過。則為癰膿。
白話
《魏其侯傳》:「灌夫有服,過丞相」,《扁鵲傳》:「舍客長桑君過」之類,也是這樣。又《呂覽·異寶》:「五員過於吳」,注:「過,猶至也。」意義大概相同。《辨脈法》說:「熱之所過,則為癰膿。」
原文
又按脈經平肺痿肺癰中所載。出於本經之外者。凡六條。俱似非仲景原文。姑拈一條於左。曰。問曰。振寒發熱。寸口脈滑而數。其人飲食起居如故。此為癰腫病。醫反不知。而以傷寒治之。應不愈也。何以知有膿。膿之所在。何以別知其處。師曰。假令膿在胸中者。為肺癰。其人脈數。咳唾有膿血。設膿未成。其脈自緊數。緊去但數。膿為已成也。肺痿吐涎沫。而不咳者。
白話
又按:《脈經·平肺痿肺癰》中所記載,出於本經之外的,共有六條,似乎都不是仲景原文。姑且列舉一條於下:問道:惡寒發熱,寸口脈滑而數,病人飲食起居如常,這是癰腫病。醫生反而不知,卻按傷寒治療,應當不會痊癒。怎麼知道有膿?膿在哪裡?如何辨別它的部位?老師說:假使膿在胸中的,是肺癰。病人脈數,咳唾有膿血。假如膿未形成,脈自緊數;緊脈消失而僅見數脈,則膿已形成。肺痿吐涎沫而不咳嗽的……
原文
按稻葉元熙曰。若服湯已渴者。屬消渴。是假設之辭。與吳茱萸湯條。得湯反劇者。屬上焦也同例。射干麻黃湯方
白話
按稻葉元熙說:如果服湯藥後口渴的,屬於消渴,這是假設之辭,與吳茱萸湯條「得湯反劇者,屬上焦也」是同樣體例。射干麻黃湯方
原文
按本篇用麻黃者四方。宜為二義看。注家皆謂。其證內飲挾外邪。故用麻黃髮其表。是一義。今驗肺脹證。多是宿飲為時令觸動者。而不必具表候。則其用麻黃。適取發泄肺中郁飲。亦猶麻杏甘石湯之意。是一義。蓋勿拘一隅可也。咳逆上氣。時時唾濁。
白話
按本篇使用麻黃的有四方,應當從兩層意義來看。注家都說其證是內飲挾外邪,所以用麻黃發散表邪,這是一層意義。如今驗證肺脹證,多是宿飲被時令觸動,而不一定具備表證,那麼用麻黃正是取它發泄肺中鬱積的飲邪,也如同麻杏甘石湯的用意,這是另一層意義。大體不要拘泥於一端就可以了。咳嗽氣逆,時時吐出濁痰。
原文
按曾世榮活幼心書曰。肺為五臟華蓋。臥開而坐合。所以臥則氣促。坐則但寬。蓋但坐不得眠。得斯說而其理明矣。
白話
按曾世榮《活幼心書》說:肺是五臟的華蓋,躺下時打開,坐起時閉合,所以躺下則氣息急促,坐起則較寬舒。正因為只能坐著不能躺下睡眠,得到此說,其道理就明白了。
原文
皂莢丸方 〔本草。圖經云。張仲景治雜病方。咳逆上氣。唾濁。得(政和作但)坐不得眠。皂角丸主之。皂莢。杵末。一物以蜜丸。大如梧子。以棗膏和湯服一丸。日三夜一服。〕
白話
皂莢丸方 〔《本草·圖經》說:張仲景治療雜病方,咳嗽氣逆,吐出濁痰,只能(政和本作「但」)坐著不能睡眠,用皂角丸主治。皂莢,搗成末,單用這一味藥以蜜製成丸,大小如梧桐子,用棗膏調和湯藥送服一丸,白天三次、夜間一次。〕
原文
按本草皂莢條黑字云。除咳嗽囊結。又有孫尚藥治卒中風涎潮。救急稀涎散。蓋胚胎於此方。千金。治咳嗽胸脅支滿。多唾上氣方。白糖(五分) 皂莢(末一方寸匕)
白話
按《本草》皂莢條黑字說:除咳嗽囊結。又有孫尚藥治療中風痰涎湧盛,救急稀涎散,大概脫胎於此方。《千金要方》治療咳嗽胸脅支滿、多唾上氣的方劑:白糖(五分)、皂莢(末一方寸匕)。
原文
上二味。先微暖糖令消。內皂莢末。合和相得。丸如小豆。先食服二丸。咳而脈浮者。
白話
以上二味,先微溫白糖使其融化,放入皂莢末,混合均勻,製成如小豆大的丸藥,飯前服二丸。咳嗽而脈浮的……
原文
按水飲上迫。脈必帶浮。不必拘表證有無。此二方證。均是上焦蓄飲。而以脈浮沉為別者。蓋以勢之劇易。及水飲上迫。與內結之異耳。注家特就邪為分。殆非通論。厚朴麻黃湯方
白話
按水飲向上逼迫,脈象必定帶有浮象,不必拘泥於表證有無。這兩個方劑的證候,都是上焦蓄積飲邪,而用脈象浮沉來區別,大概是根據病勢的輕重,以及水飲是向上迫逼還是向內結聚的不同罷了。注家只就邪氣來劃分,恐怕不是通論。厚朴麻黃湯方
原文
按此方證。系寒飲迫肺。而無風寒外候。故於小青龍湯中。去桂枝。以厚朴降逆為君。其佐用杏仁。亦猶桂枝加厚朴杏子湯之例。況配以石膏。其驅飲之力更峻。
白話
按此方證是寒飲逼迫肺部,而無風寒外證,所以在小青龍湯中去掉桂枝,以厚朴降逆作為君藥,輔佐用杏仁,也如同桂枝加厚朴杏子湯的範例,何況又配伍石膏,其驅散飲邪的力量更加峻猛。
原文
澤漆湯方(千金。五合下。有日三夜一四字。無至夜盡字。本草。圖經引。五合下。有日三二字。盡上。有服字。)
白話
澤漆湯方(《千金要方》在「五合」下有「日三夜一」四字,無「至夜盡」字。《本草·圖經》引用,在「五合」下有「日三」二字,「盡」上有「服」字。)
原文
按澤漆。本草白字。稱味苦微寒。主大腹水氣。四肢面目浮腫。黑字。稱利大小腸。蓋此方主證。水飲內結。故有須於利水之品也。
白話
按澤漆,《本草》白字稱味苦微寒,主治大腹水氣、四肢面目浮腫;黑字稱利大小腸。大概此方主證是水飲內結,所以需要用到利水的藥物。
原文
又按陳藏器曰。千里水。及東流水。味平無毒。主病後虛弱。然則此方所用。在熟淡不助內飲已。又煮取五升。
白話
又按陳藏器說:千里水及東流水,味平無毒,主治病後虛弱。那麼此方使用它們,在於熟淡不助長內飲罷了。又煮取五升。
原文
溫服五合。至夜盡。是一日十服。他方莫有此例。千金似是。然古之五升。即今之五合。古之五合。即今之五勺。以今推之。日服五合。未必為多。豈東垣所謂在上者不厭頻而少之謂乎。
白話
溫服五合,至夜間服完,這是一日十服。其他方劑沒有這樣的例子。《千金要方》似乎如此。然而古時的五升,即現在的五合;古時的五合,即現在的五勺。以今制推算,每日服用五合,未必算多。難道是東垣所說的「在上者不厭頻而少」的意思嗎?
原文
大逆上氣。咽喉不利。(外臺無者字。宜從。)
白話
氣逆上衝,咽喉不利。(《外臺秘要》無「者」字,應當遵從。)
原文
麥門冬湯方(稻葉元熙曰。煎法。據竹葉石膏湯。溫服上。恐脫去滓內粳米。煮米熟。湯成去米十二字。)
白話
麥門冬湯方(稻葉元熙說:煎煮方法,依據竹葉石膏湯,在「溫服」之上,恐怕脫漏了「去滓內粳米,煮米熟,湯成去米」十二字。)
原文
外臺。崔氏療骨蒸唇乾口燥。欲得飲水。止渴。竹葉飲方。於本方。去人參。加竹葉。生薑。
白話
《外臺秘要》中崔氏治療骨蒸唇乾口燥、想要喝水、止渴的竹葉飲方,是在本方中去掉人參,加入竹葉、生薑。