原文
(按此篇。合八十法。方十八首。今不言者。蓋脫文也。)食諸菌中毒。悶亂欲死方。
(按此篇。共八十法。方十八首。今不論述者。大概是脫漏的文字。)吃各種菌類中毒。胸悶心亂將死之方。
原文
聖濟總錄曰。朽木生蕈。腐土生菌。二者。皆陰濕之氣蒸郁所生也。既非沖和所產。性必有毒。若誤食之。令人吐利不已。心腹切痛。甚者身黑而死。十一月十二月。勿食薤。
聖濟總錄說:腐朽的木頭長出菇蕈,腐爛的泥土長出菌類。這兩種,都是陰暗潮濕之氣蒸騰蘊結所生成。既然不是平和之氣所產,其性必定有毒。如果誤食,會使人上吐下瀉不止,心腹劇痛,嚴重的身體發黑而死。十一月、十二月,不要吃薤。
原文
〔鑑〕薤味辛散。走肺氣。食之令人多涕唾。葵心不可食。傷人。
〔醫宗金鑑〕薤味辛辣疏散。宣通肺氣。吃了會使人多流鼻涕唾液。葵心不可食用。會傷害人體。
原文
〔鑑〕葵心有毒。背葉反常。亦有毒。不可食。食躁或躁方。
〔醫宗金鑑〕葵心有毒。背面葉子生長異常。也有毒。不可食用。吃蔬菜中毒而心煩躁動之方。
原文
按金鑑所解。殆屬牽強。蓋此方介於菜類方法中。則亦當治菜毒方。考醫心方。引葛氏方云。為食諸菜中毒發狂煩悶吐下欲死方。煮豉汁。飲一二升。竊想葛氏所舉。本是仲景原文。而今作食躁或躁者。繫於文字訛脫。或是食菜煩躁四字之誤也。
按金鑑的解說,實在過於勉強。因為此方夾在菜類方劑之間,那麼也應當是治療蔬菜中毒的方劑。考查醫心方,引葛氏方說:治療吃各種蔬菜中毒、發狂、胸悶、嘔吐腹瀉、幾近死亡之方。用豆豉煮汁,飲用一二升。我私下揣測葛氏所舉的。應是張仲景原文。而現在寫作「食躁或躁」,是文字的訛誤脫漏,或是「食菜煩躁」四字之誤。
原文
(今本肘後方。偶欠此方。然自有治諸菜毒方。而其前後諸條。概與本篇方法相同。)
(今本肘後方。偶然缺少此方。然而自有治療各種蔬菜中毒的方劑。而其前後各條。大致與本篇方法相同。)
原文
巢源曰。野菜芹荇之類。多有毒蟲水蛭附之。人誤食之。便中其毒。亦能悶亂煩躁不安。可以互證。菜中有水莨菪。
巢源說:野菜水芹荇菜之類,大多有毒蟲水蛭附著在上面。人如果誤食,就會中了它的毒,也能使人胸悶心亂、煩躁不安。可以互相印證。蔬菜中有水莨菪。
原文
按此雲中風。即發狂之謂。後漢書朱浮傳曰。中風狂走。春秋二時。龍帶精入芹菜中。
按這裡說的中風。就是發狂的意思。後漢書朱浮傳說:中風後發狂奔跑。春季秋季兩個時節。龍帶著精氣進入芹菜中。
原文
按糖。即餳字。飴弱於餳。故飴有膠飴。餳有硬餳也。
按糖。就是餳字。飴比餳軟。所以飴有膠飴。餳有硬餳。
原文
(輯義引釋名。用李時珍所改。當考原書。及方言。說文。廣韻等。)
(輯義引用釋名。用的是李時珍所改的。應當考查原書。以及方言、說文、廣韻等。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。