原文
桂枝(二兩) 芍藥(二兩) 甘草(二兩) 生薑(三兩) 大棗(十二枚) 黃耆(二兩)
桂枝二兩,芍藥二兩,甘草二兩,生薑三兩,大棗十二枚,黃耆二兩。
原文
上六味。以水八升。煮取三升。溫服一升。須臾飲熱稀粥一升余。以助藥力。溫覆取微汗。若不汗。更服。
以上六味藥,用水八升,煮取三升,溫服一升。過一會兒喝熱稀粥一升多,以幫助藥力。蓋被子取微汗。如果不出汗,再服。
原文
〔衍義〕黃汗病。由陰陽水火不既濟。陰陽者。榮衛之主。榮衛者。陰陽之用。陰陽不既濟。而榮衛亦不循行上下。陽火獨壅於上。為黃汗。陰水獨積於下。致兩脛冷。設陽火熱甚。及肌肉則發熱。陰水寒及筋骨。則歷節痛。若起居飲食過節之勞。必傷脾胃。將榮衛不充於腠理。而食入所長之陽。即與勞氣相搏。散出為汗。又或日暮氣門不閉。其津液常泄為盜汗也。凡汗出必當熱解。今汗已反發熱者。是邪氣勝而津液亡也。斯肌肉無以潤澤。久久必枯澀而甲錯。發熱不已。其熱逆於肉裡。乃生惡瘡。若邪正相搏於分肉間。則身重。汗出已。雖身重輒輕。然正氣又從汗散而虛。榮衛衰微。脈絡皆空。久久邪氣熱生風火。動於分肉脈絡間。必作身瞤。瞤即胸中痛者。由胸中屬肺金主氣。行營衛之部。氣海在焉。即虛之氣。不勝風火之擊。是以痛也。又從腰以上必汗出者。腰以上陽也。陽與榮衛俱虛。腠理不密。故津液被風火泄出也。腰以下陰也。為孤陰痹於下。故無汗。所以腰髖弛痛。如有物在皮中狀者。即內經所謂痛痹逢寒之類也。劇則不能食。身疼煩躁。小便不利者。為榮衛甚虛。穀氣不充。不能食。榮衛不充於分肉。故身疼重。胃中虛。熱上注心中作煩躁。小便不利者。因津液從汗出故也。
〔衍義〕黃汗病,是由於陰陽水火不能相互濟助。陰陽是營衛的主宰,營衛是陰陽的作用。陰陽不相濟助,營衛也不能循行上下。陽火獨自上壅,形成黃汗;陰水獨自積聚於下,導致兩小腿冷。假如陽火熱盛,波及肌肉則發熱;陰水寒冷波及筋骨,則周身關節疼痛。如果起居飲食超過常度的勞累,必定損傷脾胃,使得營衛不充於腠理,而攝入的食物所化生的陽氣,就與勞氣相搏,散出為汗。又或者傍晚時分毛孔不閉,津液常常泄出成為盜汗。凡是出汗後應當熱退,現在汗出後反而發熱,是邪氣勝而津液亡失。這樣肌肉得不到潤澤,時間久了必定枯澀而甲錯。發熱不止,其熱氣逆於肌肉裡,便生惡瘡。如果邪正相搏於分肉之間,則身體沉重。汗出以後,雖然身體沉重會暫時減輕,但正氣也因出汗而虛弱,營衛衰微,脈絡都空虛。時間久了邪氣化熱生風火,在分肉脈絡間擾動,必定發生身體肌肉跳動。肌肉跳動而胸中疼痛的,是因為胸中屬肺金主氣,是營衛運行的部位,氣海就在那裡。虛弱之氣不能抵抗風火的衝擊,因此疼痛。又從腰以上必定出汗,因為腰以上屬陽,陽與營衛都虛,腠理不密,所以津液被風火泄出。腰以下屬陰,是孤陰痹阻於下,所以無汗。因此腰髖弛緩疼痛,好像有東西在皮中的樣子,就是《內經》所說的痛痹遇寒之類的情況。病情嚴重則不能進食,身體疼痛煩躁,小便不利,這是營衛極度虛弱,穀氣不充,不能進食;營衛不充於分肉,所以身體疼痛沉重;胃中虛,熱氣上注心中引起煩躁;小便不利是因為津液從汗而出。
原文
師曰。寸口脈遲而澀。遲則為寒。澀為血不足。趺陽脈微而遲。微則為氣。遲則為寒。寒氣不足。則手足逆冷。手足逆冷。則榮衛不利。榮衛不利。則腹滿脅鳴相逐。氣轉膀胱。榮衛俱勞。陽氣不通。即身冷。陰氣不通。即骨疼。陽前通。則惡寒。陰前通。則痹不仁。陰陽相得。其氣乃行。大氣一轉。其氣乃散。實則失氣。虛則遺溺。名曰氣分。
老師說:寸口脈遲而澀,遲主寒,澀主血不足。趺陽脈微而遲,微主氣虛,遲主寒。寒氣不足,則手足逆冷。手足逆冷,則營衛不利。營衛不利,則腹部脹滿脅下鳴響相互追逐,氣轉到膀胱。營衛都勞損,陽氣不通則身體冷,陰氣不通則骨頭疼。陽氣先通則惡寒,陰氣先通則麻木不仁。陰陽相互協調,其氣才能運行。大氣一轉,其氣就消散。實證則排氣,虛證則遺尿,稱為氣分。
原文
〔衍義〕人之血氣榮衛。皆主於谷。谷入於胃。化為精微。脾與胃以膜相連。主四肢。脾輸穀氣於三陰。胃輸穀氣於三陽。六經皆起於手足。故內外悉藉穀氣溫養之也。寸口以候榮衛。趺陽以候脾胃。脾胃之脈虛寒。則手足不得稟水穀氣。故逆冷也。手足逆冷。則榮衛之運行於陰陽六經者皆不利。榮衛不利。則逆冷之氣。入積於中而不瀉。不瀉則內之溫氣去。寒獨留。寒獨留。則宗氣不行而腹滿。脾之幕在季脅章門。寒氣入於幕。止當少陽經脈所過。且少陽為樞。主十二官行氣之使。少陽之腑。三焦也。既不得行升發之氣於三焦以化榮衛。必引留幕之寒。相逐於三焦之下輸。下輸屬膀胱也。當其時。衛微營衰。衛氣不得行其陽於表。即身冷。營氣不得行其陰於裡。即痛。陽雖暫得前通。身冷不能即溫。斯惡寒也。陰既前通。痛應少愈。然營氣未與衛之陽合。孤陰獨至。故痹而不仁。必從膻中氣海之宗氣通轉。然後陰陽和。榮衛布。邪氣乃從下焦而散也。下焦者。中瀆之官。水道出焉。前後二竅皆屬之。前竅屬陽。後竅屬陰。陽道實。則前竅固。邪從後竅失氣而出陽道虛。則從前竅遺尿而去矣。為大氣一轉而邪散。故曰氣分。
〔衍義〕人的血氣營衛,都來源於水穀。水穀進入胃,化為精微。脾與胃以膜相連,主管四肢。脾輸送穀氣到三陰經,胃輸送穀氣到三陽經。六經都起始於手足,所以內外都依賴穀氣溫養。寸口脈候營衛,趺陽脈候脾胃。脾胃之脈虛寒,則手足得不到水穀氣,所以逆冷。手足逆冷,則營衛在陰陽六經中的運行都不利。營衛不利,則逆冷之氣積聚在內而不排泄,不排泄則內部的溫氣散去,寒氣獨留。寒氣獨留,則宗氣不行而腹部脹滿。脾的募穴在季脅的章門穴,寒氣進入募穴,正好在少陽經脈所過之處。少陽為樞,主管十二官行氣的使節;少陽之腑是三焦。既不能將升發之氣運行到三焦以化生營衛,必定引留募穴的寒氣,相互追逐於三焦的下輸,下輸屬於膀胱。在那時,衛氣微弱營氣衰敗,衛氣不能行其陽氣於體表,就身體冷;營氣不能行其陰氣於裡,就疼痛。陽氣雖然暫時得以前通,身體冷不能立刻溫暖,所以惡寒。陰氣既然前通,疼痛應該稍愈,然而營氣未能與衛氣之陽相合,孤陰獨自到來,所以麻木不仁。必須從膻中氣海的宗氣通轉,然後陰陽和調,營衛布散,邪氣就從下焦消散。下焦是決瀆之官,水道從那裡出來。前後二竅都屬於下焦。前竅屬陽,後竅屬陰。陽道充實則前竅固密,邪氣從後竅排氣而出;陽道虛弱則從前竅遺尿而去。這是因為大氣一轉而邪氣消散,所以叫做氣分。
原文
氣分。心下堅大如盤。邊如旋杯。水飲所作。桂枝去芍藥加麻黃細辛附子湯主之。桂枝去芍加麻黃細辛附子湯方
氣分,心下堅硬大如盤,邊緣像旋轉的杯子,是水飲造成的。用桂枝去芍藥加麻黃細辛附子湯主治。桂枝去芍加麻黃細辛附子湯方
原文
桂枝(三兩) 生薑(三兩) 甘草(二兩) 大棗(十二枚) 麻黃(二兩) 細辛(二兩) 附子(一枚炮)
桂枝三兩,生薑三兩,甘草二兩,大棗十二枚,麻黃二兩,細辛二兩,附子一枚(炮)。
原文
上七味。以水七升。煮麻黃。去上沫。內諸藥。煮取二升。分溫三服。當汗出。如蟲行皮中即愈。
以上七味藥,用水七升,先煮麻黃,去掉上面的泡沫,加入其他藥,煮取二升,分三次溫服。應當出汗,好像蟲子在皮中爬行,就會痊癒。
這個症狀與上一條所敘述的不同,名稱同為氣分,與下一條也相同。
原文
心下堅大如盤。邊如旋杯。水飲所作。枳朮湯主之。枳朮湯方枳實(七枚) 白朮(二兩)
心下堅硬大如盤,邊緣像旋轉的杯子,是水飲造成的。用枳朮湯主治。枳朮湯方:枳實七枚,白朮二兩。
原文
上二味。以水五升。煮取三升。分溫三服。腹中耎。即當散也。
以上二味藥,用水五升,煮取三升,分三次溫服。腹中軟和,就應當消散。
原文
〔衍義〕心下。胃土脘也。胃氣弱。則所飲之水。入而不消。痞結而堅。必強其胃。乃可消痞。白朮健脾強胃。枳實善消心下痞。逐停水。散滯血。附方
〔衍義〕心下是胃土脘。胃氣弱,所飲的水進入後不能消化,痞結而堅硬。必須強健其胃,才可以消除痞滿。白朮健脾強胃,枳實善於消除心下痞,驅逐停滯的水飲,消散瘀滯的血液。附方
原文
外臺防己黃耆湯。治風水。脈浮為在表。其人或頭汗出。表無他病。病者但下重。從腰以上為和。腰以下為腫及陰。難以屈伸。(方見風濕中)
《外臺》防己黃耆湯,治療風水。脈浮為在表,病人或者頭汗出,表沒有其他病。病人只是下半身沉重,從腰部以上舒緩,腰部以下腫及陰部,難以屈伸。(方見風濕中)
原文
頭汗者風。腰以下腫者。水甚於風。故表無他病。當治腰下為要。然是湯前條治風水在表。此可治風水在下之病。何也。考本草防己療風水腫。手腳攣急。李東垣亦以治腰下及足濕熱腫甚。脈浮頭汗。雖曰表無他病。然與表同。故可通治。
頭汗出是風邪,腰以下腫是水邪重於風邪,所以表沒有其他病。應當以治療腰下為要點。然而這個湯,前一條治療風水在表,這裡可以治療風水在下的病,為什麼呢?考《本草》防己治療風水腫,手腳攣急;李東垣也用來治療腰以下及足部濕熱腫甚,脈浮頭汗。雖然說表無他病,但與表相同,所以可以通用。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。