金匱玉函經二注

卷十

腹滿寒疝宿食病脈證治第十(1)

卷十/腹滿寒疝宿食病脈證治第十21
原文
(論一首脈證十六條方十二首)趺陽脈微弦。法當腹滿。不滿者。必便難。兩胠疼痛。此虛寒從下上也。當以溫藥服之。
白話
(一篇論述、十六條脈證、十二首方劑)趺陽脈微弦,按理應當腹滿。如果不腹滿,必定大便困難,兩脅疼痛。這是虛寒從下向上,應當用溫藥服之。
原文
〔補註〕嘉言云。趺陽脾胃之脈。而見微弦。為厥陰肝木所侵。侮其陰氣橫聚於腹。法當脹滿有加。設其不滿。陰邪必轉攻而上。決無輕散之理。蓋陰邪既聚。不溫必不散。陰邪不散。其陰竅必不通。故知其便必難。勢必逆攻兩胠而致疼痛。較腹滿更進一步也。虛寒之氣從下而上。由腹而胠。才見一斑。亟以溫藥服之。俾陰氣仍從陰竅走散。而不至上攻則善矣。
白話
補注:嘉言說。趺陽是脾胃之脈,而出現微弦,是被厥陰肝木所侵犯,侮其陰氣橫聚於腹部,按理應當脹滿加重。假如不腹滿,陰邪必定轉而向上攻,絕無輕易散去的道理。因為陰邪已經聚集,不溫則必定不散;陰邪不散,其陰竅必定不通,所以知道其大便必定困難,勢必逆向攻向兩脅而致疼痛,比腹滿更進一步。虛寒之氣從下而上,由腹部到脅部,才見到一點跡象,趕快用溫藥服之,使陰氣仍從陰竅走散,而不至於上攻就好了。
原文
〔衍義〕仲景所謂此虛寒自下上也。當以溫藥服之。包舉陰病證治。了無剩義。蓋寒從下上。正地氣加天之始。用溫則上者下。聚者散。直捷通快。一言而終。故卒病論雖亡。其可意會者。未嘗不宛在也。
白話
衍義:仲景所說的「此虛寒自下上也,當以溫藥服之」,概括了陰病的證治,沒有多餘的意義。因為寒從下上,正是地氣加於天的開始。用溫藥則上者下行,聚者消散,直截了當,一句話就說明白了。所以《卒病論》雖然亡佚,但其可以意會的內容,未嘗不宛然存在。
原文
愚按:趺陽為足陽明胃。在跗上五寸間。夫府陽也。土本大。今微弦。陰脈也。脈微者本虛。必有乘之者矣。故兼木脈。克賊隨之。中州之氣衰。安能清升而濁降乎。腹滿必至。理自然也。設不滿。則真陽既不足以生土。是命門大虛。而膀胱之氣亦不化。何者。胃固司腎之開闔者也。便既難。則兩胠不但拘急而疼痛矣。總之。腎氣一衰。不傳於胃。必傳膀胱。故曰虛寒自下上也。然則舍溫法何以為治乎。吾知腹滿者必附子理中。便難者八味丸。甚者四逆湯。仲景即不出湯。而意已躍然言外。
白話
愚按:趺陽是足陽明胃經,在腳背五寸之間。腑屬陽,土本應大,現在微弦,是陰脈。脈微者本虛,必定有乘虛而入的。所以兼有木脈,克賊隨之發生。中州之氣衰弱,怎能清升濁降呢?腹滿必定出現,理所當然。假如不腹滿,則真陽已經不足以生土,這是命門大虛,而膀胱之氣也不化。為什麼呢?胃本來主管腎的開闔。大便既已困難,則兩脅不但拘急而且疼痛了。總之,腎氣一旦衰弱,不傳於胃,必傳於膀胱,所以說虛寒從下而上。既然如此,捨棄溫法還有什麼治療方法呢?我知道腹滿者必定用附子理中湯,大便難者用八味丸,嚴重的用四逆湯。仲景即使沒有給出湯方,其意已經躍然言外。
原文
病者腹滿。按之不痛為虛。痛者為實。可下之。舌黃未下者。下之黃自去。
白話
病人腹滿,按之不痛為虛,痛者為實。可用下法。舌黃而未經攻下者,攻下後黃自退。
原文
〔補註〕夫腹滿。亦有屬實。實則非虛寒也明矣。豈概以溫藥治之乎。故有試之之法。痛與不痛。虛實較然矣。蓋胃實必熱。熱蒸必舌黃。黃、土色也。下其實熱。黃不自已乎。有此一辯。並虛者愈審已。
白話
補注:腹滿也有屬實的。實就不是虛寒,很明白了。怎能一概用溫藥治療呢?所以有試探的方法:痛與不痛,虛實就很清楚了。因為胃實必定發熱,熱蒸必定舌黃,黃是土色。攻下其實熱,黃不是自己消退了嗎?有此一辨,連虛者也更加明確了。
原文
病者萎黃。躁而不渴。胸中寒實。而利不止者死。
白話
病人面色萎黃,煩躁而不渴,胸中寒實,而下利不止的,死。
原文
〔補註〕嘉言云。萎黃乃中州土敗之象。躁而不渴。乃陰盛陽微之象。胸中寒實。乃堅冰凝冱之象。加以下利不止。此時即極力溫之。無能濟矣。蓋堅在胸而瘕在腹。堅處拒藥不納。勢必轉趨其瘕。而奔迫無度。徒促其臟氣之絕耳。孰謂虛寒下利。可不乘其胸中陽氣未漓。陰寒未實。早為溫之也乎。
白話
補注:嘉言說。萎黃是中州土敗之象。煩躁而不渴,是陰盛陽微之象。胸中寒實,是堅冰凝冱之象。加上下利不止,此時即使極力溫補,也無法挽救。因為堅塊在胸而瘕聚在腹,堅塊處拒藥不納,勢必轉而趨向瘕聚,而奔迫無度,徒然促使臟氣斷絕罷了。誰說虛寒下利,可以不趁其胸中陽氣尚未漓盡、陰寒尚未成實,及早給予溫藥呢?
原文
〔衍義〕此論寒證亦有實者。實者何。邪實也。蓋惟正虛而邪實也。虛屬真陽虛。本腎。實屬胃家實。因寒。夫惟無火。不能消腐。故多滯多泄也。言其形則萎黃。證則躁而不渴。何也。躁為陰躁。不渴則正陰凝之象也。嗟乎。陽不生則寒不去。寒不去則利又何能止耶。腹滿時減復如故。此為寒。當與溫藥。
白話
衍義:此論寒證也有實的。實是什麼?邪氣實。因為正氣虛而邪氣實。虛屬真陽虛,本於腎;實屬胃家實,因於寒。因為沒有火,不能消腐,所以多滯多泄。論其形則萎黃,證則躁而不渴。為什麼?躁是陰躁,不渴正是陰凝之象。唉,陽氣不生則寒邪不去,寒邪不去則下利又怎能停止呢?腹滿時或減輕,但隨後又恢復如故,這是寒證,應當給予溫藥。
原文
〔補註〕曰時減。非竟不滿也。若不滿。則病已愈矣。不復如故矣。今則不然。時或稍可。乃復如故。則非實滿可知也。實則未有或減者也。故斷斷為寒。寒無不溫。虛無不補。此正法也。
白話
補注:說「時減」,並不是完全不脹滿。如果不脹滿,則病已經痊癒了,不會再恢復如故。現在不是這樣,有時稍微好轉,但又恢復如故,則可知不是實滿。實證沒有偶爾減輕的,所以斷定是寒。寒無不溫,虛無不補,這是正法。
原文
寸口脈弦者。即脅下拘急而痛。其人嗇嗇惡寒也。
白話
寸口脈弦的,就脅下拘急而疼痛,病人嗇嗇惡寒。
原文
〔補註〕前既言寒疝矣。此則言其脈與證也。夫弦。陰脈也。上見寸口。已非若發榮滋長之木。合旺於春者比矣。故拘急而痛。應在脅下。脅下者。肝之幕也。為寒所持。冷冽之氣。自不舒容。寒常在。則惡亦不已也。試觀其人。知內氣之餒矣。
白話
補注:前面已經說了寒疝,這裡講其脈與證。弦是陰脈,出現於寸口,已經不像發榮滋長的樹木、與春旺相比了。所以拘急而痛,應在脅下。脅下是肝之幕,被寒所持,冷冽之氣自然不舒展。寒邪常在,則惡寒也不停止。試看此人,可知內氣之虛餒。
原文
夫中寒家喜欠。其人清涕出。發熱。色和者善嚏。
白話
中寒之人喜歡打哈欠,病人清涕流出,發熱,面色調和者容易打噴嚏。
原文
〔補註〕惡寒數欠。衛氣虛也。衛既不固。則寒易乘而中氣自餒。故喜欠。然則肺主皮毛。外受邪而肺氣有不傷者乎。清涕之出。勢所必至也。若夫陽氣稍復。則寒邪自衰。而陰凝之色亦自此而消解。邪之出亦從肺開。故經曰已而嚏。
白話
補注:惡寒而頻頻欠伸,是衛氣虛。衛氣不固,則寒邪容易侵襲,而中氣自然虛餒,所以喜歡打哈欠。然而肺主皮毛,外受邪而肺氣有不受傷的嗎?清涕流出,勢所必然。如果陽氣稍復,則寒邪自衰,而陰凝之色也從此消解。邪氣外出也從肺開,所以經說「已而嚏」。
原文
中寒。其人下利。以裡虛也。欲嚏不能。此人肚中寒。
白話
中寒,病人下利,因為裡虛。想要打噴嚏卻不能,這個人肚中寒。
原文
〔補註〕寒之所中。不外陰陽兩經。然寒即中陰。亦曰經耳。何以即利。以陰經循乎里也。然寒又何以即中陰經。以陽氣大衰。邪即中里。故云裡虛也。裡虛下利。陽氣不能上升。故欲嚏而未能。乃知陰寒內凝。陽氣未復。不若前條之所傷者。在皮毛間也。夫瘦人繞臍痛。必有風冷。穀氣不行。而反下之。其氣必沖。不沖者。心下則痞也。
白話
補注:寒邪所中,不外乎陰陽兩經。但寒邪中於陰經,也叫做經。為什麼立刻下利?因為陰經循行於裡。然則寒邪又為什麼立刻中於陰經?因為陽氣大衰,邪氣即中於裡,所以說裡虛。裡虛下利,陽氣不能上升,所以想打噴嚏而不能。於是知道陰寒內凝,陽氣未復,不像前條所傷在皮毛之間。瘦人繞臍痛,必定有風冷,穀氣不行,反而用下法,其氣必定上衝;如果不衝,則心下就會痞。
原文
〔補註〕臍位乎陰。繞之而痛。必有所閟而不通者。況瘦人則榮氣素薄者乎。或風或冷。其有襲之者矣。風冷既入。則必陽不盛。陽既不盛。孰為消腐水穀。治之者必以辛溫之味。鼓散其邪。庶幾可已。乃反以寒藥下之。則其邪必不服。猶之太陽反下。其氣上衝也。經謂氣上衝胸。邪在大腸。若不上衝。則其邪尚在於胃。經又謂客氣上逆而心下痞也。
白話
補注:臍位居於陰,繞臍而痛,必定有所閉塞不通。何況瘦人榮氣素來薄弱呢?或風或冷,有侵襲的。風冷既入,則陽氣必定不盛。陽氣不盛,誰能消腐水穀?治之者必用辛溫之味,鼓散其邪,差不多可以治癒。反而用寒藥攻下,則其邪必不服,猶如太陽病誤下,其氣上衝。經說氣上衝胸,邪在大腸。若不上衝,則其邪尚在胃。經又說客氣上逆而心下痞。
原文
病腹滿。發熱十日。脈浮而數。飲食如故。厚朴七物湯主之。厚朴七物湯方
白話
病人腹滿,發熱十日,脈浮而數,飲食如故。厚朴七物湯主治。厚朴七物湯方:
原文
厚朴(半斤) 甘草(三兩) 大黃(三兩) 枳實(五枚)桂枝(二兩) 生薑(五兩) 大棗(十枚)
白話
厚朴半斤,甘草三兩,大黃三兩,枳實五枚,桂枝二兩,生薑五兩,大棗十枚。
原文
上七味。以水一斗。煮取四升。溫服八合。日三服。嘔者。加半夏五合。下利去大黃。寒多者。加生薑至半斤。
白話
以上七味,用水一斗,煮取四升,溫服八合,每日三次。嘔吐者加半夏五合。下利者去大黃。寒多者加生薑至半斤。
原文
〔補註〕此有里復有表之證也。腹滿而能飲食。亦熱邪殺穀之義。發熱脈浮數。此表邪正熾之時。故以小承氣治其里。桂枝去芍藥以解其表。內外兩解。渙然冰釋。即大柴胡湯之意也。以表見太陽。故用桂枝耳。
白話
補注:這是裡證又有表證的證候。腹滿而能飲食,也是熱邪殺穀之義。發熱脈浮數,此表邪正盛之時,所以用小承氣治其裡,桂枝去芍藥解其表,內外兩解,渙然冰釋,即是大柴胡湯之意。因表見太陽,所以用桂枝。