金匱要略心典

血痹虛勞病脈證並治第六

血痹虛勞病脈證並治第六(2)

血痹虛勞病脈證並治第六22
原文
桂枝(三兩) 甘草(二兩) 芍藥(六兩) 大棗(十二枚) 生薑(三兩) 飴糖(一升)
白話
桂枝三兩,甘草二兩,芍藥六兩,大棗十二枚,生薑三兩,飴糖一升。
原文
上六味。以水七升。煮取三升。去滓。內膠飴。更上微火消解。溫服一升。日三服。虛勞裡急諸不足。黃耆建中湯主之。
白話
以上六味藥,用水七升,煮取三升,去掉藥渣,加入膠飴,再放在微火上溶解。溫服一升,每日三次。虛勞裡急、各種不足的,用黃耆建中湯主治。
原文
裡急者。裡虛脈急。腹中當引痛也。諸不足者。陰陽諸脈。並俱不足。而眩、悸、喘、喝。失精、亡血等證。相因而至也。急者緩之。必以甘。不足者補之。必以溫。而充虛塞空。則黃耆尤有專長也。
白話
裡急,是指裡虛脈急,腹中應當有牽引疼痛。各種不足,是指陰陽諸脈都不足,而眩暈、心悸、喘息、喝逆、失精、亡血等證候相繼出現。脈急的要用甘味藥緩和,不足的要用溫藥補益。而充實虛損、填補空竅,黃耆尤其有專長。
原文
黃耆建中湯方 即小建中湯內加黃耆一兩半。余依上法。氣短、胸滿者。加生薑。腹滿者。去棗。加茯苓一兩半。及療肺虛損不足。補氣。加半夏三兩。
白話
黃耆建中湯方:即小建中湯內加黃耆一兩半。其餘依照上述方法。氣短、胸滿的,加生薑。腹滿的,去大棗,加茯苓一兩半。以及治療肺虛損不足,補氣,加半夏三兩。
原文
虛勞腰痛。少腹拘急。小便不利者。八味腎氣丸主之。
白話
虛勞腰痛,少腹拘急,小便不利的,用八味腎氣丸主治。
原文
下焦之分。少陰主之。少陰雖為陰臟。而中有元陽。所以溫經臟。行陰陽。司開闔者也。虛勞之人。損傷少陰腎氣。是以腰痛。少腹拘急。小便不利。程氏所謂腎間動氣已損者是矣。八味腎氣丸補陰之虛。可以生氣。助陽之弱。可以化水。乃補下治下之良劑也。八味腎氣丸方(見婦人雜病)虛勞諸不足。風氣百疾。薯蕷丸主之。
白話
下焦的部位,少陰經主之。少陰雖然是陰臟,但其中有元陽,所以能溫經臟、行陰陽、司開闔。虛勞之人,損傷少陰腎氣,因此腰痛、少腹拘急、小便不利。程氏所謂腎間動氣已損就是這種情況。八味腎氣丸補陰之虛可以生氣,助陽之弱可以化水,是補下治下的良劑。八味腎氣丸方(見婦人雜病)虛勞各種不足,風氣百疾,用薯蕷丸主治。
原文
虛勞證多有挾風氣者。正不可獨補其虛。亦不可著意去風氣。仲景以參、地、芎、歸、苓、術補其氣血。膠、麥、薑、棗、甘、芍益其營衛。
白話
虛勞證多有夾風氣的,不能單獨補其虛,也不能刻意去風氣。仲景用人參、地黃、川芎、當歸、茯苓、白朮補其氣血,阿膠、麥冬、生薑、大棗、甘草、芍藥益其營衛。
原文
而以桔梗、杏仁、桂枝、防風、柴胡、白蘞、黃卷、神麯去風行氣。其用薯蕷最多者。以其不寒不熱。不燥不滑。兼擅補虛去風之長。故以為君。謂必得正氣理而後風氣可去耳。薯蕷丸方
白話
而以桔梗、杏仁、桂枝、防風、柴胡、白蘞、豆黃卷、神麯去風行氣。其中用薯蕷最多,因為它不寒不熱,不燥不滑,兼有補虛去風的長處,所以作為君藥。認為必須正氣調理後,風氣才能去除。薯蕷丸方
原文
薯蕷(三十分) 人參(七分) 白朮(六分) 茯苓(五分) 甘草(二十八分) 當歸(十分) 乾地黃(十分) 芍藥(六分) 芎藭(六分) 麥冬(六分) 阿膠(七分) 乾薑(三分) 大棗(百枚為膏) 桔梗(五分) 杏仁(六分) 桂枝(十分) 防風(六分) 神麯(十分) 豆黃卷(十分) 柴胡(五分) 白蘞(二分)
白話
薯蕷三十分,人參七分,白朮六分,茯苓五分,甘草二十八分,當歸十分,乾地黃十分,芍藥六分,川芎六分,麥冬六分,阿膠七分,乾薑三分,大棗一百枚(製成膏),桔梗五分,杏仁六分,桂枝十分,防風六分,神麯十分,豆黃卷十分,柴胡五分,白蘞二分。
原文
上二十一味。末之。煉蜜和丸。如彈子大。空腹酒服一丸。一百丸為劑。虛勞虛煩不得眠。酸棗仁湯主之。
白話
以上二十一味藥,研為末,用煉蜜和丸,如彈子大。空腹用酒服一丸,一百丸為一劑。虛勞虛煩不得眠的,用酸棗仁湯主治。
原文
人寤則魂寓於目。寐則魂藏於肝。虛勞之人。肝氣不榮。則魂不得藏。魂不藏故不得眠。酸棗仁補肝斂氣。宜以為君。而魂既不歸容。必有濁痰燥火乘間而襲其舍者。煩之所由作也。故以知母、甘草。清熱滋燥。茯苓、川芎。行氣除痰。皆所以求肝之治。而宅其魂也。酸棗仁湯方
白話
人醒時魂寓於目,睡眠時魂藏於肝。虛勞之人,肝氣不榮,則魂不能藏,魂不藏所以不能眠。酸棗仁補肝斂氣,宜作為君藥。而魂既然不歸其舍,必有濁痰燥火乘虛侵襲其舍,這是煩亂產生的原因。所以用知母、甘草清熱滋燥,茯苓、川芎行氣除痰,都是為了使肝氣調和,而使魂安居。酸棗仁湯方
原文
酸棗仁(二升) 甘草(一兩) 知母 茯苓(各二兩) 芎藭(一兩)
白話
酸棗仁二升,甘草一兩,知母、茯苓各二兩,川芎一兩。
原文
上五味。以水八升。煮酸棗仁得六升。內諸藥。煮取三升。分溫三服。
白話
以上五味藥,用水八升,煮酸棗仁得到六升,加入其他藥,煮取三升,分三次溫服。
原文
五勞虛極羸瘦。腹滿不能飲食。食傷。憂傷。飲傷。房室傷。飢傷、勞傷。經絡營衛氣傷。內有乾血。肌膚甲錯。兩目黯黑。緩中補虛。大黃䗪蟲丸主之。
白話
五勞虛極羸瘦,腹滿不能飲食,由於飲食所傷、憂傷、飲傷、房室傷、飢傷、勞傷、經絡營衛氣傷,內有乾血,肌膚甲錯,兩目黯黑。治宜緩中補虛,用大黃䗪蟲丸主治。
原文
虛勞症有挾外邪者。如上所謂風氣百疾是也。有挾瘀郁者。則此所謂五勞諸傷。內有乾血者是也。夫風氣不去。則足以賊正氣而生長不榮。乾血不去。則足以留新血而滲灌不周。故去之不可不早也。此方潤以濡其干。蟲以動其瘀。通以去其閉。而仍以地黃、芍藥、甘草和養其虛。攻血而不專主於血。一如薯蕷丸之去風而不著意於風也。喻氏曰。此世俗所稱乾血勞之良治也。血瘀於內。手足脈相失者宜之。兼入瓊玉膏補潤之劑尤妙。大黃䗪蟲丸方
白話
虛勞證有夾外邪的,如上所說的風氣百疾;有夾瘀鬱的,就是這裡所說的五勞諸傷、內有乾血。風氣不去,就會傷害正氣而生長不榮;乾血不去,就會阻礙新血而滲灌不周。所以去除它們不可不及時。這個方子用潤藥濡潤其乾,用蟲藥攻動其瘀,用通藥去除其閉,而仍用地黃、芍藥、甘草和養其虛。攻血而不專主於血,如同薯蕷丸的去風而不刻意於風。喻氏說:這是世俗所稱乾血勞的良法。血瘀在內,手足脈相失的適宜。兼入瓊玉膏等補潤之劑更妙。大黃䗪蟲丸方
原文
大黃(十分蒸) 黃芩(二兩) 甘草(三兩) 桃仁(一升) 杏仁(一升) 芍藥(四兩) 乾地黃(十兩) 乾漆(一兩燒令煙盡) 虻蟲(一升去翅足熬) 水蛭(百枚熬) 蠐螬(百枚熬) 䗪蟲(半升熬)
白話
大黃十分(蒸),黃芩二兩,甘草三兩,桃仁一升,杏仁一升,芍藥四兩,乾地黃十兩,乾漆一兩(燒令煙盡),虻蟲一升(去翅足,熬),水蛭百枚(熬),蠐螬百枚(熬),䗪蟲半升(熬)。
原文
上十二味。末之。煉蜜和丸。小豆大。酒服五丸。日三服。附方
白話
以上十二味藥,研為末,煉蜜和丸,如小豆大。用酒服五丸,每日三次。附方
原文
千金翼炙甘草湯 治虛勞不足。汗出而悶。脈結。悸。行動如常。不出百日。危急者十一日死。
白話
《千金翼》炙甘草湯:治療虛勞不足,汗出而胸悶,脈結,心悸,行動如常,但不出百日,危急者十一日死。
原文
甘草(四兩炙) 桂枝 生薑(各三兩) 麥冬(半升) 麻仁(半升) 人參 阿膠(各三兩) 大棗(三十枚) 生地黃(一斤)
白話
甘草四兩(炙),桂枝、生薑各三兩,麥冬半升,麻仁半升,人參、阿膠各三兩,大棗三十枚,生地黃一斤。
原文
上九味。以酒七升。水八升。先煮八味。取三升。去滓。內膠消盡。溫服一升。日三服。
白話
以上九味藥,用酒七升,水八升,先煮八味,取三升,去掉藥渣,加入阿膠烊化盡,溫服一升,每日三次。
原文
脈結是營氣不行。悸則血虧而心無所養。營滯血虧。而更出汗。豈不立槁乎。故雖行動如常。斷云不出百日。知其陰亡而陽絕也。人參、桂枝、甘草、生薑。行身之陽。膠、麥、麻、地。行身之陰。蓋欲使陽得復行陰中而脈自復也。後人只喜用膠、地等而畏薑、桂。豈知陰凝燥氣。非陽不能化耶。(徐氏)肘後獺肝散 治冷勞。又主鬼疰一門相染。
白話
脈結是營氣不行,心悸則是血虧而心無所養。營滯血虧,而又出汗,豈不立刻枯槁?所以雖然行動如常,斷然說不出一百日,就知道陰亡而陽絕。人參、桂枝、甘草、生薑行身之陽,阿膠、麥冬、麻仁、生地行身之陰,大概是想使陽能復行於陰中而脈自恢復。後人只喜歡用膠、地等而畏懼薑、桂,哪裡知道陰凝燥氣,非陽不能化。(徐氏)《肘後》獺肝散:治療冷勞,又主治鬼疰一門相互傳染。
原文
獺肝一具。炙乾末之。水服方寸匕。日三服。
白話
獺肝一具,炙乾研末,用水服一方寸匕,每日三次。