原文
太陽病,發熱無汗,反惡寒者,名曰剛痙。太陽病,發熱汗出,而不惡寒,名曰柔痙。
太陽病,出現發熱、無汗,反而怕冷症狀的,叫做剛痙。太陽病,出現發熱、出汗,但不怕冷症狀的,叫做柔痙。
原文
太陽病,發熱,脈沉而細者,名曰痙,為難治。太陽病,發汗太多,因致痙。夫風病,下之則痙,復發汗,必拘急。瘡家雖身疼痛,不可發汗,汗出則痙。
太陽病,發熱,脈象沉而細的,叫做痙病,較難治療。太陽病,因為發汗太多,因而導致痙病。得了風病,用下法就會變成痙病,再發汗,必然出現拘急症狀。身上生瘡的人雖然身體疼痛,也不能發汗,發汗就會變成痙病。
原文
病者身熱足寒,頸項強急,惡寒,時頭熱,面赤,目赤,獨頭動搖,卒口噤,背反張者,痙病也。
病人身上發熱但腳部寒冷,頸項僵硬強急,怕冷,時不時頭部發熱,臉色發紅,眼睛發紅,只有頭部搖動,突然牙關緊閉,背部僵硬反張的,就是痙病。
原文
若發其汗者,寒濕相得,其表益虛,即惡寒甚。發其汗已,其脈如蛇。(一云其脈浛。)
如果發汗的話,寒與濕相互搏結,肌表更加虛弱,就會非常怕冷。發汗之後,脈象就像蛇一樣屈曲。(另一版本說:脈象沈滯。)
突然腹部脹大的,是即將康復的徵兆。脈象仍像原來一樣,反而出現沉伏弦脈的,是痙病。
原文
夫痙脈,按之緊如弦,直上下行。(一作築築而弦。《脈經》云:痙家其脈伏堅,直上下。)痙病有灸瘡,難治。
痙病的脈象,按下去緊急如弦,貫通寸關尺三部直行。(另一版本作:堅實而弦。《脈經》說:患痙病的人脈象沉伏堅實,貫通三部。)痙病患者如果身上有灸瘡,難以治療。
原文
太陽病,其證備,身體強,𠘧𠘧然,脈反沉遲,此為痙,栝蔞桂枝湯主之。
太陽病,症狀具備,身體僵硬強直,脈象反而沉遲,這是痙病,用栝蔞桂枝湯主治。
原文
栝蔞桂枝湯方: 栝蔞根(二兩) 桂枝(三兩) 芍藥(三兩) 甘草(二兩) 生薑(三兩) 大棗(十二枚) 右六味,以水九升,煮取三升,分溫三服,取微汗。汗不出,食頃,啜熱粥發之。
栝蔞桂枝湯方: 栝蔞根(二兩) 桂枝(三兩) 芍藥(三兩) 甘草(二兩) 生薑(三兩) 大棗(十二枚) 以上六味,用水九升,煮取三升,分三次溫服,取得微微出汗。發不出汗的,過一頓飯的時間,喝熱粥幫助發汗。
原文
太陽病,無汗而小便反少,氣上衝胸,口噤不得語,欲作剛痙,葛根湯主之。
太陽病,沒有汗而小便反而少,氣向上衝逆胸部,牙關緊閉不能說話,即將發作剛痙,用葛根湯主治。
原文
葛根湯方: 葛根(四兩) 麻黃(三兩,去節) 桂枝(二兩,去皮) 芍藥(二兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩,切) 大棗(十二枚,擘) 右七味,㕮咀,以水一斗,先煮麻黃、葛根,減二升,去沫,內諸藥,煮取三升,去滓,溫服一升,覆取微似汗,不須啜粥,餘如桂枝湯法將息及禁忌。
葛根湯方: 葛根(四兩) 麻黃(三兩,去節) 桂枝(二兩,去皮) 芍藥(二兩) 甘草(二兩,炙) 生薑(三兩,切) 大棗(十二枚,擘) 以上七味,粉碎,用水一斗,先煮麻黃、葛根,減少二升,去除浮沫,加入其餘各藥,煮取三升,去掉藥渣,溫服一升,蓋被取微微似有汗出,不需要喝粥,其餘按照桂枝湯的方法將息及禁忌。
原文
痙為病(一本痙字上有剛字)。胸滿口噤,臥不著席,腳攣急,必齘齒,可與大承氣湯。
痙病(一本在痙字上面有剛字)。胸部脹滿牙關緊閉,躺下時身體不能接觸床席,腳痙攣強急,牙齒摩擦有聲,可以用大承氣湯治療。
原文
大承氣湯方: 大黃(四兩,酒洗) 厚朴(半斤,炙去皮) 枳實(五枚) 芒硝(三合) 右四味,以水一斗,先煮枳樸,取五升,去滓,內大黃,煮取二升,去滓,內芒硝,更上微火一二沸,分溫再服,得下止服。
大承氣湯方: 大黃(四兩,酒洗) 厚朴(半斤,炙去皮) 枳實(五枚) 芒硝(三合) 以上四味,用水一斗,先煮枳實、厚朴,取五升,去掉藥渣,加入大黃,煮取二升,去掉藥渣,加入芒硝,再用小火煮一兩沸,分兩次溫服,大便通下就停止服用。
原文
太陽病,關節疼痛而煩,脈沉而細(一作緩)者,此名濕痹(《玉函》云中濕)。
太陽病,關節疼痛而且心煩,脈象沉而細(另一版本作緩)的,這叫做濕痹(《玉函》說是中濕)。
濕痹的症狀,小便不通暢,大便反而通快,只要通利小便就可以了。
原文
濕家之為病,一身盡疼(一云疼煩)。發熱,身色如熏黃也。
濕病患者所表現的症狀,全身都疼痛(另一版本說疼而且煩)。發熱,身體顏色就像被煙熏的黃色一樣。
濕病患者,這個人只是頭部出汗,背部僵硬,想要覆蓋被子靠近火源。
如果用下法太早就會呃逆,或者胸部脹滿,小便不暢利(另一版本說小便暢利)。
原文
舌上如胎者,以丹田有熱,胸上有寒,渴欲得飲而不能,則口燥煩也。
舌頭上像有苔垢的,是因為丹田有熱,胸上有寒,口渴想要喝水卻又喝不下,就會口中乾燥心煩。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。