金匱要略淺註

卷五

消渴小便不利淋病脈證治第十三(2)

卷五/消渴小便不利淋病脈證治第十三22
原文
此言淋病由於胃熱下注。與消渴異流而同源也。師篇中凡復言疊敘之證。皆有深意。
白話
這是說淋病是由於胃熱向下灌注,和消渴是不同流派但同源的病。老師篇中凡是重複敘述的證候,都有深刻用意。
原文
淋家(熱結在下。)不可發汗。(若)發汗則(陰液重傷。水府告匱。熱逼於下。必小)便(出)血。此言淋家不可發汗也。
白話
淋病患者(熱邪結聚在下焦,)不可發汗。(如果)發汗就會(陰液嚴重損傷,膀胱告竭,熱邪逼迫於下,必定小)便(出)血。這是說淋病患者不可發汗。
原文
(膀胱為通身之水道。今)小便不利者。(為膀胱之氣不化。便知其)有(停而不行之)水氣。
白話
(膀胱是全身的水道,如今)小便不利的人,(是因為膀胱的氣不化,就可知他)有(停滯不行之)水氣。
原文
(設令不渴。則病止在於膀胱也。)其人若渴。
白話
(假如不口渴,那麼病只限於膀胱。)那人如果口渴。
原文
(是中焦土弱。津液不能布散於上。而轉輸於下。且上焦有熱而乾涸。其氣化不達於州都也。以)栝蔞瞿麥丸主之。
白話
(這是中焦脾土虛弱,津液不能布散到上面,反而轉輸到下面。而且上焦有熱而乾涸,氣化不能通達膀胱。用)栝蔞瞿麥丸主治。
原文
此言小便不利。求之膀胱。然膀胱之所以能出者。氣化也。氣之所以化者。不在膀胱而在腎。故清上焦之熱。補中焦之虛。行下焦之水。各藥中加附子一味。振作腎氣。以為諸藥之先鋒。方後自注腹中溫三字。為大眼目。即腎氣丸之變方也。栝蔞瞿麥丸方
白話
這是說小便不利,要從膀胱來求原因。然而膀胱之所以能出小便,是靠氣化。氣之所以能化,不在膀胱而在腎。所以清除上焦的熱,補益中焦的虛,通行下焦的水,在各味藥中加附子一味,振奮腎氣,作為各藥的先鋒。方後自己注明「腹中溫」三個字,是重要的眼目,這就是腎氣丸的變方。栝蔞瞿麥丸方
原文
薯蕷(三兩) 茯苓(三兩) 栝蔞根(二兩) 附子(一枚炮) 瞿麥(一兩)
白話
薯蕷(三兩) 茯苓(三兩) 栝蔞根(二兩) 附子(一枚炮) 瞿麥(一兩)
原文
上五味。末之。煉蜜丸如梧子大。飲服二丸。日三服。不知。增至七八丸。以小便利腹中溫為知。
白話
以上五味,研成細末,煉蜜為丸如梧桐子大,用水送服二丸,每日三次。如果不見效,增加到七八丸,以小便通利、腹部溫暖為有效。
原文
(若無水氣而渴。止是)小便不利。(其證不雜。其方亦不必求深。審系濕熱。)蒲灰散主之。(若系血分。即用)滑石白魚散。
白話
(如果沒有水氣而只是)小便不利,(其證不複雜,用方也不必深究,審其為濕熱的,)用蒲灰散主治。(如果是血分證,就用)滑石白魚散。
原文
(若欲驅除陰分之水濕。)茯苓戎鹽湯並主之。
白話
(如果想要驅除陰分的水濕,)茯苓戎鹽湯也可以主治。
原文
此為小便不利。並出三方。聽人之隨證擇用也。
白話
這是針對小便不利,同時給出三個方劑,供人根據證候隨意選擇使用。
原文
蒲灰散方蒲灰(半分) 滑石(二分)上二味。杵為散。飲服方寸匕。日三服。
白話
蒲灰散方:蒲灰(半分) 滑石(二分)以上二味,搗碎成散,用水送服方寸匕,每日三次。
原文
滑石白魚散方滑石 亂髮(燒) 白魚(各二分)上三味。杵為散。飲服方寸匕。日三服。茯苓戎鹽湯方
白話
滑石白魚散方:滑石、亂髮(燒)、白魚(各二分)以上三味,搗碎成散,用水送服方寸匕,每日三次。茯苓戎鹽湯方
原文
茯苓(半斤) 白朮(三兩) 戎鹽(彈丸大一枚)
白話
茯苓(半斤) 白朮(三兩) 戎鹽(彈丸大一枚)
原文
上三味。先將茯苓白朮煎成。入戎鹽再煎。分溫三服。
白話
以上三味,先將茯苓白朮煎好,加入戎鹽再煎,分三次溫服。
原文
(雖然。治病之道。循其所當然者。更當求其所以然。淋證小便不利。病在水也。然金為水母。肺熱則涸其源。胃為燥土。胃熱則塞其流。今)渴欲飲水。口乾燥者。
白話
(雖然如此,治病的方法,不僅要遵循其當然的道理,更要探究其所以然的原因。淋證小便不利,病在水。然而金是水的源頭,肺熱就會乾涸水源。胃是燥土,胃熱就會堵塞水流。如今)口渴想喝水,口舌乾燥的。
原文
(肺胃熱盛也。治求其本。以)白虎加人參湯主之。此肺胃熱傷之方治也。白虎加人參湯方(見暍病)
白話
(是肺胃熱盛,治病要求根本,用)白虎加人參湯主治。這是肺胃熱傷的方劑。白虎加人參湯方(見《金匱要略·暍病篇》)
原文
(且胃熱為脈浮。為熱。為渴。為小便不利。與太陽之五苓證不同。陽明之)脈(大而)浮(肌肉上蒸蒸)發熱。渴(則)欲飲(冷)水。小便(因熱盛液干而)不利者。
白話
(而且胃熱會造成脈浮、發熱、口渴、小便不利,和太陽的五苓證不同。陽明)脈(大而且)浮,肌肉上蒸蒸(發熱),口渴(就)想喝(冷)水,小便(因為熱盛津液乾涸而)不利的人。
原文
(與太陽五苓證。發汗利水。兩解其表裡者迥別。故不用五苓散。而以)豬苓湯主之。
白話
(和太陽的五苓證用發汗利水、兩解表裡完全不同,所以不用五苓散,而用)豬苓湯主治。
原文
此因脈浮發熱小便不利二句。與五苓節文同。故又分別其為豬苓湯之方治。蓋二證二湯。毫釐千里。學者不可不細心研究。
白話
這裡因為「脈浮發熱小便不利」兩句,和五苓散那節的文字相同,所以又區別說明這是豬苓湯的方劑治療。大概這兩種證候、兩個方劑,相差極為懸殊,學者不可不細心研究。
原文
豬苓湯方豬苓(去皮) 茯苓 阿膠 滑石 澤瀉(各一兩)
白話
豬苓湯方:豬苓(去皮)、茯苓、阿膠、滑石、澤瀉(各一兩)
原文
上五味。以水四升。先煮四味。取二升。去滓。內膠烊消。溫服七合。日三服。
白話
以上五味,用水四升,先煎四味藥,取二升。去掉藥渣,加入阿膠烊化,每次溫服七合,每日三次。