原文
厥陰(為風木之臟。中見少陽相火。若風鬱火燔。)之為病。(臟燥求救於水。則為)消渴。
厥陰(是風木之臟,中見少陽相火。如果風氣鬱結、火熱熾盛。)所發生的病。(臟腑乾燥而求救於水,就會形成)消渴。
原文
(消渴者。水入不足以制火。而反為火所消也。又須旁參他證。方知其為真厥陰之病。其)氣上衝心。心中疼熱。
(消渴的人,喝水不足以制約火熱,反而被火熱所消灼。還必須參考其他症狀,才能知道這是真正的厥陰病。其症狀是)氣向上衝撞心臟,心中灼熱疼痛。
原文
(火生於木。肝氣通於心也。胃受木克。而求救於食。則)飢(然既受克而致虛。虛未回。則雖飢)而(仍)不飲食。
(火生於木,肝氣與心相通。胃受到木氣的克制,而求救於食物,就會)飢餓(然而已經被克制而導致虛弱,正氣未恢復,所以雖然飢餓)卻(仍然)吃不下東西。
(即使勉強)吃(東西),就會(隨著肝氣向上衝擊而引發)嘔吐。
原文
(此厥陰消渴證外兼見之證也。雖內經有云。二陽結。謂之消。二陽。陽明也。陽明之消。得下則止。而此屬之厥陰。)下之不肯止。
(這是厥陰消渴證之外兼見的症狀。雖然《內經》說:二陽結滯,叫做消渴。二陽,指的是陽明。陽明的消渴,用下法就能停止。但這個病屬於厥陰。)用下法也不能止住。
原文
此節與傷寒論厥陰首條。末句二句三字不同。其義迥別。蓋以消證後人有上消中消下消之分。而其病源總屬厥陰。夫厥陰風木。中見少陽相火。風鬱火燔。則病消渴。內經亦有風消二字。消必兼風言之。亦即此意。且上消系太陰者。心熱移肺也。中消系陽明者。火燔土燥也。下消系少陰者。水虛不能制火實。火虛不能化水也。時醫俱不言及厥陰。而不知風勝則干。火從木出。消證不外乎此。師故於開宗處。指出總綱。次節言寸口脈。即心營肺衛之部位也。厥陰橫之為病。則太陰受之。言趺陽脈。陽明之部位也。厥陰縱之為病。則陽明受之。三節言男子消渴。男子兩字。是指房勞傷腎而言。厥陰病。乘其所生。則足太陰受之。以厥陰為主。分看合看互看。頭頭是道。師未出方。
此節與《傷寒論》厥陰篇首條比較,末尾的文句有三個字不同,意義完全不一樣。大約因為消渴證後世分為上消、中消、下消,而病源總的屬於厥陰。厥陰是風木,中見少陽相火,風氣鬱結火熱熾盛,就會形成消渴。《內經》也有「風消」二字,消必定兼帶風來說,也就是這個意思。而且上消關聯太陰的,是心熱轉移到肺;中消關聯陽明的,是火熱燔灼脾土乾燥;下消關聯少陰的,是腎水虛弱不能制約實火,火虛不能化生水濕。時下的醫生都不談論厥陰,卻不知道風氣過勝就會乾燥,火從木而出,消渴證不出這個範圍。老師因此在開篇之處,指出總的綱要。其次說寸口脈,就是心營肺衛的部位。厥陰橫逆發病,就由太陰承受。說到跌陽脈,是陽明的部位。厥陰縱行發病,就由陽明承受。第三節說男子消渴,「男子」二字,是指房事過度傷腎而說的。厥陰病侵犯它所生的臟腑,足太陰就會承受。以厥陰為主,分開看、合併看、互相參看,處處都有道理。老師沒有給出方劑。
原文
然無不可於烏梅丸、及傷寒論中各條悟出對證之方。
然而不難從烏梅丸、以及《傷寒論》中各條悟出對症的方劑。
原文
寸口脈浮而遲。浮(不因表。)即(氣不斂而)為虛。遲(不因寒。)即(營不充而)為勞。
寸口脈浮而且遲。浮(不是因為表證,)就是(氣不收斂而)成為虛證。遲(不是因為寒邪,)就是(營血不充盈而)成為虛勞。
(氣既然不收斂而)虛弱,那麼衛(氣行走在脈外之)的氣就不足。
(營血既然不充盈而)虛勞,那麼營(氣行走於脈中之)的氣(也)衰竭了。
原文
(心營肺衛。膈消之治法可悟也。然營者水穀之精氣。衛者水穀之悍氣。虛而且遲。水穀之氣。不上充而內郁。則胃熱矣。此上消中消。可分而可合之旨。更診其)趺陽脈浮而數。浮即為氣。
(心營肺衛,屬於膈消的治法可以領悟。然而營是水穀的精氣,衛是水穀的悍氣,既虛又遲,水穀之氣不能向上充養而內部鬱結,就會產生胃熱。這是上消中消,可以分開也可以合併的道理。再診察他的)跌陽脈浮而且數,浮就是氣(向上浮越)。
原文
(經所謂熱氣蒸胸中是也。)數即(為氣盛。氣有餘。便是火。火盛則)消穀而大堅。
(經典所說的熱氣蒸騰於胸中就是這個。)數就是(氣盛,氣有餘就是火,火旺盛就會)消蝕穀物而大便堅硬。
原文
(堅則不能消水。如以水投石。水去而石自若也。且夫)氣(之)盛(即火之盛也。火熱本足消水也。水入本足救渴也。今胃中堅燥。全不受水之浸潤。轉從火熱之勢。急奔膀胱。)則溲數。溲數則堅。(愈數愈堅。愈堅愈數。)堅數相搏。即為消渴。
(堅硬就不能消化水液,就像把水澆在石頭上,水流走了石頭依然如故。而且)氣(的)盛(就是火的旺盛。火熱本來足以消灼水液,水喝進來本來足以救濟口渴。如今胃中乾燥堅硬,完全不接受水的浸潤,反而順從火熱的趨勢,急切地奔向膀胱。)就會小便頻數,小便頻數大便就更堅硬。(越數越堅,越堅越數。)堅硬與頻數互相搏結,就形成消渴。
原文
此以寸口診營衛。而上消之證含於其中。趺陽診陽明。而中消之證詳而不漏。然二證實相因而起也。師未出方。今補擬其略。大抵上消證。心火亢盛。移熱於肺。為膈消者。用竹葉石膏湯去半夏加栝蔞根之類。或不去半夏。喻嘉言最得其秘。心火不足。移寒於肺。為肺消者。用炙甘草湯。或柴胡桂薑湯加人參五味子麥門冬之類。中消證。責在二陽。以人參白虎湯送下脾約丸頗妙。然亦須隨證變通。不可膠柱也。
這是用寸口診察營衛,而上消的證候就包含在其中。用跌陽診察陽明,而中消的證候詳細而不遺漏。然而這兩種證候其實是相互因應而發生的。老師沒有給出方劑,現在補擬一個大概。上消證,心火亢盛,轉移熱到肺部,成為膈消的,用竹葉石膏湯去半夏加栝蔞根之類,或者不去半夏,喻嘉言最得其中秘奧。心火不足,轉移寒到肺部,成為肺消的,用炙甘草湯,或者柴胡桂枝湯加人參五味子麥門冬之類。中消證,責任在陽明,用人參白虎湯送服脾約丸相當巧妙。然而也必須隨證變通,不能拘泥不化。
原文
(飲水多而小便少者。水消於上。名上消。食谷多而大便堅者。食消於中。名中消。飲水少而小便反多者。水消於下。名下消。上中二消屬熱。惟下消寒熱兼之。以腎為水火之臟也。)男子消渴。小便反多。以飲一斗。小便亦一斗。(中無火化可知。以)腎氣丸主之。
(喝水多而小便少的人,水液消化在上焦,叫做上消。吃飯多而大便堅硬的人,食物消化在中焦,叫做中消。喝水少而小便反而多的人,水液消化在下焦,叫做下消。上中二消屬於熱證。只有下消寒熱兼有,因為腎是水火之臟。)男子患消渴,小便反而增多,喝一斗水,小便也有一斗。(由此可知中焦沒有火的作用,用)腎氣丸主治。
原文
(從陰中溫養其陽。使腎陰攝水。則不直趨下源。腎氣上蒸。則能生化津液。何消渴之有耶。)
(從陰分中溫養陽氣,使腎陰收攝水液,就不會直接趨向下游。腎氣向上蒸騰,就能化生津液。哪裡會有消渴呢?)
原文
此提出男子兩字。是指房勞傷腎。為下消立法。而以腎氣丸為主治也。尤在涇謂水液屬陰。非氣不至。氣雖屬陽。中實含水。水與氣未嘗相離也。腎氣丸內有桂附。所以斡旋腎中頹墜之氣。而使上行心肺之分。不然則滋陰潤燥之品。同於飲水無濟。但益下趨之勢而已。訓至有降無升。飲一溲二。久而小便不臭。反作甘氣。此腎敗而土氣下泄也。更有浮在溺面如脂者。此腎敗而精不禁也。皆為不治。趙養葵謂治消之法。無分上中下。惟以六八味。專主水火津液之源而救之。然亦在治之於早。而大劑以進。或全料。或半料。加人參兩許。煮汁。一日夜服盡為妙。此後人近理之言。亦可取以並參也。腎氣丸方(見妇人雜病)
這裡提出「男子」二字,是指房事過度傷腎,為下消設立治法,而用腎氣丸作為主治。尤在涇說:水液屬陰,沒有氣就不能到達。氣雖然屬陽,其中實際包含水。水與氣從來不曾分離。腎氣丸內有肉桂附子,是為了扭轉腎中衰頹下墜的氣,而使其上行到心肺的部位。不然的話,滋陰潤燥的藥物,和喝水一樣沒有幫助,只是增強趨下的勢頭而已。逐漸發展到只有降沒有升,喝一斗水尿出二斗,久而久之小便不臭,反而發出甜味,這是腎氣敗壞而脾土之氣下陷。還有小便上面浮著像油脂一樣的,這是腎氣敗壞而精關不禁。這些都是不治之症。趙養葵說治療消渴的方法,不分上中下,只用六味地黃丸、八味地黃丸,主治水火津液的源頭來救護。然而也要趁早治療,而且用大劑量服用,或者用全料,或者用半料,加入人參一兩左右,煮取汁液,一日一夜服完最好。這是後人接近事理的言論,也可以拿來一併參考。腎氣丸方(見《金匱要略·妇人雜病篇》)
原文
(更有似消渴而非真消渴者。姑附之以備參考。若病發於表。為)脈浮。(水停於中。為)小便不利。(因表邪不去。而發)微熱。(因停水不能化。而為)消渴。(此與真消渴懸殊。治者)宜利小便發汗。(以)五苓散主之。此言外邪內水之渴。與真消渴不同也。五苓散方(見痰飲)
(還有像消渴而不是真正的消渴,姑且附帶說明以供參考。如果病從表發,會)脈浮。(水液停滯在中部,會)小便不利。(因為表邪不除,就會引發)輕微發熱。(因為停水不能運化,就會形成)消渴。(這與真正的消渴相差懸殊,治療應)當利小便發汗,(用)五苓散主治。這是說外邪和內水引起的口渴,與真正的消渴不同。五苓散方(見《金匱要略·痰飲篇》)
原文
(熱)渴欲飲水。(飲過多。熱雖消而水不行。以致)水入則吐者。名曰水逆。
(因為有熱而)口渴想喝水。(喝了太多,熱雖然消了一些但水濕運行不暢,導致)水一喝進去就吐出來,叫做水逆。
原文
(此因渴而生出嘔病。更與真消渴證無涉。亦以)五苓散主之。此言因渴而生嘔。更與真消渴不同也。
(這是因為口渴而引發的嘔吐病,和真正的消渴證完全無關,也用)五苓散主治。這是說因為口渴而引發嘔吐,更和真正的消渴不同。
原文
(太陽病應發汗。而以水潠之。外寒制其內熱。以致)渴欲飲水不止者。
(太陽病應當發汗,卻用水噴淋的方法,外寒抑制了內熱,導致)口渴想喝水而不停止。
原文
(非味鹹質燥。不能滲散其水氣。以)文蛤散主之。(此更與真消渴證相隔霄壤也。)
(如果不是味道鹹、性質燥的藥物,就不能滲透消散其水氣,用)文蛤散主治。(這更是和真正的消渴證相差懸殊。)
原文
此言外寒制其內熱而為渴。又與真消渴不同也。文蛤散方文蛤(五兩)
這是說外寒抑制內熱而造成的口渴,又和真正的消渴不同。文蛤散方:文蛤(五兩)
以上一味藥,搗碎成散,用沸水五合調和,服用方寸匕。
原文
淋之為病。小便(短而頻數。尿出)如粟。(米)狀。(病在下焦。及肝則)小腹弦急。(及腎則)痛引臍中。
淋病的症狀,小便(短而次數頻繁,尿出)像粟米(粒)一樣的形狀。(病在下焦,涉及到肝就會)小腹拘急疼痛。(涉及到腎就會)疼痛牽扯到肚臍中間。
原文
此言淋證之病狀也。後人有石淋砂淋血淋氣淋膏淋之分。此則統言之也。
這是說淋證的病症狀。後世有石淋、砂淋、血淋、氣淋、膏淋的分別,這裡是總括地說。
原文
(淋病為下焦之熱。而下焦則大於中焦。趺陽者。胃也。)趺陽脈數。胃中有熱。即消穀引飲。大便必堅。小便則數。
(淋病是下焦有熱,而下焦的範圍比中焦大。跌陽,是胃的脈。)跌陽脈數,胃中有熱,就會消蝕穀物而引發口渴,大便必定堅硬,小便就會頻數。
原文
(數而無度。莖中不痛。是熱氣燔爍。消渴之漸也。頻數而短。莖中作痛。是熱氣下注。淋病之根也。)
(頻數而沒有節制,莖中不痛,是熱氣灼燒,已是消渴的苗頭。頻數而尿量短少,莖中作痛,是熱氣向下灌注,這是淋病的根本。)
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。