金匱要略淺註

卷三

血痹虛勞病脈證並治第六(2)

卷三/血痹虛勞病脈證並治第六29
原文
天雄(三兩炮) 白朮(八兩) 桂枝(六兩) 龍骨(三兩)
白話
天雄(三兩,炮製) 白朮(八兩) 桂枝(六兩) 龍骨(三兩)
原文
上四味。杵為散。酒服半錢匕。日三服。不知。稍增之。(按。天雄藥鋪無真。當以大附子代之。)
白話
以上四味藥,搗成散劑。用酒送服半錢匕,每日三次。如果沒有效果,稍微增加劑量。(按:藥鋪中沒有真正的天雄,應該用大附子代替。)
原文
尤在涇云、此疑亦後人所附。為補陽攝陰之用也。男(元犀)按、尤注未確。先君移於八味腎氣丸方之後。而詳註之。可謂發前人所未發。
白話
尤在涇說:這個方子懷疑也是後人所附,是用來補陽攝陰的。男(元犀)按:尤氏的註解不準確。先父將它移到八味腎氣丸方之後,並詳細註解,可說是發前人所未發。
原文
男子平人。脈虛弱細微者。(元陽不足也。陽不足則不能衛外而為固。且陽病而陰不能自長。陰亦不足。故不能自守。而)善盜汗也。人年五六十。
白話
男子平時,脈象虛弱細微的,(這是元陽不足。陽不足就不能衛外而為固,而且陽病則陰不能自長,陰也不足,所以不能自守,因而)容易盜汗。人年齡五六十歲,
原文
(陽氣就衰。脈不宜大。而)其病脈(反)大者。
白話
(陽氣已經衰退,脈象不應該大,而)他的病脈(反而)大的,
原文
(非真陽之有餘。乃虛陽之上亢。)痹挾(脊)背(之左右兩)行。
白話
(不是真陽有餘,而是虛陽上亢。)痹證夾脊背(的左右兩側)而行,
原文
(為太陽之經道。太陽為諸陽主氣。陽氣虛則痹而不行也。)若(陽氣以勞而外張。外張則寒動於中。而為)腸鳴。
白話
(這是太陽經的路徑。太陽經主諸陽之氣,陽氣虛則痹阻而不行。)如果(陽氣因勞累而外張,外張則寒氣動於中,而出現)腸鳴,
原文
(火熱以勞而上逆。上逆則與痰相搏。而生於腋下為)馬刀。(生於頸旁為)俠癭者。皆為勞得之。脈沉小遲。(三者相併。是陽氣全虛。故)名脫氣。(氣脫則軀乃空殼。)其人疾行。則(氣竭而)喘喝。(陽虛則寒。寒盛於外。則)手足逆寒。(寒盛於中。則為)腹滿。甚則溏泄。食不消化也。脈(輕按)弦而(重按)大。弦則為(陽微而遞)減。大則為(外盛而中)芤。減則(陽不自振)為(諸)寒。芤則(陰不守中)為(中)虛。虛寒相搏。此名為革。
白話
(火熱因勞累而上逆,上逆則與痰相搏,生於腋下稱為)馬刀,(生於頸旁稱為)俠癭的,都是因勞累所得。脈象沉、小、遲。(三者並見,是陽氣全虛,所以)名為脫氣。(氣脫則軀體就像空殼。)這個人快步行走,就會(氣竭而)喘息喝喝。(陽虛則寒,寒盛於外,則)手足逆冷。(寒盛於中,則為)腹滿,嚴重的話就溏泄,食物不消化。脈象(輕按)弦而(重按)大。弦則為(陽微而)減,大則為(外盛而中)芤。減則(陽不自振)為(諸)寒,芤則(陰不守中)為(中)虛。虛寒相搏,這名為革脈。
原文
(革脈不易明。以弦減芤虛二脈形容之。則不易明者明矣。見此脈者。)婦人則(不能安胎而)半產(不能調經而)漏下。
白話
(革脈不易明白,用弦、減、芤、虛二脈來形容,則不易明白的就明白了。見到這種脈象的)婦人就會(不能安胎而)半產,(不能調經而)漏下,
原文
男子(不能統血。)則亡血(不能藏精。則)失精。
白話
男子(不能統血)就會亡血,(不能藏精)就會失精。
原文
自男子平人脈虛弱微細起。至亡血失精止。隱承第一節脈極虛亦為勞意。分四小節。言虛陰盛而真陽衰者。故以脈之沉緊弦細邊為主。而間有芤大者。仍現出陰虛之象。蓋以陽根於陰。陽病極則並傷其陰也。小注中以陰陽分疏。即此故也。下一節約其大要以出方。再下一節。從前方而推進一步。再下一節。以陰陽之總根在下。舉一少腹。一小便。以示一隅之舉也。
白話
從「男子平人脈虛弱微細」起,到「亡血失精」止,暗中承接第一節「脈極虛亦為勞」的意思。分為四小節,論述虛陰盛而真陽衰的情況,所以以脈的沉、緊、弦、細為主,而偶有芤大的,仍然呈現陰虛之象。因為陽根於陰,陽病到極點就會同時傷及其陰。小注中以陰陽分別疏解,就是這個緣故。下一節概括其主要要點而給出方劑;再下一節從前方而推進一步;再下一節因為陰陽的總根在下,舉出少腹、小便,以示舉一反三。
原文
(陽虛之證。前論頗詳。茲再約其大要。而出其方治。)虛勞(病如元陽之氣不能內充精血。則營枯而虛。為)裡急(為)悸(為)衄。(為)腹中痛。(為)夢失精。
白話
(陽虛的證候,前面論述已經很詳細。現在再概括其主要要點,而給出方劑治療。)虛勞(病如元陽之氣不能內充精血,則營枯而虛,表現為)裡急、(為)心悸、(為)鼻衄、(為)腹中痛、(為)夢遺失精,
原文
(如元陽之氣不能外充四肢口咽。則氣虛而燥。為)四肢痠疼。(為)手足煩熱。為咽乾口燥。
白話
(如元陽之氣不能外充四肢口咽,則氣虛而燥,表現為)四肢痠痛、(為)手足煩熱、為咽乾口燥,
原文
(內經云。勞者溫之。又云。調以甘味。以)小建中湯主之。
白話
(《內經》說:「勞者溫之」,又說「調以甘味」,用)小建中湯主治。
原文
此為陽虛者出其方也。然小建中湯調其陰陽。和其營衛。建其中氣。其用甚廣。附錄尤注於後。
白話
這是為陽虛者給出的方劑。然而小建中湯調和陰陽、和諧營衛、建運中氣,其用途很廣。附錄尤在涇的註解於後。
原文
尤在涇云、此和陰陽調營衛之法也。夫人生之道。曰陰曰陽。陰陽和平。百疾不生。若陽病不能與陰和。則陰以其寒獨行。為裡急。為腹中痛。而實非陰之盛也。陰病不能與陽和。則陽以其熱獨行。為手足煩熱。為咽乾口燥。而實非陽之熾也。昧者以寒攻熱。以熱攻寒。寒熱內賊。其病益甚。惟以酸甘辛藥。和合成劑。調之使和。則陽就於陰。而寒以溫。陰就於陽。而熱以和。醫之所以貴識其大要也。豈徒云寒可治熱。熱可治寒而已哉。或問和陰陽調營衛是矣。而必以建中者何也。曰、中者脾胃也。營衛生成於水穀。而水穀轉輸於脾胃。故中氣立。則營衛流行。而不失其和。又中者。四運之軸。而陰陽之機也。故中氣立。則陰陽相循。如環無端。而不極於偏。是方甘與辛合而生陽。酸得甘助而生陰。陰陽相生。中氣自立。是故求陰陽之和。必於中氣。求中氣之立者。必以建中也。徐忠可云、勞字從火。未有勞症而不發熱者也。又勞字從力。以火能蝕氣。未有勞症而力不疲者也。人身中不過陰陽血氣四字。氣熱則陽盛。血熱則陰盛。然非真盛也。真盛則為氣血方剛。而壯健無病矣。惟陰不能與陽和。陽不能與陰和。故變生以上數節所列之證。陰陽中更有陰陽之分。寒熱互見。醫者當如堪輿家按羅經以定子午。則各向之宜忌。以及兼針之可否。無不可按法而行矣。至於亡血失精。陰虛陽虛皆有之者。陰極能生熱也。故見脈在浮大邊。即當知陰不能維陽。腎為陰之主務。交其心腎而精血自足。見脈在細小邊。即當知陽不能勝陰。脾為陽之主。即補其中氣。而三陽自泰。故仲景特拈此二大扇。以為後人治虛勞之准。至陰虛熱極而燥。此虛勞之壞證也。朱奉議創出滋陰一法。授庸醫以耽延時日依阿附和之術。大失治虛勞正法。後人見滋陰亦有愈者。乃用參不用參。聚訟不已。豈知仲景以行陽固陰為主。而補中安腎。分別用之。不專恃參。不專滋陰。為恢恢遊刃也哉。
白話
尤在涇說:這是和陰陽、調營衛的方法。人生之道,分為陰和陽。陰陽和平,百病不生。如果陽病不能與陰相和,則陰以其寒獨自運行,出現裡急、腹中痛,而實際上並非陰氣盛;如果陰病不能與陽相和,則陽以其熱獨自運行,出現手足煩熱、咽乾口燥,而實際上並非陽氣熾盛。愚昧的人用寒藥攻熱,用熱藥攻寒,寒熱在體內相互殘賊,病情更加嚴重。只有用酸、甘、辛藥物,和合製成方劑,調和使之和平,則陽氣趨就於陰,寒得以溫;陰氣趨就於陽,熱得以和。這就是醫者貴在認識其要領的原因。豈能只說寒可治熱、熱可治寒而已呢?有人問:和陰陽、調營衛已經知道了,但為什麼一定要用建中呢?回答說:中,就是脾胃。營衛生成於水穀,而水穀的轉輸依賴脾胃。所以中氣建立,則營衛流行而不失其和。又中焦是四季運轉的軸心,陰陽變化的關鍵。所以中氣建立,則陰陽相互循行,如環無端,而不偏向一方。這個方劑中,甘與辛合而產生陽,酸得甘助而產生陰,陰陽相生,中氣自然建立。因此要達到陰陽和諧,必須從中氣入手;要使中氣建立,必須用建中法。徐忠可說:勞字從火,沒有勞症而不發熱的;又勞字從力,因為火能蝕氣,沒有勞症而力不疲乏的。人身上不過陰陽血氣四字。氣熱則陽盛,血熱則陰盛,但並非真正的盛。真正盛則氣血方剛,而壯健無病。只是因為陰不能與陽和,陽不能與陰和,所以變生以上數節所列的證候。陰陽之中又有陰陽的分別,寒熱互見。醫者應當像風水師按羅盤確定子午線,這樣各方向的宜忌,以及兼針可否,無不可以按法而行。至於亡血失精,陰虛和陽虛都可能出現,因為陰極能生熱。所以見到脈象在浮大邊,就應當知道陰不能維繫陽,腎為陰之主,交其心腎則精血自足;見到脈象在細小邊,就應當知道陽不能勝陰,脾為陽之主,即補其中氣,則三陽自然通泰。所以仲景特別拈出這兩大方面,作為後人治療虛勞的標準。至於陰虛熱極而燥,這是虛勞的壞證。朱奉議創出滋陰一法,傳授給庸醫以拖延時間、依阿附和之術,大大違背了治虛勞的正法。後人見到滋陰也有治癒的,於是對於用不用人參爭論不休。豈知仲景以行陽固陰為主,而補中安腎分別使用,不專靠人參,不專用滋陰,真是恢恢有餘、遊刃有餘啊!
原文
按陽虛陰虛。古人亦有是說。而朱紫之最混者。薛立齋倡之。張景岳和之。至於今止知多寒者可施耆朮姜附等為陽虛。多熱者可施地冬歸芍等為陰虛。而斯道掃地盡矣。余於前注。亦以陰虛陽虛分析。然而裡急腹中痛。四肢痠疼。手足煩熱。脾虛也。悸。心虛也。衄。肝虛也。
白話
按:陽虛、陰虛,古人也有這種說法。而真假混淆最嚴重的,是薛立齋倡導,張景岳附和。到如今只知道多寒者可用黃耆、白朮、乾薑、附子等為陽虛,多熱者可用地黃、麥冬、當歸、芍藥等為陰虛,而這個學問完全被糟蹋了。我在前面的註解中,也用陰虛陽虛來分析。然而裡急、腹中痛、四肢痠疼、手足煩熱,是脾虛;心悸,是心虛;鼻衄,是肝虛。
原文
(男元犀按。血從清道出為鼻衄。從濁道出為吐血。下溢為便血。統屬於衝任督之脈為病。以衝任督之脈。皆麗於肝也。)失精。腎虛也。咽乾口燥。肺虛也。五臟皆屬於陰。故謂為陰虛之病。然內經云、脾為陰中之至陰。又云、陰病治陽。故必先以溫藥建其脾土。而五臟皆循環而受益。謂為陽虛。蓋以陰之失陽而虛也。
白話
(男元犀按:血從清道出為鼻衄,從濁道出為吐血,下溢為便血,都屬於衝任督脈的病,因為衝任督脈都連屬於肝。)失精,是腎虛;咽乾口燥,是肺虛。五臟都屬於陰,所以稱為陰虛之病。然而《內經》說:「脾為陰中之至陰」,又說:「陰病治陽」,所以必須先用溫藥建立脾土,而五臟都循環受益。稱為陽虛,是因為陰失去了陽而虛弱。
原文
(男元犀按。此注又從前注深一層立論。陰虛陽虛分解。猶是為中人以下說法。)小建中湯方
白話
(男元犀按:這個註解又從前面的註解深入一層立論。陰虛、陽虛分開論述,仍是為中等資質以下的人說法。)小建中湯方
原文
桂枝(三兩) 甘草(二兩) 芍藥(六兩) 生薑(三兩) 飴糖(一升) 大棗(十二枚)
白話
桂枝(三兩) 甘草(二兩) 芍藥(六兩) 生薑(三兩) 飴糖(一升) 大棗(十二枚)
原文
上六味。以水七升。煮取三升。去滓。內膠飴。更上微火消解。溫服一升。日三服。
白話
以上六味藥,用水七升,煮取三升,去掉藥渣,加入飴糖,再用微火熔化。溫服一升,每日三次。
原文
虛勞里(虛脈)急(以及眩悸喘渴失精亡血腹痛)諸(證之)不足。(相因而至。以)黃耆建中湯主之。
白話
虛勞裡(虛脈)急(以及眩暈、心悸、氣喘、口渴、失精、亡血、腹痛等)各種(證候的)不足,(相因而至,用)黃耆建中湯主治。
原文
此一節即前節之證。前節之方。而推廣言之也。
白話
這一節就是前一節的證候、前一節的方劑,而推廣論述它。
原文
尤在涇云、裡急者。裡虛脈急。腹中當引痛也。諸不足者。陰陽諸脈並俱不足。而眩悸喘渴失精亡血等症。相因而至也。急者。緩之必以甘。不足者。補之必以溫。而充虛塞空。則黃耆尤有專長也。黃耆建中湯方
白話
尤在涇說:裡急,是指裡虛脈急,腹中應當牽引作痛。諸不足,是指陰陽諸脈都俱不足,而眩暈、心悸、氣喘、口渴、失精、亡血等症,相因而至。急的,必須用甘味緩解;不足的,必須用溫性補益。而充虛塞空,則黃耆尤其有專長。黃耆建中湯方
原文
即小建中湯內加黃耆一兩半。余依上法。氣短胸滿者加生薑。腹滿者去棗加茯苓一兩半。及療肺虛損不足。補氣加半夏二兩。
白話
即小建中湯內加黃耆一兩半,其餘按照上述方法。氣短胸滿者加生薑;腹滿者去棗加茯苓一兩半;以及治療肺虛損不足,補氣加半夏二兩。
原文
(按氣短何以不加人參。胸滿何以不加橘皮。而俱加生薑乎。腹滿加茯苓。以茯苓不根不苗。得氣化而生。以氣化者氣化。猶為思議可及。而去棗者。恐棗之甘能壅滿乎。何以飴糖甘草之大甘。而不去乎。又何以療及肺虛損不足乎。補氣加半夏。更為匪彝所思。今之醫師。請各陳其所見。)
白話
(按:氣短為什麼不加人參?胸滿為什麼不加橘皮?而都加生薑呢?腹滿加茯苓,因為茯苓無根無苗,得氣化而生,以氣化之物治療氣化之病,還可以理解。而去掉大棗,是擔心大棗的甘味能壅滯脹滿嗎?那麼為什麼飴糖、甘草的大甘卻不去掉呢?又為什麼能治療肺虛損不足呢?補氣加半夏,更是匪夷所思。當今的醫師,請各自陳述自己的見解。)
原文
虛勞腰痛。(為腎氣虛而不行。)小腹拘急。小便不利者。
白話
虛勞腰痛,(是腎氣虛而不行。)小腹拘急、小便不利的,
原文
(為膀胱之氣。虛而不化。以)八味腎氣丸主之。
白話
(是膀胱之氣虛而不化,用)八味腎氣丸主治。
原文
此補言下焦之證治也。八味腎氣丸為溫腎化氣之良方。若小便多者。大為禁劑。自王太僕著元和經。極贊其功。然用者頗少。至薛立齋以之統治百病。趙養葵之醫貫。奉為神丹。李士材張景岳因之。以治本一說。文其模糊兩可之術。誤人不少。又按、金匱於桂枝龍骨牡蠣湯後。突出天雄散一方。與前後文不相連貫。論中並無一言及之。以致各注家疑為後人所附。而不知此方絕大議論。方中白朮為補脾聖藥。最得土旺生金。水源不竭。納穀者昌。精生於穀之義。且又得桂枝化太陽之水腑。天雄溫少陰之水臟。水哉水哉。其體本靜。而川流不息者。氣之動。火之用也。更佐以龍骨者。蓋以龍屬陽。而宅於水。同氣相求。可以斂納散漫之火而歸根。以成陰陽平秘之道。金匱於虛勞證。窮到陰陽之總根。而歸之於腎。曰腰痛。曰小腹拘急。曰小便不利。略拈數證。以為一隅之舉。恐八味腎氣丸之力量不及。又立此方。誠為煉石補天手段。其證治方旨。俱未發明者。即內經禁方之意。重其道而不輕泄也歟。八味腎氣丸方 (見婦人雜病)虛勞諸不足。風氣百疾。薯蕷丸主之。
白話
這是補充論述下焦的證治。八味腎氣丸是溫腎化氣的良方。如果小便多的,是極大的禁忌。自從王太僕撰寫《元和經》,極力讚揚它的功效,然而使用的人很少。到了薛立齋用它統治百病,趙養葵的《醫貫》奉之為神丹,李士材、張景岳繼承其說,以治本之說,文飾其模糊兩可的技術,貽誤不少。又按:《金匱》在桂枝龍骨牡蠣湯之後,突然出現天雄散一方,與前後文不相連貫,論中沒有一句話提及它,以致各家注釋者懷疑是後人所附。然而不知道這個方劑蘊含極大的議論。方中白朮是補脾聖藥,最得土旺生金、水源不竭、納穀者昌、精生於穀之義。而且又得桂枝化太陽之水腑,天雄溫少陰之水臟。水啊水啊!它的本體靜止,而川流不息的,是氣之動、火之用。更佐以龍骨,因為龍屬陽而居於水中,同氣相求,可以斂納散漫之火而歸根,以成陰陽平秘之道。《金匱》對於虛勞證,探索到陰陽的總根,而歸之於腎,說腰痛、小腹拘急、小便不利,略舉數證,作為舉一反三。恐怕八味腎氣丸的力量不足,又立此方,真是煉石補天的手段。其證治方旨都未發明的,就是《內經》禁方的意思,重視其道而不輕易洩露吧。八味腎氣丸方(見婦人雜病)。虛勞諸不足、風氣百疾,薯蕷丸主治。