心下悸,是指心下部位悸動不安,呈現怔忡不寧的樣子。
原文
邵評:悸者。心中跳動也。有虛實之分。心虛血少。則悸。水飲凌心亦悸。肝膽痰火上逆亦悸。務須辨清用藥。
邵先生評說:悸,是指心中跳動。有虛證和實證的分別。心虛血少,就會悸;水飲凌犯心臟也會悸;肝膽痰火向上逆行也會悸。必須詳細辨別清楚再用藥。
原文
傷寒厥而心下悸者。宜先治水。當服茯苓甘草湯。卻治其厥。不爾。水漬在胃。必作利也。
傷寒病出現手足厥冷而且心下悸的,應當先治療水飲。應當服用茯苓甘草湯,然後再治療手足厥冷。如果不這樣做,水浸潤在胃中,必然會引起腹瀉。
原文
邵評:傷寒寒勝則厥。心下有水則悸。厥而心悸者。寒中於陰。而水聚於心下也。宜以茯苓甘草湯先治其水。水去然後治厥。否恐水漬入胃而作利。利作。則厥不回矣。蓋心下悸。是有水氣。乘其未漬胃時先治之。不致厥利相連。此治法之次第也。
邵先生評說:傷寒病寒邪旺盛就會手足厥冷,心下有水飲就會悸。手足厥冷而心悸的,是寒邪侵犯陰分,而水飲聚在心下的緣故。應當用茯苓甘草湯先治療水飲,水飲去除後再治療手足厥冷。否則擔心水飲浸潤到胃中而引起腹瀉。腹瀉一旦發生,手足厥冷就難以恢復了。總之心下悸是有水氣,應趁水氣還未浸潤胃時先行治療,使手足厥冷和腹瀉不致接連發生。這是治療順序的次第。
原文
如飲水多而小便少。心下悸。乃水停心下。水氣犯心也。茯苓甘草湯以治其水。
如果飲水多而小便少,心下悸動,是水液停聚在心下,水氣侵犯心臟的緣故。用茯苓甘草湯來治療水液。
原文
邵評:飲水多而小便少。水無出路而停於心下。水氣上逆作悸。亦用茯苓甘草湯。甘淡利水。而益中氣。水去則心悸自止。
邵先生評說:飲水多而小便少,水液沒有出路而停聚在心下,水氣向上逆行因而發作心悸。同樣用茯苓甘草湯治療。用甘淡的藥物通利水液,並且補益中焦氣機。水液去除後心悸自然就會停止。
原文
若心下悸而厥冷。身瞤動者。因虛而腎水上犯也。宜真武湯。以鎮腎水。
如果心下悸動而且手足厥冷,身體肌肉跳動,是因為虛弱而腎水向上侵犯。適宜用真武湯來鎮降腎水。
原文
邵評:心下悸。是水氣之徵。此腎陽外亡。腎水凌心。故厥冷而身瞤動。心屬火而水乘之則悸。腎虛火炎。水邪因得上侵。用真武湯降火利水而鎮逆。此治少陰陽虛。腎水凌心而悸之正法。以上數條。水氣凌心作悸。
邵先生評說:心下悸是水氣的徵兆。這是腎陽外亡,腎水凌犯心臟,所以手足厥冷而且身體肌肉跳動。心屬火而水來乘之就會悸,腎虛火旺,水邪因此得以侵犯。用真武湯降火利水而鎮抑上逆之氣。這是治療少陰陽虛、腎水凌心而致心悸的正確方法。以上幾條,都是水氣凌犯心臟而發作心悸。
原文
若汗後。心中悸而煩者。虛也。宜小建中湯。以補心氣。
如果發汗後,心中悸動而且煩躁,是虛證。適宜用小建中湯來補益心氣。
原文
邵評:陽氣內虛則心悸。陰氣內虛則心煩。悸而煩者。正不足而欲入內也。不可攻其邪。當用小建中湯。溫養中氣之虛。中氣立。則邪自解。即不解。而攻取之法。亦可因之而施矣。
邵先生評說:陽氣在內虛損就會心悸,陰氣在內虛損就會心煩。同時心悸和心煩的,是正氣不足而邪氣想要入侵的表現。不可攻伐邪氣,應當用小建中湯溫養中焦的正氣。中氣充足,邪氣自然解除。即使邪氣不能解除,而攻邪的方法也可以因此運用了。
原文
又評:小建中湯。治虛悸虛煩。若水氣衝心而悸。熱邪壅膈而煩者。此湯不宜輕用。
又評:小建中湯主治虛證的心悸和心煩。如果是水氣衝擊心臟而心悸,熱邪堵塞胸膈而心煩的,這個方劑不宜輕易使用。
原文
若傷寒邪入厥陰。已成敗症。脈結代。心動悸者。陰液涸也。炙甘草湯主之。
如果傷寒病邪氣侵入厥陰,已經成為危重病症,脈象結代,心臟跳動不安而悸動的,是陰液枯竭。用炙甘草湯主治。
原文
邵評:脈結代者。邪氣阻滯。營衛之氣澀少也。心動悸者。神氣不振。都城震驚也。此邪氣深入厥陰。陰液幾涸。故用復脈湯陰陽並調之。然此邪入深沉。陰陽並耗。脈失常度而見結代。是陰脈也。傷寒有此。是陽症見陰脈。故多死。不得已。用此方以背城借一耳。
邵先生評說:脈象結代,是邪氣阻滯,營衛之氣澀少不暢。心臟跳動不安而悸動,是神氣不振,心神震動驚懼。這是邪氣深入厥陰,陰液幾近枯竭,所以用復脈湯陰陽並調。然而邪氣已經深入,陰陽都損耗,脈象失去正常節度而出現結代,這是陰脈。傷寒病出現這種脈象,是陽證見到陰脈,所以大多預後不良。不得已,用這個方劑來背水一戰罷了。
原文
若病後心氣虛。而怔忡不寧。聞聲即驚者。宜鎮心神以補心氣。
如果病後心氣虛弱,而怔忡不安,聽到聲響就驚恐的,適宜鎮靜心神並補益心氣。
原文
如茯神、遠志、棗仁、丹參、當歸、龍齒、辰砂、金箔之類。
例如茯神、遠志、酸棗仁、丹參、當歸、龍齒、辰砂、金箔之類的藥物。
原文
邵評:病後陰傷營弱。血少不能養心。心氣大虛。虛火上擾而怔忡驚悸也。治以養營補心安神一法。此病後心虛營弱而怔忡心悸之正法。
邵先生評說:病後陰液損傷、營血虛弱,血少不能滋養心臟,心氣大虛,虛火向上干擾而怔忡驚悸。治療用養營補心安神的方法。這是病後心虛、營血虛弱而致怔忡心悸的正確治療方法。
原文
如因驚而得怔忡者。亦由心虛有痰也。宜茯神、棗仁、川貝、天竺黃、鉤藤、丹參、竹茹、半夏、辰砂、金箔之類。鎮心神以去驚痰。
如果是因驚恐而得怔忡的,也是由於心虛有痰。適宜用茯神、酸棗仁、川貝、天竺黃、鉤藤、丹參、竹茹、半夏、辰砂、金箔之類的藥物,鎮靜心神以祛除驚痰。
原文
邵評:驚則氣亂、擾動。肝火上逆。其人心氣素虛。內有伏痰。肝膽木火乘虛凌心。而怔忡心悸也。宜以清心滌痰降火之劑。此治心虛有痰。因驚而怔忡者。的是良法。以上四條。由虛而心悸。
邵先生評說:驚恐就會氣機紊亂、擾動,肝火向上逆行。這個人心氣向來虛弱,體內有潛伏的痰飲,肝膽的木火趁虛凌犯心臟,而造成怔忡心悸。適宜用清心滌痰降火的方劑。這是治療心虛有痰、因驚恐而怔忡的,確實是好方法。以上四條,都是因虛而心悸。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。