傷寒指掌

卷三

痞滿(新法葉案)

卷三/傷寒變症17
原文
按胃居心下。心下痞。即胃痞也。不曰瀉胃。而曰瀉心。恐人誤認為傳入陽明。而以治陽明法治之也。傷寒誤治成痞。五瀉心法已盡。
白話
按:胃居於心下方。心下痞,就是胃痞。不說瀉胃而說瀉心,是擔心人們誤以為是病邪傳入陽明,而用治療陽明病的方法來治療。傷寒病被誤治後形成痞證,五個瀉心湯方已經涵蓋了全部治法。
原文
但此外尚有暑、濕、痰、食、痧穢、凝結成痞者。亦宜兼參。
白話
但此外還有暑、濕、痰、食、痧穢等邪氣凝結形成的痞證,也應當一併參考。
原文
如膈悶心煩。痞滿而喘急者。熱痰內閉也。宜梔豉湯。加川鬱金、栝蔞仁、枳實、杏仁之類。開之宣之。邵評:此痰熱內結於肺之正法。
白話
如感到胸膈悶滿、心煩,痞證脹滿而氣喘急促的,是熱痰內閉所致。適宜用梔子豉湯,加入川鬱金、瓜蔞仁、枳實、杏仁之類的藥物,來開通它、宣散它。邵評:這是痰熱內結於肺的正規治法。
原文
如脘中痞悶。而兼頭脹目黃。脈象濡澀者。此暑濕伏邪凝滯胸中也。宜清疏中宮。
白話
如上腹部痞塞悶滿,又兼有頭脹、眼睛發黃,脈象濡澀的,這是暑濕伏邪凝結停滯在胸中的緣故。適宜清熱疏解中焦。
原文
川連、枳實、半夏、厚朴、鬱金、草蔻、滑石粉、茯苓皮之類。邵評:此暑邪挾濕凝滯肺胃之正法。
白話
川黃連、枳實、半夏、厚朴、鬱金、草豆蔻、滑石粉、茯苓皮之類的藥物。邵評:這是暑邪挾帶濕邪凝結停滯於肺胃的正規治法。
原文
如脘中痞悶。身熱口渴。舌苔白燥者。此暑邪阻於氣分也。
白話
如上腹部痞塞悶滿,身體發熱、口渴,舌苔白而乾燥的,這是暑邪阻礙在氣分的緣故。
原文
宜滑石粉、川鬱金、枳實、橘紅、黃芩、知母、桔梗、竹茹之類。以清氣分之熱。痞自開矣。邵評:此暑熱入於肺衛之正法。
白話
適宜用滑石粉、川鬱金、枳實、橘紅、黃芩、知母、桔梗、竹茹之類的藥物,來清除氣分之熱。痞證自然會散開。邵評:這是暑熱侵入肺衛的正規治法。
原文
如脘痞滿悶。舌苔白膩。脈濡緩。口不渴者。此濕邪阻於氣分也。法宜開泄。用二陳湯去甘草。
白話
如上腹部痞塞脹悶,舌苔白而黏膩,脈象濡緩,口不渴的,這是濕邪阻礙在氣分的緣故。治法適宜開通宣泄,用二陳湯去掉甘草。
原文
加茅朮、白蔻、鬱金、枳實、厚朴、杏仁、通草之屬。以開濕結。痞滿自除。若觸穢暑。兼挾食滯。脘中痞滿。飽悶嘔惡。腹中板痛。亦宜清疏中宮。
白話
加入茅朮、白豆蔻、鬱金、枳實、厚朴、杏仁、通草之類的藥物,來開通濕邪凝結。痞滿自然消除。若感受穢濁暑氣,兼挾食積停滯,上腹部痞滿,飽悶嘔吐噁心,腹中硬痛,也適宜清熱疏解中焦。
原文
如廣藿梗、川鬱金、川連、枳實、白蔻、厚朴、木香汁、生楂肉、萊菔子之類。
白話
如廣藿梗、川鬱金、川黃連、枳實、白豆蔻、厚朴、木香汁、生山楂肉、萊菔子之類的藥物。
原文
邵評:此暑濕挾食。滯伏中宮。中上二焦。又吸穢濁。阻滯氣機之正法。
白話
邵評:這是暑濕挾帶食積,停滯蘊伏於中焦,加上中上二焦又吸入穢濁之邪,阻礙氣機運行的正規治法。
原文
若穢暑挾食。結於下焦。二便不通。胸腹脹滿。痛楚難忍者。非枳實、大黃、承氣輩不除。邵評:此暑穢食滯。結於下焦之正法。
白話
若穢濁暑氣挾帶食積,凝結在下焦,大小便不通暢,胸腹脹滿,疼痛難忍的,非用枳實、大黃、承氣湯之類的藥物不能祛除。邵評:這是暑穢食積凝結在下焦的正規治法。
原文
若怒動肝火。或怒後加餐。而成痞滿。或結於左脅之下。舌黃口渴。脈弦數。或兼脅痛吞酸。左金、加川鬱金、枳實之類主之。
白話
若因發怒引動肝火,或發怒後增加進食,而形成痞滿,或凝結在左脅下方,舌苔黃、口渴,脈象弦數,或兼有脅痛、吞酸,用左金丸加川鬱金、枳實之類的藥物主治。
原文
邵評:此肝火挾食。阻滯氣機而成痞滿之正法。
白話
邵評:這是肝火挾帶食積,阻礙氣機運行而形成痞滿的正規治法。
原文
若暑濕之邪未清。誤投補劑。以致胸膈脹滿。脘中痞悶硬痛。幾成結胸者。亦宜瀉心法治之。
白話
若暑濕邪氣尚未清除,誤用了補益的藥劑,導致胸膈脹滿,上腹部痞塞悶滿、硬滿疼痛,幾乎形成結胸的,也適宜用瀉心湯的治法來治療。
原文
如二陳、枳實、厚朴、川連、楂肉、鬱金、萊菔子、木香汁之類。
白話
如二陳湯、枳實、厚朴、川黃連、山楂肉、鬱金、萊菔子、木香汁之類的藥物。
原文
邵評:此暑濕未清。誤用補藥。與邪相結。幾成重病之正法。
白話
邵評:這是暑濕未清,誤用補藥,與病邪相結合,幾乎釀成重病的正規治法。