原文
少陰病。下利屬於熱者。四症。四逆泄利下重。四逆散。
少陰病。下利屬於熱證的,有四種症狀。四肢逆冷、泄瀉、肛門重墜,用四逆散。
原文
邵評:陽郁不達於四肢。故逆。下重者熱之徵也。此陽邪下陷而入陰中。用四逆散泄熱散邪。下利六七日。咳而嘔渴。心煩不得眠者。豬苓湯。邵評:此虛熱下焦有水。治以導水泄熱。
邵評:陽氣鬱結不能通達四肢,所以四肢厥冷。肛門重墜是熱證的表現。這是陽邪下陷進入陰分。用四逆散來泄熱散邪。腹瀉六七日,咳嗽、嘔吐、口渴,心煩不能入睡的,用豬苓湯。邵評:這是虛熱在下焦,水液停聚。治療用導水泄熱的方法。
腹瀉清水,顏色純青,心下疼痛,口中乾燥的,用大承氣湯。
原文
邵評:陽明燥實。熱利旁流。故急下以存陰。下利咽痛。豬膚湯。
邵評:陽明燥實,熱性腹瀉旁流,所以急下存陰。腹瀉咽喉疼痛的,用豬膚湯。
邵評:陽邪傳入少陰,虛火上升,治療用滋陰泄熱的方法。
原文
少陰病。下利惡寒而蜷。手足溫者可治。四逆湯。四肢逆者不治。少陰病。脈浮而遲。表熱裡寒。下利清穀。四逆湯主之。大汗若大下利而厥逆者。四逆湯。
少陰病。腹瀉畏寒而蜷臥,手足溫暖的有救。四逆湯。四肢厥冷的不能救治。少陰病,脈浮而遲,表熱裡寒,腹瀉完穀不化,用四逆湯主治。大汗或大腹瀉而厥冷的,用四逆湯。
原文
邵評:大汗則亡陽。下利則亡陰。陰陽俱虛。厥冷而利。非清穀。急溫之。陽回而生可望也。
邵評:大汗就會亡失陽氣,腹瀉就會亡失陰液。陰陽都虛,厥冷而腹瀉,不是完穀不化,急需溫裡。陽氣回來則生命有望。
原文
少陰至四五日。腹痛。小便不利。四肢沉重疼痛。自下利者。此為有水氣。真武湯。
少陰病到了四五日。腹痛。小便不通暢。四肢沉重疼痛。自行腹瀉的。這是有水氣。真武湯。
原文
邵評:腎中陽虛。復受寒邪。腎火衰而不能化水。致水積下焦。用真武湯。壯元陽以消陰水。
邵評:腎中陽虛,又受寒邪,腎火衰弱不能化水,導致水積下焦。用真武湯。壯元陽來消除陰水。
原文
少陰病。下利清穀。裡寒外熱。手足厥冷。脈微欲絕。身反不惡寒。其人面赤色。或腹痛。或乾嘔。或咽痛。或利止脈不出者。通脈四逆湯主之。
少陰病。腹瀉完穀不化。裡寒外熱。手足厥冷。脈微將絕。身體反而不怕冷。病人面色赤紅。有的腹痛。有的乾嘔。有的咽痛。有的腹瀉停止但脈象不顯的,通脈四逆湯主治。
原文
邵評:真陽之氣。被陰寒所迫。不安其處。而遊散於外。故顯假熱之象。而實非熱也。
邵評:真陽之氣被陰寒逼迫,不能安於本位,而遊散在外。所以顯現假熱的現象,而實際並非真有熱。
原文
少陰病。二三日。至四五日。腹痛。小便不利。下利不止。便膿血者。桃花湯主之。
少陰病。二三日。到四五日。腹痛。小便不通暢。腹瀉不止。大便膿血的,桃花湯主治。
原文
邵評:陽邪入里。便膿血者。為協熱下利。是白頭翁湯症。此少陰病便膿血而下利。為下焦不約而裡寒也。因桃花湯固下而散寒。少陰病。下利脈微者。與白通湯。
邵評:陽邪入裡,大便膿血的,是協熱下利。是白頭翁湯證。這是少陰病便膿血而腹瀉,是下焦失約而裡寒。用桃花湯固澀下焦而散寒。少陰病,腹瀉脈微的,給予白通湯。
原文
邵評:用白通湯通陽散寒。姜附之辛溫。破陰固里。蔥白之辛通。入脈引陽也。此方最合。
邵評:用白通湯通陽散寒。薑、附的辛溫,破陰固裡。蔥白的辛通,入脈引陽。這方最合適。
原文
利不止。厥逆無脈。乾嘔煩者。白通加豬膽汁湯主之。服後脈暴出者死。微續者生。
腹瀉不止,厥逆無脈,乾嘔心煩的,白通加豬膽汁湯主治。服藥後脈突然顯現的死,脈漸漸恢復的生。
原文
邵評:白通湯中加人尿膽汁之咸、苦、寒、為反佐。從陰引陽。使不格拒。脈暴出。是無根之陽。發露無遺。故死。脈微續者。被抑之陽。來復有漸。故生。
邵評:白通湯中加入人尿、膽汁的鹹、苦、寒,作為反佐。從陰引陽。使藥不被格拒。脈暴出,是無根的陽氣,發露無遺,所以死。脈微而漸續的,是被抑制的陽氣,恢復漸進,所以生。
原文
下利死證。少陰病。下利止而頭眩。時時自冒者死。
原文
邵評:此腎氣下絕。無根之陽泛上。神氣散亂。陰陽俱脫。是以死也。少陰病。自下利。汗出煩躁不得寐者死。少陰病。惡寒身蜷而利。手足逆冷者不治。
邵評:這是腎氣下絕,無根的陽氣泛上。神氣散亂,陰陽都脫,所以死。少陰病,自行腹瀉,汗出,煩躁不能入睡的死。少陰病,畏寒身蜷而腹瀉,手足逆冷的不治。
原文
邵評:躁不得寐。則陰陽盡虛。邪氣獨盛。正不勝邪。擾亂不寧。頃刻離散而死。下利發熱。汗出不止者死。
邵評:躁擾不能入睡,那麼陰陽盡虛。邪氣獨盛,正不能勝邪,擾亂不寧,頃刻離散而死。腹瀉發熱,汗出不止的死。
原文
邵評:下利發熱。陰不內守。汗出陽從外亡。是謂有陰無陽。故死。下利厥逆。躁不得臥者死。
邵評:腹瀉發熱,陰不能內守,汗出陽從外亡,這叫有陰無陽,所以死。腹瀉厥逆,躁擾不能臥的死。
原文
邵評:厥利不止。臟腑氣絕矣。躁不得臥。精神不治矣。微陽不能久留。故死。下利十餘日。脈反實者死。
邵評:厥冷腹瀉不止,臟腑氣絕了。躁擾不能臥,精神不能收拾了。微陽不能久留,所以死。腹瀉十餘日,脈反而實的死。
原文
邵評:利十餘日。正氣受傷。其脈反實。邪未衰也。正虛邪盛。不克支撐。故死。
邵評:腹瀉十餘日,正氣受傷,脈反而實,是邪氣未衰。正虛邪盛,不能支撐,所以死。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。