原文
胃實不便。自汗。不眠。頭汗出。手足汗。潮熱。譫語。狂亂。循衣摸床。渴。
胃部實證、大便不通。自汗。失眠。頭部出汗。手腳出汗。潮熱。說胡話。發狂混亂。撫摸衣物和床鋪。口渴。
原文
凡身熱微惡寒。舌苔白。頭額目痛。脈浮洪微滑。無汗而微喘者。此風寒客於陽明營衛而表實也。宜發汗。麻黃湯主之。如脈浮而遲。汗出。微惡寒者。此風邪客於陽明營衛而表虛也。宜解肌。桂枝湯主之。
大凡身體發熱、略微怕冷,舌苔白色,頭額眼睛疼痛,脈象浮洪微滑,沒有出汗而略微氣喘的,這是風寒侵襲陽明經脈營衛而表證偏實。適宜發汗,用麻黃湯主治。如果脈象浮而遲,出汗,略微怕冷的,這是風邪侵襲陽明經脈營衛而表證偏虛。適宜解肌,用桂枝湯主治。
原文
此外邪初入陽明之表。即在營衛之間。當同太陽施治。不得以陽明正病治之。以外症猶有微惡寒也。
這是外邪剛進入陽明的表層,就在營衛之間。應當像太陽病那樣治療,不能當作陽明正病來治療,因為外症仍然有輕微怕冷。
原文
若發熱汗出。惡風鼻鳴乾嘔。如桂枝症。而頭不痛。項不強。寸脈微浮。胸中痞硬。氣上衝咽喉。不得息者。此為胸有寒也。宜瓜蒂散吐之。
如果發熱出汗,怕風,鼻鳴乾嘔,像桂枝湯證,但頭不痛,脖子不僵硬,寸脈微浮,胸中痞硬,氣上衝咽喉,呼吸不暢的,這是胸中有寒邪,適宜用瓜蒂散催吐。
原文
邵評:寒抑胸中之陽。病在陽明之表。此即痰飲類傷寒症。
邵氏評論:寒邪抑制胸中的陽氣,病在陽明的表層。這就是痰飲類傷寒症。
原文
此病機在胸中痞硬。不頭痛項強。餘症雖似桂枝。非太陽中風可知。胸中為陽明之表。寒邪結而不散。胃陽抑而不升。故成痞象。惟用酸苦湧泄之味越之。則胃陽得升。胸寒自散。里之表和。表之表自解矣。此邪不在營衛而在胸中。故不用汗法。而用吐法。
此病的病機在胸中痞硬,不是頭痛脖子僵硬,其餘症狀雖然像桂枝湯證,但不是太陽中風可以知道。胸中是陽明的表層,寒邪凝結不散,胃陽被抑制不能上升,所以形成痞滿的現象。只有用酸苦湧泄的藥物使之上越,胃陽才能上升,胸中寒邪自然消散,體內的表證康復,體表的表證自然解除。這是病邪不在營衛而在胸中,所以不用汗法,而用吐法。
原文
若二三日後。外症身熱。自汗出。不惡寒。反惡熱。身重鼻乾不眠。內症咽乾口苦。煩渴飲水。心中懊憹。胸滿而喘。舌苔白刺。或兼微黃。脈象洪滑。此陽明內熱欲出之表。為陽明半表半裡之症。斯時汗下兩忌。惟宜吐法。以越胸中之邪。梔子豉湯主之。嘔加半夏。腹滿加枳實。身黃加黃柏、茵陳。如大熱汗出。大煩大渴。脈洪大浮滑。不惡寒。反惡熱。舌苔黃燥者。宜白虎湯主之。胃火一清。則津液生而煩渴解。汗止身涼矣。
如果二三天後,外症身體發熱,出汗,不怕冷,反而怕熱,身體沉重,鼻乾失眠,內症咽乾口苦,煩躁口渴想喝水,心中懊惱,胸悶氣喘,舌苔白色芒刺,或者兼有微黃,脈象洪滑,這是陽明內熱想要透達體表,是陽明半表半裡的症狀。這時汗法和下法都忌用,只適宜用吐法,使胸中的邪氣上越,用梔子豉湯主治。嘔吐的加半夏,腹滿的加枳實,身體發黃的加黃柏、茵陳。如果大熱出汗,非常煩躁大渴,脈洪大浮滑,不怕冷,反而怕熱,舌苔黃燥的,適宜用白虎湯主治。胃火一清除,津液就會生成而煩渴解除,汗止身涼了。
原文
若發熱脈浮。渴欲飲水。小便不利者。豬苓湯主之。使熱從下泄。諸症自除矣。
如果發熱脈浮,想喝水,小便不利的,用豬苓湯主治。使熱從下焦泄出,各種症狀自然消除。
原文
以上三症。俱陽明內熱欲出之表症。分三焦主治。熱在上焦。梔子豉湯越之。熱在中焦。白虎湯清之。熱在下焦。豬苓湯利之。
以上三個症狀,都是陽明內熱想要透達體表的症狀。按三焦分治:熱在上焦,用梔子豉湯使之上越;熱在中焦,用白虎湯清解;熱在下焦,用豬苓湯通利。
原文
若潮熱自汗。不惡寒。反惡熱。六七日不大便。腹脹滿。繞臍痛。煩躁譫語。喘冒不得臥。腹中轉矢氣。或自利純清水。咽燥口渴。舌苔燥黃起刺。脈沉實滑數者。陽明實熱里症。地道不通。燥矢為患也。其脈沉實滑數。心下痛滿堅硬及臍腹者。大承氣湯急下之。如大便不甚堅燥。腹滿硬痛不甚者。小承氣湯微和之。如大便燥硬而證未劇。心下不甚脹滿者。調胃承氣湯。潤燥以和之。若惡寒未罷。腹未堅滿。屎未燥硬。脈弱不實。均不可用承氣。
如果潮熱出汗,不怕冷,反而怕熱,六七天不大便,腹部脹滿,繞臍疼痛,煩躁說胡話,喘促眩暈不能躺臥,腹中轉動矢氣,或者腹瀉清水,咽乾口渴,舌苔乾燥黃色起刺,脈沉實滑數的,這是陽明實熱的裡症,腸道不通,燥屎為患。脈沉實滑數,心下痛滿堅硬波及臍腹的,用大承氣湯急下。如果大便不是很乾燥堅硬,腹滿硬痛不嚴重的,用小承氣湯輕微調和。如果大便燥硬而症狀不劇烈,心下不是很脹滿的,用調胃承氣湯,潤燥來調和。如果怕冷沒有停止,腹部沒有堅硬脹滿,糞便沒有燥硬,脈弱不實的,都不可用承氣湯。
原文
邵評:若惡寒未罷。腹未堅滿。屎未燥硬。脈弱不實。均不可妄用承氣。
邵氏評論:如果怕冷沒有停止,腹部沒有堅硬脹滿,糞便沒有燥硬,脈弱不實的,都不可隨便用承氣湯。
原文
如身熱發黃。但頭汗出。而身無汗。小便不利。渴欲飲水。此為鬱熱在裡。茵陳蒿湯主之。
如果身體發熱發黃,只頭部出汗,而身上沒有出汗,小便不利,想喝水,這是熱邪鬱結在裡,用茵陳蒿湯主治。
原文
邵評:陽明鬱熱發黃。陽黃也。便實者。茵陳蒿湯。便溏。茵陳五苓散。
邵氏評論:陽明熱邪鬱結發黃,是陽黃。大便不通的,用茵陳蒿湯;大便稀溏的,用茵陳五苓散。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。