原文
凡風寒初感。便見頭疼發熱。惡風惡寒。腰疼骨痛。脈來浮緊。或浮緩。口不渴。舌潤無苔者。此風寒客於太陽陽明。營衛之間也。因非太陽正病。故項不強耳。治宜辛散。羌、防、芎、芷、蘇葉、樸陳、薑蔥之類。溫中散寒。則食化而表解矣。若惡寒甚。而寸關脈沉遲者。寒邪重也。宜麻黃桂枝等。辛溫汗之。若飽悶惡食。右關脈短滑者。胃中停食也。兼消導。楂肉、麥芽、神麯之類。(風寒)
凡是風寒剛開始感受的時候,就會出現頭痛發熱、怕風怕冷、腰疼骨痛、脈象浮緊或浮緩、口不渴、舌頭濕潤沒有舌苔的症狀。這是風寒停留在太陽經與陽明經之間的營衛部位。因為這不是太陽經的主病,所以脖子不會僵硬。治療上適合用辛散的方法,用羌活、防風、川芎、白芷、蘇葉、厚朴、陳皮、生薑、蔥白這一類的藥物。溫暖中焦、驅散寒氣,那麼飲食積滯就會化解,而表證也會解除。如果怕冷很嚴重,而且寸關脈沉遲的,這是寒邪較重,適合用麻黃、桂枝等藥,以辛溫發汗的方法治療。如果感到飽脹悶滿、厭惡食物,右關脈短而滑的,這是胃中有飲食停滯,要兼用消食導滯的藥物,如山楂肉、麥芽、神麯這一類。(風寒)
原文
如見舌苔白而燥。或兼微黃。口渴便赤。脈來浮滑者。此太陽感寒。陽明有火也。或風熱之邪客於陽明之表也。均宜涼散。以羌、防、葛根、連翹、黃芩、梔子之類。清熱解表。(風熱)
如果見到舌苔白而乾燥,或者夾雜微黃,口渴、小便顏色紅赤,脈象浮滑的,這是太陽經感受寒邪,而陽明經有火熱。或者是風熱之邪侵犯了陽明經的表層。這兩種情況都適合用涼散的方法,用羌活、防風、葛根、連翹、黃芩、梔子這一類的藥物,來清熱解表。(風熱)
原文
如初起惡寒。即發熱不已。目赤多眵。舌苔焦刺。口渴多飲。唇皴齒燥。脈來洪滑。此內有伏火。外感新邪而發。當以陽明為主治。宜涼解之。
如果一開始怕冷,隨即就持續發熱不退,眼睛發紅、眼屎很多,舌苔乾焦起刺,口渴而喝水很多,嘴唇乾裂、牙齒乾燥,脈象洪大而滑。這是體內有潛伏的火熱,又感受了新的外邪而引發。治療應以陽明經為主要方向,適合用清涼解表的方法。
原文
如犀角、連翹、黃芩、薄荷、梔子、豆豉、淡竹葉之類。如兼頭痛惡寒。可加羌活。以撤太陽之邪。自能得汗而解。若用風藥發表。則液燥火熾。反無汗而加劇矣。(風火)邵評:此風火正治法。
例如用犀角、連翹、黃芩、薄荷、梔子、豆豉、淡竹葉這一類的藥物。如果同時有頭痛、怕冷的症狀,可以加入羌活,來撤除太陽經的邪氣,自然能夠出汗而病癒。如果使用辛溫的風藥來發散解表,就會導致津液乾燥、火熱更旺,反而沒有汗出而病情加重。(風火)邵評:這是風火證的正確治療方法。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。