傷寒指掌

卷二

發黃

卷二/太陰本病述古7
原文
傷寒發黃。惟陽明太陰兩經有之。陽明病。應遍身有汗。今但頭汗出。小便不利。心中懊憹。身必發黃者。瘀熱在裡。內外無從發泄也。發汗已。身目皆黃者。大發濕家汗。風去濕不去也。發汗已。太陰病。身當發黃。因小便不利。濕土為熱所蒸。而黃色外現也。若小便自利。小腹硬滿者。瘀血發黃也。
白話
傷寒發黃,只有陽明和太陰兩經會出現。陽明病應當全身出汗,現在只頭部出汗,小便不利,心中懊惱,身體必然會發黃,是因為瘀熱在體內,內外都無法發泄。發汗之後,身目都發黃,是因為大發了濕家之汗,風邪去除而濕邪不去。發汗之後,太陰病,身體應當發黃,因為小便不利,濕土被熱邪蒸騰,而黃色外現。如果小便通利,小腹硬滿,則是瘀血發黃。
原文
邵評:以小便利不利。分發黃蓄血。是已。惟膽汁入血為膽黃。其症治尚須補入。治法。陽明發黃。乃胃家移熱於脾。必二便俱秘。茵陳蒿湯。太陰發黃。是脾家濕熱。必小便不利。大便反快。茵陳五苓散。
白話
邵評:以小便通利與否來區分發黃和蓄血,這是對的。只是膽汁入血成為膽黃,其證候和治療還需要補充。治法:陽明發黃是胃熱轉移到脾,必然大小便都祕結,用茵陳蒿湯。太陰發黃是脾的濕熱,必然小便不利,大便反而通暢,用茵陳五苓散。
原文
邵評:發黃有太陰陽明濕熱虛實之不同。若發黃而二便俱秘者。乃陽明胃實。移熱於脾。故宜用下。若發黃而小便不利。大便反快。乃太陰脾濕蒸熱。故宜清利。
白話
邵評:發黃有太陰陽明濕熱虛實的不同。如果發黃而大小便都祕結的,是陽明胃實,熱邪轉移到脾,所以適宜用下法。如果發黃而小便不利,大便反而通暢的,是太陰脾濕蒸熱,所以適宜用清利法。
原文
若發黃。汗出身冷。脈沉遲者。陰黃也。茵陳五苓加乾薑(參準繩)
白話
如果發黃,汗出而身體發冷,脈沉遲的,是陰黃,用茵陳五苓散加乾薑(參考《準繩》)。
原文
邵評:寒濕留滯而成陰黃。故宜溫通。若更陽虛。可用茵陳四逆湯。
白話
邵評:寒濕留滯而形成陰黃,所以適宜溫通。如果更有陽虛,可以用茵陳四逆湯。
原文
金鑑云。表實無汗發黃者。宜麻黃連翹赤小豆湯汗之。裡實不便者。宜茵陳蒿湯下之。無表裡症而熱甚者。宜梔子柏皮湯清之。大便溏。小便不利。發黃者。宜茵陳五苓散利之。陰證發黃者。宜茵陳四逆湯溫之。環口黧黑。冷汗者。陰黃死症也。身體枯燥如煙煤者。陽黃死症也。
白話
《金鑑》說:表實無汗而發黃的,適宜用麻黃連翹赤小豆湯發汗。裡實不便的,適宜用茵陳蒿湯瀉下。沒有表裡證而熱盛的,適宜用梔子柏皮湯清解。大便溏薄,小便不利而發黃的,適宜用茵陳五苓散利濕。陰證發黃的,適宜用茵陳四逆湯溫陽。環口黧黑、冷汗的,是陰黃的死症。身體枯燥如煙煤的,是陽黃的死症。
原文
邵評:發黃有汗下清利溫五種治法。治黃之法。不外是矣。陰黃陽絕。陽黃陰涸。均是死症。
白話
邵評:發黃有汗、下、清、利、溫五種治法,治黃的方法不出這些。陰黃是陽氣衰竭,陽黃是陰液乾涸,都是死症。