傷寒指掌

卷一

少陽厥陰

卷一/少陽新法5
原文
少陽與厥陰為表裡。木火之邪。無處發泄。勢必連及於肝。此表裡俱病。法當從少陽治。以引陰出陽。
白話
少陽與厥陰互為表裡。木與火的邪氣,沒有地方可以發散宣洩,勢必會牽連到肝臟。這是表裡同時生病,治療方法應當從少陽著手,以引導陰分邪氣從陽分外出。
原文
邵評:木火之邪。連及厥陰。表病及里也。少陽病入厥陰。由表及裡。治法當使其邪仍從少陽外出為妥。
白話
邵評:木與火的邪氣,牽連到厥陰,這是表病影響到裡。少陽病進入厥陰,是由表傳入裡。治療方法應當讓邪氣仍然從少陽向外排出才妥當。
原文
如見舌起紅刺。或黑中有紅點。外症發熱惡寒。如瘧狀。手足乍溫乍冷。煩滿。消渴譫語。二便不通。脈弦而數。
白話
如果看到舌頭出現紅色芒刺,或者黑色舌苔中有紅色斑點,外在症狀有發熱怕冷,像瘧疾的樣子,手腳一下子溫暖一下子冰冷,心煩胸悶,口渴多飲、胡言亂語,大小便不通暢,脈象弦而數。
原文
方用柴芩、川連、鮮地、丹皮、梔子、鉤丁、薄荷等。以散風木之郁。使邪復出少陽而解。(溫病)
白話
藥方使用柴胡、黃芩、川連、鮮生地、丹皮、梔子、鉤藤、薄荷等藥材,來疏散風木的鬱結,使邪氣再次從少陽外出而解除。(這是溫病)
原文
邵評:少陽溫病。木火鬱。邪轉入厥陰。表與里同病也。其邪尚輕。故用清散少陽。使邪外出。
白話
邵評:少陽溫病,木火鬱結,邪氣轉入厥陰,這是表與裡同時生病。邪氣還算輕微,所以使用清散少陽的方法,使邪氣向外排出。