傷寒論翼

制方大法第七

制方大法第七(1)

制方大法第七54
原文
凡病有名有症,有機有情,如中風、傷寒、溫暑、濕痙等類,此為名也。
白話
所有疾病都有名稱、症狀、病機和病情,例如中風、傷寒、溫暑、濕痙等類別,這是名稱。
原文
外有頭痛、身痛、腰痛,內有喘咳、煩渴、吐利、腹滿,此為症也。
白話
外部有頭痛、身體疼痛、腰痛,內部有喘咳、煩渴、嘔吐下利、腹部脹滿,這是症狀。
原文
其間在表在裡,有汗無汗,脈浮脈沉,有力無力,是其機也。
白話
其中區分在表在裡、有汗無汗、脈浮脈沉、脈搏有力無力,這是病機。
原文
此時惡寒惡熱,苦滿喜嘔,能食不欲食,欲臥不得臥,或飲水數升,或漱水不欲咽,皆病情也。
白話
此時惡寒或惡熱,胸脅苦滿、容易噁心嘔吐,能進食卻不想吃,想躺下卻無法躺下,或者飲水數升,或者只是漱口而不想吞嚥,這些都是病情。
原文
因名立方者,粗工也;據症定方者,中工也;於症中審病機察病情者,良工也。
白話
根據名稱來制定方劑的,是粗劣的醫工;根據症狀來確定方劑的,是中等醫工;在症狀中審察病機、觀察病情的,是優秀的醫工。
原文
仲景制方,不拘病之命名,惟求症之切當,知其機得其情,凡中風傷寒雜病,宜主某方,隨手拈來,無不活法,此謂醫不執方也。
白話
張仲景制定方劑,不拘泥於疾病的名稱,只求症狀的準確對應,懂得病機、掌握病情,凡是中風、傷寒、雜病,應該用某個主方,隨手選用,沒有不是靈活運用的方法,這叫做醫者不拘泥於固定方劑。
原文
今談仲景方者,皆曰桂枝湯治中風,不治傷寒,麻黃湯治傷寒,不治中風。
白話
現在談論仲景方劑的人,都說桂枝湯治療中風,不治療傷寒;麻黃湯治療傷寒,不治療中風。
原文
不審仲景此方主何等症,又不審仲景何症用何等藥,只在中風、傷寒二症中較量,青龍、白虎命名上敷衍,將仲景活方活法,為死方死法矣。
白話
不去審查仲景這個方劑主治什麼症狀,也不去審查仲景什麼症狀用什麼藥,只是在「中風」、「傷寒」這兩個症狀中計較,在「青龍」、「白虎」的名稱上敷衍,把仲景靈活的方劑和靈活的方法,變成了死板的方劑和死板的方法了。
原文
仲景立方精而不雜,其中以六方為主,諸方從而加減焉。
白話
張仲景創立方劑精要而不龐雜,其中以六個主方為基礎,其他各種方劑隨之進行加減。
原文
凡汗劑皆本桂枝,吐劑皆本梔豉,攻劑皆本承氣,和劑皆本柴胡,寒劑皆本瀉心,溫劑皆本四逆。溷而數之,為一百十三方者,未之審也。
白話
凡是發汗的方劑都根源於桂枝湯,催吐的方劑都根源於梔子豉湯,攻下的方劑都根源於承氣湯,和解的方劑都根源於柴胡湯,寒涼的方劑都根源於瀉心湯,溫熱的方劑都根源於四逆湯。混雜在一起計算,說一共有一百一十三方,是沒有仔細審查的。
原文
六經各有主治之方,而他經有互相通用之妙。
白話
六經各有各自主治的方劑,而其他經脈之間有互相通用的巧妙之處。
原文
如麻、桂二湯,為太陽營衛設,而陽明之病在營衛者亦用之。
白話
例如麻黃湯、桂枝湯,是為太陽經的營衛而設立的,但陽明經的病變在營衛的也可使用它們。
原文
真武湯為少陰水氣設,而太陽之汗後亡陽者亦用之。
白話
真武湯是為少陰經水氣而設立的,但太陽經發汗後亡陽的也可使用它。
原文
四逆湯為太陰下利清穀設,太陽之脈反沉者宜之。
白話
四逆湯是為太陰經下利清穀而設立的,太陽經脈象反而沉的也適宜用它。
原文
五苓散為太陽消渴水逆設,陽明之飲水多者亦宜之。
白話
五苓散是為太陽經消渴水逆而設立的,陽明經飲水過多的也適宜用它。
原文
豬苓湯為少陰下利設,陽明病小便不利者亦宜之。
白話
豬苓湯是為少陰經下利而設立的,陽明病小便不利的也適宜用它。
原文
抵當湯為太陽瘀血在裡設,陽明之蓄血亦用之。
白話
抵當湯是為太陽經瘀血在裡而設立的,陽明經的蓄血也用它。
原文
瓜蒂散為陽明胸中痞硬設,少陰之溫溫欲吐者亦用之。
白話
瓜蒂散是為陽明經胸中痞硬而設立的,少陰經心中鬱悶想吐的也用。
原文
合是症便用是方,方各有經,而用可不拘,是仲景法也。
白話
符合這個症狀就使用這個方劑,方劑各有其歸經,但使用時可以不拘泥,這是張仲景的方法。
原文
仲景立方,只有表裡寒熱虛實之不同,並無傷寒中風雜症之分別,且風寒有兩湯迭用之妙,表裡有二方更換之奇。或以全方取勝,或以加減奏功。後人論方不論症,故反以仲景方為難用耳。
白話
張仲景創立方劑,只有表裡、寒熱、虛實的不同,並沒有傷寒、中風、雜症的分別,而且風寒有兩種湯劑交替使用的妙處,表裡有兩個方劑更換的奇特。有時用完整方劑取勝,有時用加減變化奏效。後人只討論方劑而不討論症狀,所以反而認為仲景的方劑難以使用。
原文
桂枝汗劑中第一品也,麻黃之性直透皮毛,生薑之性橫散肌肉。
白話
桂枝是發汗劑中的第一品,麻黃的藥性直達皮毛,生薑的藥性橫向散發到肌肉。
原文
故桂枝佐麻黃,則開玄府而逐衛分之邪,令無汗者有汗而解,故曰發汗;桂枝率生薑,則開腠理而驅營分之邪,令有汗者復汗而解,故曰解肌。
白話
所以桂枝輔佐麻黃,就打開汗孔而驅逐衛分的邪氣,使無汗的人出汗而病解,所以叫做「發汗」;桂枝率領生薑,就打開腠理而驅逐營分的邪氣,使有汗的人再次出汗而病解,所以叫做「解肌」。
原文
解肌者解肌肉之邪也,正在營分,何立三綱者反立麻黃主營、桂枝主衛耶?
白話
解肌是解除肌肉的邪氣,邪氣正在營分,為什麼確立三綱的人反而確立麻黃主治營分、桂枝主治衛分呢?
原文
麻黃不言解肌,而肌未嘗不解;桂枝之解肌,正所以發汗。
白話
麻黃不直接說解肌,但肌肉沒有不解除的;桂枝的解肌,正是用來發汗。
原文
要知麻黃桂枝二湯,是發汗分深淺之法,不得以發汗獨歸麻黃,不得以解肌與發汗對講。
白話
要知道麻黃和桂枝這兩個湯劑,是發汗區分深淺的方法,不能把發汗單獨歸給麻黃,也不能把解肌和發汗對立起來談論。
原文
前人論方不論藥,只以二方為談柄,而置之不用也。
白話
前人只議論方劑不議論藥物,只把這兩個方劑當作談話的資料,而把它們擱置不用。
原文
凡風寒中人,不在營衛,即入腠理。仲景制桂枝湯調和營衛,制柴胡湯調和腠理。
白話
凡是風寒侵襲人體,不在營衛,就是進入了腠理。張仲景制桂枝湯調和營衛,制柴胡湯調和腠理。
原文
觀六經症,仲景獨出桂枝症、柴胡症之稱,見二方任重,不可拘於經也。
白話
觀察六經的症狀,張仲景單獨提出「桂枝症」、「柴胡症」的說法,可見這兩個方劑責任重大,不可拘泥於經絡。
原文
惟太陽統諸陽之氣,六經表症,咸屬於太陽,故柴胡湯得與桂枝湯對待於太陽之部。
白話
因為太陽經統領諸陽之氣,六經的表症都歸屬於太陽,所以柴胡湯能夠與桂枝湯在太陽部位相對應。
原文
桂枝本為太陽風寒設,凡六經初感之邪,未離營衛者悉宜之;柴胡本為少陽半表設,凡三陽半表之邪,逗留腠理者悉宜之。
白話
桂枝湯本來是為太陽經風寒而設,凡是六經初感邪氣,尚未脫離營衛的都適宜用它;柴胡湯本來是為少陽經半表而設,凡是三陽經的半表邪氣,逗留在腠理的都適宜用它。
原文
仲景最重二方,所以自為桂枝症註釋,又為小柴胡註釋。桂枝有疑似症,柴胡亦有疑似症。桂枝有壞病,柴胡亦有壞病。
白話
張仲景最重視這兩個方劑,所以親自為桂枝症做註釋,又為小柴胡症做註釋。桂枝症有疑似症,柴胡症也有疑似症。桂枝症有壞病,柴胡症也有壞病。
原文
桂枝症罷,桂枝不中與矣,而隨症治法,仍不離桂枝方加減;柴胡症罷,柴胡不中與矣,而設法救逆,仍不出柴胡方加減。
白話
桂枝症消失後,就不能再用桂枝湯了,但根據症狀來治療,仍然不脫離桂枝方的加減;柴胡症消失後,就不能再用柴胡湯了,但想辦法救治變證,仍然不超出柴胡方的加減。
原文
麻黃症熱全在表。桂枝之自汗,大青龍之煩躁,皆兼裡熱。仲景於表劑中,便用寒藥以清裡。自汗是煩之兆,躁是煩之徵。
白話
麻黃症的热全在表。桂枝湯的自汗,大青龍湯的煩躁,都兼有裡熱。張仲景在表劑中,就使用寒藥來清裡。自汗是煩的預兆,躁是煩的表現。
原文
汗出則煩得外泄,故不躁,宜用微寒酸苦之味以和之;汗不出則煩不得泄,故躁,宜用大寒堅重之品以清之。
白話
出汗則煩能夠向外發泄,所以不躁,適宜用微寒、酸苦的藥物來調和;不出汗則煩不能發泄,所以躁,適宜用大寒、堅重的藥物來清解。
原文
夫芍藥、石膏是里藥入表劑,今人不審表中有里,因生疑畏,當用不用,至熱並陽明,而斑黃狂亂髮矣。是不任大青龍之過也。
白話
芍藥、石膏是裡藥卻加入表劑,現在的人不審察表中有裡,因此產生疑慮畏懼,該用而不用,以至於熱邪併入陽明,而發斑、發黃、狂亂等證就出現了。這是不敢用大青龍湯的過錯。
原文
仲景於太陽經中用石膏以清胃火,是預保陽明之先著;加薑、棗以培中,又慮夫轉屬太陰矣。
白話
張仲景在太陽經中使用石膏來清胃火,是預先保護陽明經的先手;加入生薑、大棗來培補中焦,又考慮到可能轉屬太陰經。
原文
小青龍、柴胡,俱是兩解表裡之劑,小青龍重在裡症,小柴胡重在表症。
白話
小青龍湯、小柴胡湯,都是同時解除表裡病邪的方劑,小青龍湯側重於裡證,小柴胡湯側重於表證。
原文
故小青龍加減,麻黃可去;小柴胡加減,柴胡獨存。
白話
所以小青龍湯加減時,麻黃可以去除;小柴胡湯加減時,柴胡卻要保留。
原文
蓋小青龍重在半里之水,小柴胡重在半表之熱也。
白話
因為小青龍湯側重於半裡的水邪,小柴胡湯側重於半表的熱邪。
原文
小青龍治傷寒未解之水氣,故用溫劑,汗而發之;十棗湯治中風已解之水氣,故用寒劑,引而竭之。此寒水、風水之異治也。
白話
小青龍湯治療傷寒未解的水氣,所以用溫性方劑,發汗來驅散水氣;十棗湯治療中風已解的水氣,所以用寒性方劑,引導水液向下排盡。這是寒水與風水不同的治療方法。
原文
小青龍之水,動而不居;五苓散之水,留而不行;十棗湯之水,縱橫不羈;大陷胸之水,痞硬堅滿;真武湯之水,四肢沉重。水氣為患不同,所以治法各異。
白話
小青龍湯的水邪,流動而不停滯;五苓散的水邪,停留而不運行;十棗湯的水邪,縱橫放縱不受約束;大陷胸湯的水邪,痞硬堅滿;真武湯的水邪,四肢沉重。水氣造成的病患不同,所以治法各異。
原文
林億云:「瀉心本名理中黃連人參湯,蓋瀉心療痞,正是理中處。」當知仲景用理中,有寒熱兩法,一以扶陽,一以益陰也。
白話
林億說:「瀉心湯本名理中黃連人參湯,因為瀉心湯治療痞證,正是調理中焦的方劑。」應當知道張仲景使用理中法,有寒熱兩種方法,一種是扶助陽氣,一種是補益陰液。
原文
邪在營衛之間,惟汗是其出路,故立麻黃、桂枝二方。
白話
邪氣在營衛之間,只有發汗是它的出路,所以設立麻黃、桂枝兩個方劑。
原文
邪在胸腹之間,惟吐是其出路,故立瓜蒂、梔豉二方。
白話
邪氣在胸腹之間,只有催吐是它的出路,所以設立瓜蒂散、梔子豉湯兩個方劑。
原文
瓜蒂散主胸中痞硬,治在上焦;梔豉湯主腹滿而喘,治兼中焦。猶麻黃之主皮膚,桂枝之主肌肉。
白話
瓜蒂散主治胸中痞硬,治療上焦;梔子豉湯主治腹部脹滿而喘,治療兼及中焦。就像麻黃主治皮膚,桂枝主治肌肉一樣。
原文
瓜蒂散峻劑也,猶麻黃之不可輕用;梔豉湯輕劑也,猶桂枝湯之可更用而無妨。
白話
瓜蒂散是峻猛的方劑,就像麻黃湯不可輕易使用;梔子豉湯是輕劑,就像桂枝湯可以反覆使用而無妨礙。
原文
故太陽表劑,多從桂枝加減;陽明表劑,多從梔豉加減。
白話
所以太陽經的表劑,多從桂枝湯加減;陽明經的表劑,多從梔子豉湯加減。
原文
陽明用梔豉,猶太陽用桂枝,既可用之以去邪,即可用之以救逆。
白話
陽明經用梔子豉湯,就像太陽經用桂枝湯,既可以用它來祛邪,也可以用來救治變證。
原文
今人但知汗為解表,不知吐亦為解表,知吐中使能發散之說,不知所以當吐之義。故於仲景大法中,取其汗下遺其吐法耳。
白話
現在的人只知道發汗是解表,不知道催吐也是解表,知道「吐中使能發散」的說法,卻不知道為什麼應當用吐法的道理。所以在張仲景的大法中,只取用了發汗、攻下而遺漏了催吐法。
原文
少陽為樞,不全在裡,不全在表。仲景本意重里,而柴胡所主又在半里,故必見半表病情,乃得從柴胡加減。
白話
少陽經是樞紐,不完全在裡,也不完全在表。張仲景的本意重視裡證,而柴胡湯所主治的又在半裡,所以一定要見到半表的病情,才能夠根據柴胡湯進行加減。
原文
如悉入在裡,則柴胡非其任矣,故柴胡稱解表之方。
白話
如果邪氣完全進入裡證,那麼柴胡湯就不勝任了,所以柴胡湯被稱為解表的方劑。
原文
小柴胡雖治在半表,實以理三焦之氣,所以稱樞機之劑。
白話
小柴胡湯雖然治療半表,實際上是用來調理三焦之氣,所以被稱為樞機之劑。
原文
如胸滿胸中煩,心煩心下悸,咳渴喜嘔,是上焦無開發之機也;腹滿脅下痞硬,是中焦廢轉運之機也;小便不利,是下焦失決瀆之任也。
白話
例如胸滿、胸中煩悶、心煩、心下悸動、咳嗽、口渴、容易嘔吐,這是上焦沒有開發的機能;腹部脹滿、脅下痞硬,這是中焦廢棄了轉運的機能;小便不利,這是下焦失去了決瀆的職責。
原文
皆因邪氣與正氣相搏而然,用人參扶三焦之正氣,壯其樞耳。
白話
都是因為邪氣與正氣相互搏結而導致的,用人參來扶持三焦的正氣,增強其樞紐的功能。