增訂葉評傷暑全書

古今名醫暑證匯論

加減清暑益氣湯

古今名醫暑證匯論14
原文
復立變證加減法於後。如心火乘脾,乃血受火邪,而不升發,陽氣伏於地中,地者人之脾也,必用當歸和血,少用黃柏以益真陰,如脾胃不足之證,須少用升麻,乃足陽明太陰引經之藥也。
白話
再次列出變證的加減方法如下。如果心火侵犯脾土,是因為血液受到火邪的侵襲而不能升發,陽氣隱伏在地中,所謂的地就是人的脾,必須用當歸調和血液,少量用黃柏來增益真陰。如果是脾胃不足的證候,必須少量用升麻,因為升麻是足陽明胃經和足太陰脾經的引經藥。
原文
使行陽道,自脾胃中左遷,少陽行春令,生萬物之根蒂也。
白話
使氣行於陽道,從脾胃中向左遷移,少陽經主司春令,是萬物生長的根本。
原文
更加柴胡,使諸經右遷,生髮陰陽之氣,以滋春之和氣也。如脾虛緣心火亢盛,而乘其土也。
白話
再加上柴胡,使各經向右遷移,生發陰陽之氣,來滋養春天的和氣。如果是脾虛因為心火亢盛,而侵犯脾土。
原文
其次肺氣受邪,為熱所傷,必須黃耆最多,甘草次之,人參又次之,三者皆甘溫之陽藥也,脾始虛,肺氣先絕,故用黃耆之甘溫,以益皮毛之氣,而閉腠理,不令自汗而損元氣也,上喘氣短懶言語,須用人參以補之,心火乘脾,須用炙甘草以瀉火熱,而補脾胃中元氣,甘草最少,恐滋滿也。
白話
其次是肺氣受到邪氣侵襲,被熱所傷,必須用黃耆最多,甘草次之,人參又次之,這三味都是甘溫的陽藥。脾開始虛弱,肺氣首先衰竭,所以用黃耆的甘溫,來增益皮毛之氣,閉合腠理,不讓自汗而損傷元氣;氣往上喘、短氣、懶得說話,必須用人參來補益。心火侵犯脾土,必須用炙甘草來瀉除火熱,而補益脾胃中的元氣,甘草用量要最少,恐怕它滋長滿悶。
原文
若脾胃之急痛,並脾胃大虛,腹中急縮,腹皮急縮者,卻宜多用。
白話
如果是脾胃的急痛,以及脾胃極度虛弱,腹中緊急收縮,腹皮也緊急收縮的人,反而適宜多用。
原文
經曰:急者緩之,若從權必加升麻以引之,恐左遷之邪堅盛,卒不肯退,反致項上及臀尻肉添而行陰道,故引之以行陽道,使清氣出地,右遷而上行,以和陰陽之氣也。
白話
《內經》說:急迫的要使之緩解。如果用權宜之計,必須加升麻來引導,恐怕向左遷移的邪氣堅固旺盛,最終不肯退去,反而導致項部以及臀尻的肌肉增加,而行於陰道,所以引導它行於陽道,使清氣出於地中,向右遷移而上行,來調和陰陽之氣。
原文
若中滿者,去甘草,咳甚者,去人參,口乾嗌乾者,加甘葛,如脾胃既虛,不能升浮,為陰火傷其生髮之氣,榮血大虧,榮氣伏於地中,陰火熾盛,日漸煎熬,血氣虧少,且心包絡與心主血,血減則心無所養,致使心亂而煩,病名曰悗悗者,心惑而煩悶不安也。
白話
如果中焦脹滿,去掉甘草;咳嗽厲害,去掉人參;口乾咽乾,加入甘葛。如果脾胃已經虛弱,不能升浮,因為陰火損傷了生發之氣,營血大虧,營氣隱伏在地中,陰火熾盛,日漸煎熬,血氣虧少,而且心包絡與心主血,血減少了心就無所養,導致心亂而煩躁,病名叫做「悗悗」,就是心迷惑而煩悶不安的意思。
原文
是由清氣不升,濁氣不降,清濁相干,亂於胸中,使周身血氣逆行而亂。
白話
這是因為清氣不升,濁氣不降,清氣濁氣相互干擾,混亂在胸中,使全身血氣逆行而混亂。
原文
經云:從下上者,引而去之,故當加辛溫甘溫之劑生陽,陽生而陰長也。故曰:甘溫何能生血?又非血藥也?曰:仲景之法。血虛以人參補之,陽旺則能生陰血也。
白話
《內經》說:從下上升的,引導而去之,所以應當加辛溫甘溫的藥物生發陽氣,陽氣生發而陰血就能增長。因此說:甘溫怎麼能生血?又不是血藥啊?回答說:這是仲景的方法。血虛用人參來補益,陽氣旺盛就能生發陰血。
原文
更加當歸和血,又宜少加黃柏以救腎水,蓋甘寒瀉熱火,火減則心氣得平而安也。如煩亂猶不能止,少加黃連以去之。
白話
再加上當歸和血,又適宜少加黃柏來救護腎水,因為甘寒能瀉除火熱,火減輕了心氣就能平和安寧。如果煩躁混亂仍然不能停止,少加黃連來祛除。
原文
蓋將補腎水,使腎水旺而心火自降,扶持地中陽氣也。
白話
這是為了補益腎水,使腎水旺盛而心火自然下降,扶持地中的陽氣。
原文
如氣浮心亂,則以硃砂安神丸鎮固之,得煩減,勿再服,以防瀉陽氣之反陷也。
白話
如果氣浮而心亂,就用硃砂安神丸來鎮定鞏固,煩躁減輕後就不要繼續服用,以防瀉陽氣反而陷入。
原文
如心下痞,亦少加黃連,氣亂於胸,為清濁相干,故以陳皮理之,能助陽氣之升,而散滯氣,又助諸甘辛為用,故長夏濕土,客邪火旺,可從權加蒼朮、白朮、澤瀉,上下分消其濕熱之氣,濕氣大盛,主食不消化,故食減不知穀味,加炒曲以消之,便加五味子、麥門冬、人參,瀉火益肺氣,助秋損也。此三伏中長夏正旺之時藥也。
白話
如果心下痞悶,也少加黃連。氣混亂在胸中,是因為清濁相干,所以用陳皮來調理,陳皮能助陽氣上升,而散滯氣,又輔助各甘味辛味發揮作用。所以在長夏濕土旺盛,客邪火旺的時候,可以權宜加蒼朮、白朮、澤瀉,上下分消濕熱之氣。濕氣大盛,主要食物不能消化,所以食慾減退不知道五穀的味道,加炒曲來消導它。大便祕結加五味子、麥門冬、人參,瀉火補益肺氣,幫助秋季的損傷。這是三伏天中長夏正旺盛時的用藥。
原文
按:此《證治準繩》中論暑證者,至精緻密,立中含和王道之宗匠,不能具載,謹摘其要者,錄於下,至加減清暑益氣湯,尤東垣之知己。
白話
按:這是《證治準繩》中論述暑證的部分,極為精緻周密,立論中蘊含王道思想的宗匠,不能全部記載,恭敬地摘取其中要點,記錄在下面。至於加減清暑益氣湯,尤其能體現東垣先生的真知灼見。