原文
《脈訣舉要》曰:暑傷於氣,所以脈虛弦細芤遲,體狀無餘。
《脈訣舉要》說:暑邪損傷人體的氣,所以脈象虛、弦、細、芤、遲,體徵沒有剩餘。
原文
劉覆真曰:暑脈虛而微弱,按之無力,又脈來隱伏弦細芤遲,皆暑脈也。
劉覆真說:暑邪的脈象虛而微弱,按下去沒有力量,又或者脈來隱伏、弦、細、芤、遲,都是暑邪的脈象。
脈象虛弱、身體發熱,這是因為傷於暑邪而中暑,脈象虛弱而微弱的就是這樣。
寒病會傳經,所以脈象每天都會變化;溫熱病不傳經,所以脈象不變。
原文
寒病浮洪有力者易治,芤細無力者難治,無脈者不治。
寒病如果脈象浮洪有力的容易治療,芤細無力的難以治療,沒有脈象的無法治療。
原文
若溫熱則不然,溫有一二部無脈者,暑熱有三四部無脈者,被火所逼勒而藏伏耳,非絕無也,於病無妨,攻之亦易。
溫熱病就不是這樣。溫病有一兩個部位沒有脈象的,暑熱病有三四個部位沒有脈象的,是被火邪逼迫而藏伏了,並非完全沒有脈象,對病情沒有妨礙,攻治也容易。
原文
醫人一診,驚走不知,照經用辛寒藥,火散而脈起,脈起而病愈,徒駭何益乎?
有的醫生一診察到這種脈象,就驚慌失措不知如何是好,如果按照經典使用辛寒藥物,火邪消散後脈象就會浮起,脈象浮起後病就痊愈了,徒然驚慌有什麼用處呢?
原文
要在辨之詳耳,蓋溫熱病,有中一二經,始終止在此一二經,更不傳遞別經者,其一二經或洪數,則別經弱且伏,依經絡調之,則洪者平,伏者起,乃愈徵也。
關鍵在於詳細辨別。溫熱病,有的侵犯一二條經脈,始終只在這一二條經脈,不再傳遞到別的經脈,這一二條經脈可能脈象洪大數急,而別的經脈則虛弱而且隱伏,按照經絡調理,那麼洪大的會變平和,隱伏的會浮起,這就是痊愈的徵兆。
原文
昔在萬曆丁未三月間,予寓京師,備員太倉庫差,忽一日吏部同鄉劉蒲亭馳報曰,病劇求救。
從前在萬曆丁未年三月間,我寓居在京師,在太倉庫擔任差事,有一天忽然有吏部同鄉劉蒲亭飛馬來報,說病情危重前來求救。
原文
予就其寓,吏部同僚諸公環守之,已備後事,譫語抹衣不寐者七八日已。御醫院吳思泉,名醫也,偕醫數人治之。
我來到他的寓所,吏部同僚們圍繞守護著,已經準備好後事了,他胡言亂語、撫摸衣物、不能入睡已有七八天了。御醫院的吳思泉是名醫,帶著好幾位醫生治療他。
原文
予診脈止關脈洪大,其餘皆伏,乃書方竹葉石膏湯。
我診他的脈,只有關脈洪大,其餘的都隱伏,於是開了竹葉石膏湯的方子。
原文
諸公皆驚曰:吳等已煎附子理中湯,何冰炭如是?予詰之。曰:吳雲陽證陰脈,故用附子。予曰:兩關洪大,此陽脈也。其餘經為火所伏,非陰脈也。吳厲聲相爭,予亦動色自任,諸公從之。
眾人都吃驚地說:吳思泉等人已經煎好附子理中湯了,為什麼用藥如此相反?我詰問他們。他們說:吳思泉說是陽證陰脈,所以用附子。我說:兩關脈洪大,這是陽脈。其餘經脈是被火邪逼迫而隱伏,不是陰脈。吳思泉厲聲爭辯,我也正色擔當責任,眾人都聽從了我的意見。
原文
一劑,晡時即止譫語抹衣,就寐片時,予視其脈,已洪者平而伏者起。諸公相視曰:此真張仲景也。又用辛涼藥調理痊愈。
服用一劑,在傍晚時分就停止了胡言亂語和撫摸衣物的症狀,睡了片刻,我看他們的脈象,已經是洪大的變平和而隱伏的浮起了。眾人面面相覷說:這真是像張仲景一樣啊!再用辛涼藥調理而痊愈。
原文
脈症有相合者易知,有相左者難知,脈明而後可以辨證,證真而後可以施藥,要在虛心細察,不可執己見而以百藥嘗試,令命在反掌間也,慎之慎之!
脈象和症狀有相符合的容易知道,有相矛盾的難以知道,把脈象弄清楚而後才能辨別證候,證候真實而後才能施用藥物,關鍵在於虛心細心診察,不可固執己見而用各種藥物反覆嘗試,使生命在反掌之間就改變了,一定要謹慎啊!
原文
霖按:溫暑之脈多有伏者,然總不全伏,若診一二部未伏之脈必洪數,雖不洪數,細按之定必有力,初病尤當於血氣中以辨寒熱。
霖按:溫病暑病的脈象大多有隱伏的,然而總不是全部隱伏,如果診察到一二個部位沒有隱伏的脈,必定是洪大數急,即使不是洪大數急,細按也一定有力量,生病初期尤其應當在血氣中辨別寒熱。
原文
《素問·陰陽應象大論》曰:左右者,陰陽之道路也。水火者,陰陽之徵兆也。
《素問·陰陽應象大論》說:左右,是陰陽的道路。水火,是陰陽的徵兆。
原文
此論血氣陰陽之升降,以藏氣言,肝木左升,肺金右降,以脈體言,左屬血,右屬氣。
這是論述血氣陰陽的升降。從藏氣來說,肝木之氣向左升,肺金之氣向右降;從脈體來說,左手屬血,右手屬氣。
原文
凡診感證之脈,傷寒多盛於左部,寒傷形,傷其有形之營血也。
大凡診察外感病的脈象,傷寒大多旺盛在左部,因為寒邪損傷形體,損傷的是有形的營血。
原文
溫暑多盛於右部,熱傷氣,傷其無形之衛氣也。此水火之徵兆,血氣之左右,不可不察。若濕甚熱微者,又不可泥此。
溫病暑病大多旺盛在右部,因為熱邪損傷氣,損傷的是無形的衛氣。這就是水火的徵兆,血氣的左右,不可不診察。但是如果是濕邪很重而熱邪很微的,又不可拘泥於此。
原文
又按:夫血氣陰陽,錯宗互用,其理淵微,言之不盡。
又按:血氣陰陽,交錯宗奉互相為用,其中的道理深淵微妙,說也說不完。
原文
自東垣《辨感論》,強分左為人迎,右為氣口,以人迎脈大於氣口屬外感,氣口脈大於人迎屬內傷。然此所云外感者,指外感風寒而言。云內傷者,指內傷飲食而言。
從東垣的《辨感論》以來,勉強分左側為人迎,右側為氣口,認為人迎脈大於氣口屬於外感,氣口脈大於人迎屬於內傷。然而這裡所說的外感,是指外感風寒而言;所說的內傷,是指內傷飲食而言。
原文
蓋寒傷形血,故脈盛左部,食傷胃府,故脈盛右關。
這是因為寒邪損傷形體和血,所以脈象旺盛在左部;食物損傷胃腑,所以脈象旺盛在右關。
原文
後世醫家,誤會其意,竟謂凡病外感,皆當左盛,凡病內傷,皆當右盛,血氣不分,陰陽莫辨,雖有王安道論之於前,吳又可論之於後,奈積習難反,寒熱倒施,能不遺人夭扎。鮮矣!
後世醫家誤解了他的意思,竟然說凡是外感病都應當左側旺盛,凡是內傷病都應當右側旺盛,血氣不分,陰陽無法辨別,雖然有王安道在前面論述過,吳又可在後面論述過,無奈積累的習俗難以改變,寒證熱證顛倒施治,能不遺留給人們夭折死亡的很少了!
原文
若夫傷寒傳入陽明,右關脈實大者,燥矢填於胃府,宜議下,溫暑陷入陰經,左關尺數大者,肝腎之伏熱,與外熱相搏,多不治。
至于傷寒傳入陽明,右關脈實大的,燥屎充滿胃腑,應當考慮攻下;溫暑陷入陰經,左關尺脈數大的,是肝腎的伏熱與外熱相搏結,大多無法治療。
靈活的方法在於人的運用,不可拘泥固執。左側脈大是風寒,右側脈大是溫暑。
原文
然而初病風寒,浮緊必盛於左部,初病溫暑,洪數必盛於右部,此又不可不察也。
然而初起病是風寒,浮脈緊脈必定旺盛在左部;初起病是溫暑,洪脈數脈必定旺盛在右部,這又不可不診察。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。