增訂葉評傷暑全書

暑風

暑風

暑風11
原文
忽然手足搐攣,厲聲呻吟,角弓反張,如中惡狀,為暑風。
白話
突然手腳抽搐痙攣,大聲呻吟,身體僵硬如弓,類似中了邪祟的症狀,這就是暑風。
原文
亦有先病熱後甚,漸成風者,譫語狂呼浪走,氣力百倍,此陽風也。
白話
也有先發熱然後症狀加重,逐漸演變成風症的,表現為胡言亂語、瘋狂呼喊、到處奔走,氣力特別旺盛,這稱為陽風。
原文
治法以寒涼攻劫之,與陰風不同,皆宜解散化痰,不宜汗下,有日久而脾胃弱者,宜溫補。
白話
治療方法用寒涼的藥物來攻伐化解,這與陰風的治療不同,都適宜疏散邪氣、化解痰濕,不適宜發汗或腹瀉下法;如果是病程日久而脾胃虛弱的人,適宜溫補。
原文
霖按:暑風即痙也。痙甚則厥,近世雖嚴寒溫之防,而取重於安宮、至寶、清營、紫雪之類,全是溫病伏氣,治法與中暑之痙厥,究隔一間。
白話
霖按:暑風就是痙病。痙病嚴重就會昏迷,近世雖然嚴防寒溫之病,但重用安宮牛黃丸、至寶丹、清營湯、紫雪丹之類的方劑,都是治療溫病伏邪的方法,與中暑引起的痙厥治療,終究相隔一間。
原文
經言先夏至為病溫,後夏至為病暑,蓋夏至陰生,太陰濕土用事,濕熱火三氣交蒸,合而為暑,異乎春夏木火司令,觸發伏氣之溫熱也。
白話
經書上說夏至之前發病的叫溫病,夏至之後發病的叫暑病,因為夏至時陰氣開始生發,太陰濕土當令,濕、熱、火三氣交相蒸騰,結合而成暑邪,這與春夏之際木火主令、引發伏氣溫熱的病情是不同的。
原文
夫暑邪由口鼻吸入,直逼血絡,鼓動內風,風火盤旋,勢不可遏,此少陽相火,太陰濕土,厥陰風木,三氣合邪,奔竄無常,故為痙為厥也。
白話
暑邪從口鼻吸入,直接逼迫血絡,鼓動體內的風,風火相互盤旋,氣勢難以遏制,這是少陽相火、太陰濕土、厥陰風木三氣合邪,奔竄不定,因此形成痙病和厥病。
原文
蓋手少陽三焦相火,與手厥陰包絡相通,暑熱之邪內襲,招引相火,火動風生,則肝木失養,故筋攣脈急,風煽火識,則包絡受邪,故神識昏迷,身中之氣,隨風火上炎,而有升無降,常度盡失,由是而形若屍厥矣,正《內經》所謂血之與氣,並走於上,則為暴厥者是也。
白話
手少陽三焦的相火,與手厥陰心包絡相通,暑熱之邪內侵,招致相火妄動,火動則風生,肝木失於濡養,因此筋脈攣急抽搐,風煽火勢,心包絡受邪,因此神志昏迷,身體中的氣隨風火向上炎盛,只有上升沒有下降,正常生理功能全部失常,於是身形如同死厥一般,正是《內經》所說的血液與氣,一起向上衝逆,就會突然昏厥的道理。
原文
外竄經絡則成痙,內逼膻中則為厥,其治速宜熄風泄火,達絡疏肝,急折其勢,以平其暴,不令其煎熬胃液,甚則用釜下抽薪法,以白頭翁湯消息治之,直折其厥少之盛,待勢稍衰,再議清通包絡,漸進化痰養陰清濕之劑,此正治也。
白話
向外竄入經絡就形成痙病,向內逼迫膻中就形成厥病,治療應當迅速熄滅風邪、泄降火熱,疏通經絡、疏散肝氣,急切折斷病勢,來平息其暴烈,不讓它煎熬胃液,嚴重的就用釜底抽薪的方法,用白頭翁湯根據病情斟酌治療,直接折斷厥陰少陽的亢盛,等病勢稍微衰退後,再討論清熱通利心包絡,逐漸使用化痰、養陰、清濕的藥物,這才是正確的治療方法。
原文
更有暑邪熱極,脈微而躁,肢冷膚冷,面赤氣短,大汗不止而舌潤,或手拘攣,瞀亂昏迷者,乃邪熱逼汗,為陽越之證,急宜參附加童便以回陽,俟蘇後再以清暑養陰,以善其後。
白話
還有暑邪熾熱到極點,脈象微弱而躁動,四肢冰冷、皮膚冰涼,面色發紅、呼吸短促,大量出汗不止但舌苔濕潤,或者手腳拘攣、神志昏亂昏迷的,這是邪熱逼迫汗液外泄,是陽氣外越的證候,應緊急用人參附加童便來回陽,等醒來後再用清暑養陰的方法,來善後調理。
原文
否則亡陽不救,然苟非脈微足冷,汗出舌潤,則仍是熱證,誤用參附即死。
白話
否則陽氣亡脫就無法搶救了,然而如果不是脈象微弱、腳部冰冷、出汗舌苔濕潤,那就仍然是熱證,錯誤使用人參附子就會死亡。
原文
若無真知灼見,不可輕試,要亦不可不知也。
白話
如果沒有真知灼見,不要輕易嘗試,但也不可以不瞭解。