原文
甘(右)初診(四月八日) 陽明病,十四日不大便,闕上痛,譫語,手足濈然汗出,脈滑大,宜大承氣湯。
甘某(右)初次診斷(四月八日)患有陽明病,已十四天沒有大便,眉頭部位疼痛,神志不清而胡言亂語,手腳汗水陣陣湧出,脈象滑而有力,適宜用大承氣湯治療。
原文
生川軍(五錢,後入) 枳實(四錢) 川樸(錢半) 芒硝(三錢,沖服)
生大黃(五錢,後下)、枳實(四錢)、厚樸(錢半)、芒硝(三錢,沖服)。
原文
二診(四月九日) 下經三次,黑而燥,譫語如故,脈大汗出,前方加石膏、知母。石膏(一兩) 知母(五錢) 加入前方中
第二次診斷(四月九日)瀉下三次,大便黑而乾燥,譫語如前,脈象洪大且汗出,在前方基礎上加石膏、知母。石膏(一兩)、知母(五錢),加入前方中。
原文
佐景按 張氏錫純曰:「愚臨證實驗以來,知陽明病既當下,
佐景按語:張錫純說:「我從臨床實驗以來,知道陽明病既然應當攻下,
原文
其脈遲者固可下,即其脈不遲而又不數者,亦可下。
脈象遲緩的固然可以攻下,就是脈象既不遲緩又不數急的,也可以攻下。
原文
惟脈數及六至,則不可下,即強下之,病必不解,或病更加劇。
只有脈象數急並達到一分鐘六至以上的,就不可攻下,如果勉強攻下,病情必定不能緩解,或者反而更加嚴重。
原文
而愚對於此等病,則有變通之下法,即用白虎加人參湯,將石膏不煎入湯中,而以所煎之湯將石膏送服者是也。
而我對於這類病症,則有一種變通的攻下方法,就是用白虎加人參湯,將石膏不直接煎煮到湯藥中,而用煎好的湯藥送服石膏粉末的方法。
我因為屢次使用此方取得療效,於是命名它為白虎承氣湯。
原文
方為生石膏八錢搗細,大潞黨參三錢,知母八錢,甘草二錢,粳米二錢。
處方是:生石膏八錢搗細,大潞黨參三錢,知母八錢,甘草二錢,粳米二錢。
原文
藥共五味,將後四味煎湯一盅半,分二次將生石膏細末用溫藥湯送下。
藥物共五味,將後四味煎湯一盅半,分兩次用溫熱的藥湯送服生石膏細末。
原文
服初次藥後,遲兩點鐘,若腹中不見行動,再服第二次,若腹中已見行動,再遲點半鐘,大便已下者,停服。若仍未下者,再將第二次藥服下。
服用第一次藥後,等待兩個小時,如果腹中沒有反應,再服第二次;如果腹中已有反應,再等半個小時,大便已經瀉下的,停止服藥。如果仍然沒有瀉下,再將第二次藥服下。
原文
至若其脈雖數而洪滑有力者,用此方時,亦可不加黨參。
至於那些脈象雖然數急但洪大滑利有力的患者,使用此方時,也可以不加黨參。
原文
愚從來遇寒溫證之當下,而脈象數者,恆投以大劑白虎湯,或白虎加人參湯,其大便亦可通下。
我向來遇到寒溫證應當攻下而脈象數急的,常投以大劑量的白虎湯,或白虎加人參湯,病人的大便也能通下。
原文
然生石膏必須用至四五兩,煎一大碗,分數次溫服,大便始可通下。
然而生石膏必須用到四、五兩,煎一大碗,分數次溫熱服用,大便才能通下。
原文
間有服數劑後,大便仍不通下者,其人亦恆脈靜身涼,少用玄明粉二三錢,和蜜沖服,大便即可通下。然終不若白虎承氣用之較便也。
間或有服用數劑後,大便仍然不通下的,病人也常見脈象平靜、身體涼爽,少量使用玄明粉二三錢,和蜂蜜沖服,大便就能通下。然而終究不如使用白虎承氣湯來得方便。
原文
按生石膏若服其研細之末,其退熱之力一錢抵煎湯者半兩,若以之通大便,一錢可抵煎湯者一兩。
據考察生石膏如果服用其研細的粉末,其退熱之力一錢相當於煎湯的半兩;如果用來通大便,一錢可相當於煎湯的一兩。
原文
是以方中止用生石膏八錢,而又慎重用之,必分二次服下也。
因此處方中只用生石膏八錢,但又慎重使用,必須分兩次服下。
原文
寒溫陽明病,其熱甚盛者,投以大劑白虎湯,其熱稍退。翌日,恆病仍如故。
寒溫陽明病,熱勢非常熾盛的,給予大劑量白虎湯,發熱稍微退去。第二天,病症常常依然如故。
原文
如此反復數次,病家終疑藥不對證,而轉延他醫,因致病不起者多矣。
如此反覆數次,病家終究懷疑藥不對證,因而轉請其他醫生,因此致病重不治的有很多。
原文
愚復擬得此方,初次用大劑白虎湯不效,二次即將生石膏細末送服。
我又擬定此方,第一次用大劑量白虎湯無效,第二次就將生石膏細末送服。
原文
其湯中用五六兩者,送服其末不過兩餘,或至二兩,其熱即可全消矣。
如果湯藥中用到五、六兩的,送服的粉末不過一兩多,或達到二兩,發熱就可以完全消退。
原文
」張氏謂脈遲可下,脈數難下,吾師則謂下後脈和者安,脈轉洪數者危,其理正有可通之處。要皆經驗之談,不可忽視者也。
」張氏說脈遲可攻下,脈數難攻下,我的老師則說攻下後脈象平和的為安,脈象轉為洪大數急的為危險,其中的道理正是可以相通的地方。總之都是經驗之談,不可忽視。
原文
張氏謂生石膏研細末送服,一錢可抵煎湯者一兩,信然。
張氏說生石膏研成細末送服,一錢可相當於煎湯的一兩,確實如此。
原文
余則謂生石膏研細煎服,一錢亦可抵成塊煎服者三錢。大論原文本謂打碎棉裹,可以知之。若夫熟石膏有凝固痰濕之弊,切不可用。
我則說生石膏研細煎服,一錢也可相當於成塊煎服的三錢。《傷寒論》原文說打碎用棉布包裹,可以知道這個道理。至於熟石膏有凝固痰濕的弊病,切切不可使用。
原文
三診(四月十日) 兩次大下,熱勢漸平,惟下後津液大傷,應用白虎加人參湯,無如病家貧苦,姑從生津著意。
第三次診斷(四月十日)經過兩次大劑量攻下,熱勢逐漸平息,然而攻下後津液大傷,應當用白虎加人參湯,無奈病家家境貧苦,姑且從生津方面著手。
原文
生石膏(五錢) 知母(三錢) 生草(二錢) 天花粉(一兩)北沙參(一兩) 元參(三錢) 粳米(一撮,先煎)
生石膏(五錢)、知母(三錢)、生甘草(二錢)、天花粉(一兩)、北沙參(一兩)、元參(三錢)、粳米(一撮,先煎)。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。