原文
王(左)初診 (二十四年三月五日) 起病於浴後當風,惡寒而咳,一身盡痛,當背尤甚,脈弦,法當先解其表。得汗後,再行攻裡。大便七日不行,從緩治。
王先生(左側)初次診治(民國二十四年三月五日)。起因是沐浴後吹到風,症狀有惡寒、咳嗽,全身都疼痛,背部尤其嚴重,脈象弦緊,依法應當先解除表證。出汗之後,再行攻下。大便七天未解,暫且從緩治療。
原文
生麻黃(三錢) 川桂枝(三錢) 光杏仁(三錢)北細辛(二錢) 乾薑(三錢) 五味子(二錢) 生甘草(一錢) 製半夏(三錢) 白前(四錢)
生麻黃(三錢)、川桂枝(三錢)、光杏仁(三錢)、北細辛(二錢)、乾薑(三錢)、五味子(二錢)、生甘草(一錢)、製半夏(三錢)、白前(四錢)
原文
佐景按 本案病者王君平素有疾必就師診,每診一二次,疾必良已。
佐景按語:本案患者王先生平時有病必定找老師診治,每診治一兩次,疾病必定很快康復。
原文
者番又來,自謂病重甚,不知能如前速愈否?師笑謂無妨,汗出續診一次可矣。君欣然告辭。
這次又來了,自己說病情很重,不知能否像以前一樣快速康復?老師笑著說沒有關係,出汗後再診治一次就可以了。病人欣然告辭離去。
原文
二診(三月六日) 發汗已,而大便未行,食入口甜,咽腫脘脹,右脈滑大,下之可愈。
第二次診治(三月六日):發汗之後,大便仍未通,食物入口感到甜味,咽喉腫脹、胃部脹悶,右側脈象滑大,用下法可以治愈。
原文
生川軍(三錢) 枳實(四錢) 厚朴(一錢) 芒硝(三錢,沖)
生川軍(三錢)、枳實(四錢)、厚朴(一錢)、芒硝(三錢,沖)
原文
佐景按 診後病者問明日尚須復診否,察其神情,蓋已非昨
佐景按語:診治後病人問明天還需要再來複診嗎?觀察他的神情,大概已經不像昨天那樣病重了。
師笑著說:不必再麻煩跑一趟了。後來果然如老師所說。
原文
學者當知疾病之傳變,絕無一定之成規。若我前所謂桂枝湯證一變而為白虎湯證,麻黃湯證一變而為麻杏甘石湯證,葛根湯證一變而為葛根芩連湯證,此皆言其至常者也。
學習者應當知道疾病的傳變,絕對沒有固定不變的規則。像我之前所說的:桂枝湯證一傳變為白虎湯證,麻黃湯證一傳變為麻杏甘石湯證,葛根湯證一傳變為葛根芩連湯證,這些都是說最常見的情況。
原文
若以上太陽轉陽明諸案,或由桂枝證傳為承氣證或麻子仁丸證,或由麻黃湯證或由小青龍湯證傳為承氣證,又皆不失其常者也。
至於以上太陽轉為陽明的各個案例,有的由桂枝證傳為承氣證或麻子仁丸證,有的由麻黃湯證或小青龍湯證傳為承氣證,又都沒有超出常規的傳變範圍。
原文
若其他種種傳變,或由葛根湯證傳為承氣證,或由大青龍湯證傳為承氣證,又悉在可能之中,何必一一贅列?
其他種種傳變,有的由葛根湯證傳為承氣證,有的由大青龍湯證傳為承氣證,又都在可能發生的範圍之內,何必一一列舉呢?
原文
是故醫者但求能辨證用方,初不必慮其病變多端;但求能大膽細心,初不必泥於溫熱傷寒。下工之所得貢獻於上賓者,若是而已。
因此醫生只求能夠辨別證候運用方劑,一開始不必擔心病情變化多端;只求能夠大膽而細心,一開始不必拘泥於溫病或傷寒的框架。技藝淺薄之人能奉獻給高明醫者的,就是這樣的道理罷了。
原文
「邪之著人,如飲酒然。凡人醉酒,脈必洪而數,氣高身熱,面目俱赤,乃其常也。及言其變,各有不同。有醉後妄言妄動,醒後全然不知者:有雖沉醉,而神思終不亂者;醉後應面赤而反刮白者;應委頓而反剛強者;應壯熱而反惡寒戰慄者:有易醉而易醒者:有難醉而難醒者:有發呼欠及噴嚏者:有頭眩眼花及頭痛者。因其氣血虛實之不同,臟腑稟賦之各異,更兼過飲少飲之別。考其情狀,各自不同。至論醉酒一也,及醒,一時諸態如失。」此吳氏又可借飲酒以喻邪之傳變無定者也。因其言通俗易曉,故借錄之。
外邪侵襲人體,就像人喝酒醉酒一樣。一般人醉酒時,脈象必然洪大而數,呼吸氣粗、身體發熱、滿臉通紅,這是通常的情況。至於說到其中的變化,則各有不同。有的醉酒後胡言亂語、妄動妄為,醒來後完全不記得;有的雖然大醉,神志思維始終不亂;有的應當臉紅反而臉色蒼白;有的應當疲乏無力反而亢奮剛強;有的應當高熱反而惡寒戰慄;有的容易醉也容易醒;有的不容易醉也不容易醒;有的打哈欠和打噴嚏;有的頭暈眼花以及頭痛。這是因為每個人氣血虛實不同,臟腑稟賦各有差異,再加上喝得多與喝得少的區別。考察這些情形,各自都不相同。至於說到醉酒這件事,一旦醒來,各種表現一時全部消失。」這是吳又可借喝酒來比喻病邪傳變沒有一定規律啊。因為他的言語通俗易懂,所以借來記錄在此。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。