經方實驗錄

第八八案 發背腦疽 (穎師親撰)

第八八案 發背腦疽 (穎師親撰)

第八八案 發背腦疽 (穎師親撰)19
原文
師曰:人體外證之屬寒者,除流注外,發背腦疽最為重大。
白話
老師說:人體外證中屬於寒性的,除了流注之外,發背腦疽最為重大。
原文
為重大。惟世傳陽和湯一方,與仲師當發其癰之旨最合,若誤投寒涼敗毒之品,十不活一。
白話
最為重大。只是世間相傳的陽和湯一方,與張仲景先師「當發其癰」的旨意最為契合,若誤用寒涼敗毒的藥物,十個人活不了一個。
原文
所以然者,為血絡凝於寒濕,非療毒流火之屬於陽證者比也。附陽和湯方如下:
白話
之所以這樣,是因為血絡凝結於寒濕,不是療毒流火那類屬於陽證的情況所能相比的。附上陽和湯的方劑如下:
原文
麻黃(三錢,去根節) 炮姜(三錢) 熟地黃(一兩) 鹿角膠(三錢) 肉桂(一錢,寒重加附子)
白話
麻黃(三錢,去根節) 炮薑(三錢) 熟地黃(一兩) 鹿角膠(三錢) 肉桂(一錢,寒重加附子)
原文
佐景按 友人周慕蓮君患腦疽,初起,察其屬陰性,法當與
白話
佐景按:友人周慕蓮君得了腦疽,初起時,觀察它屬於陰性,應當用
原文
陽和湯,顧大便五日未行,疑其有熱結,為之躊躇者再。
白話
陽和湯,但見大便五天沒有解,心裡疑惑有熱結,為此躊躇了好幾次。
原文
誰知服湯後,次早項背轉動便易,大便暢下,乃悟其大便之閉,亦屬寒性故也。其外用膏藥,為陽和膏。
白話
誰知服藥後,第二天早上項背轉動就很方便,大便暢通,這才明白便秘也是屬於寒性的緣故。外用膏藥是陽和膏。
原文
又有友人周煥根君患腦疽,發於項後偏右,皮色不變而結塊,脈微細,大便亦不行。
白話
又有友人周煥根君得了腦疽,發生在項後偏右側,皮色不變但有結塊,脈象微細,大便也不通。
原文
採鄰居之言,購番瀉葉值銅元十枚服之,大下而自止,疽反日劇。予仍以陽和湯投之,二日不應。易醫,又投陽和湯加減,二日,又不應。
白話
聽從鄰居的話,買了價值十枚銅元的番瀉葉服用,腹瀉後自行停止,疽反而日益加劇。我仍用陽和湯給他服用,兩天沒有效果。更換醫生,又用陽和湯加減治療,兩天後,仍然沒有效果。
原文
易名醫,投和榮通絡輕劑,不更衣,則無暇問也。如是二日,疽依然,而大便之不行也如故。
白話
更換名醫,使用和榮通絡的輕劑,因不通大便,就無暇過問其他。這樣過了兩天,疽仍然如故,而便秘的情形也照舊。
原文
無已,予乃囑用甘油錠以潤之,因用之不得法,無效。
白話
不得已,我囑咐用甘油錠來潤腸,但因使用不得當,沒有效果。
原文
次日詳告以術,乃下燥矢四五顆,隨以溏薄矢液,自是得安寐竟日。醒來知飢索粥,精神大振。便下皆溏者,濕既有去處,疽乃以漸告愈。
白話
第二天詳細告知方法後,於是排出四五顆燥屎,接著是稀薄的糞液,從此能安穩睡了一整天。醒來後知道飢餓而要粥吃,精神大振。大便都是稀溏的,是因為濕已有去處,疽於是逐漸痊愈。
原文
事後,余乃悟此為先鞕後溏症,原不可攻,其所以有燥矢結於腸中者,必是番瀉葉之流弊,蓋大下亡陰,液去而矢在,故結而致燥也。病家之藥誤,醫者可不留意哉?
白話
事後,我才領悟這是「先硬後溏」的症狀,本來不可用攻下法。之所以有燥屎結在腸中,必定是番瀉葉的流弊,因為大下傷陰,津液流失而糞便仍在,所以乾結而導致燥硬。病家的用藥錯誤,醫者能不留意嗎?
原文
葉勁秋先生曰:「民九秋,隨業師診海上某翁疾,翁病發熱神糊,師診視良久,莫名其故。細細問之,該病家微吐,曾病發背,經某德醫診,將瘥,再毋顧慮矣。師請探視,病家堅勿許,其意若謂西醫善外科,中醫優內科。發背初時,潰如碗許,逐漸收口,僅如豆大,即日可全。今所病者,發熱神昏系內證,故求中醫。師曰:不觀瘡疡部分,不足以明病理。旋即解釦探視之,新肉色黯淡不紅,臭味深重。師曰:邪毒攻心,予無能為矣。敬謝不敏。病者果於翌晨歿。」然則內科、外科可分而不可分者也,世之執迷不悟如某翁家人者,可以醒矣!
白話
葉勁秋先生說:「民國九年秋天,隨業師診治海上某老先生的病,老先生發熱神志迷糊,業師診察了很久,不明緣故。詳細詢問之下,該病家稍有透露,曾患發背,經某德國醫生診治,將要痊愈,不必再擔心了。業師請求探視,病家堅決不允許,意思好像是說西醫擅長外科,中醫優於內科。發背初起時,潰爛如碗口大,逐漸收口,只剩豆粒大小,馬上就可以痊愈了。如今所患的病,發熱神昏是內證,所以求治中醫。業師說:不看瘡疡部位,不足以明白病理。隨即解開衣扣探視,新肉顏色黯淡不紅,臭味很重。業師說:邪毒攻心,我沒有能力救治了。敬請見諒不能效勞。病人果然於第二天早晨去世。」由此可見內科、外科可分而不可分,世人中執迷不悟像某老先生家人那樣的,可以醒悟了啊!
原文
又聞有人患發背,受治於西醫,癰化為腐肉,則剪而去之,孰意其外圍之好肉又腐,又腐又剪,又剪又腐,竟至不可收拾。
白話
又聽說有人患發背,由西醫治療,癰化為腐肉,就剪除掉,沒想到外圍的好肉又腐爛,又腐爛又剪除,又剪除又腐爛,竟至不可收拾。
原文
後轉請某中醫外科專家救治,用胡椒粉散其上,兼內服藥,乃腐去新生,漸得收功云。以事未目睹,當待證於高明。
白話
後來轉請某中醫外科專家救治,用胡椒粉撒在上面,並兼服內服藥,於是腐肉去除新肉生長,逐漸得以收功。這個事因未親眼目睹,應當留待高明的人來驗證。
原文
腦疽發背亦有皮色鮮紅,化膿甚速,由於濕熱蘊蒸,未必盡屬寒證者,惟居少數耳,亦不可不知。
白話
腦疽發背也有皮色鮮紅,化膿很快,是由於濕熱蘊蒸,未必全部屬於寒證,只不過居少數罷了,也不可不知道。
原文
曹穎甫曰 陽和湯一方,不惟腦疽發背為宜,即膝蓋忽然酸
白話
曹穎甫說:陽和湯這一方,不只是腦疽發背適宜,就是膝蓋忽然酸
原文
疼,為鶴膝風初步,用之亦多效。若華母於去冬今春兩次患此,臨睡時服藥,醒即不痛。施之骨槽風病,亦能一服定痛,真神方也。
白話
痛,是鶴膝風的初期,用了也多有效。若華的母親於去年冬天和今年春天兩次患此病,臨睡前服藥,睡醒就不痛了。用在骨槽風病上,也能一服定痛,真是神奇的方子。