原文
師曰 門人張永年述其戚陳姓一證,四明醫家周某用豬膽汁導法奏效,可備參究。
老師說:門人張永年述說他親戚姓陳的一個病例,四明醫家周某使用豬膽汁導法見效,可以作為參考研究。
原文
其言曰,陳姓始病咯血,其色紫黑,經西醫用止血針,血遂中止。
他說:姓陳的起初得了咯血病,血的顏色紫黑,經過西醫使用止血針,血就停止了。
原文
翌日病者腹滿,困頓日甚,延至半月,大便不行。始用蜜導不行,用灌腸法,又不行。復用一切通大便之西藥,終不行。或告陳曰:同鄉周某,良醫也。陳喜,使人延周,時不大便已一月矣。周至,察其脈無病,病獨在腸。
第二天病人腹部脹滿,困倦疲乏一天比一天嚴重,拖延到半個月,大便不通。起初用蜜導法不行,用灌腸法,又不行。再用所有通大便的西藥,終究不行。有人告訴陳某說:同鄉周某,是良醫。陳某高興,派人去請周某,當時不大便已經一個月了。周某到了,診查他的脈象沒有病,病的部位只在腸子。
原文
乃令病家覓得豬膽,傾於盂,調以醋,借西醫灌腸器以灌之。甫灌入,轉矢氣不絕。不逾時,而大便出。
就讓病人家屬找到豬膽,倒在盆裡,摻和著醋,借用西醫的灌腸器來灌入。剛灌進去,就不斷放屁。不到一個時辰,大便就排出了。
原文
凡三寸許,擲於地,有聲,擊以石,不稍損。乃浸以清水,半日許,盂水盡赤。
糞便大約三寸長,扔到地上,有聲音,用石頭敲擊,一點也不損壞。於是浸泡在清水裡,半天左右,盆裡的水全部變成紅色。
原文
乃知向日所吐之血,本為瘀血,因西醫用針止住,反下結大腸,而為病也。
這才知道以前所吐的血,本來是瘀血,因為西醫用針止住,反而往下凝結在大腸,成為病因。
原文
越七日,又不大便,復用前法,下燥矢數枚,皆三寸許,病乃告全。
過了七天,又不大便,再用前面的方法,排出乾燥糞便數枚,都是大約三寸長,病才算完全好了。
原文
予於此悟蜜煎導法惟證情較輕者宜之,土瓜根又不易得,惟豬膽汁隨時隨地皆有。近世醫家棄良方而不用,為可惜也。
我從這個病例領悟到:蜜煎導法只有證情較輕的適宜使用,土瓜根又不容易得到,只有豬膽汁隨時隨地都有。近世的醫家拋棄良方不用,真是可惜啊。
原文
佐景按 本案見《傷寒發微》,以其可備一格,故特轉錄於此。
佐景按:這個案例見於《傷寒發微》,因為它可以作為一個參考範例,所以特別轉錄在這裡。
原文
凡大便多日未行,甚且在十日以上,又不下利清水者,是蓋燥矢結於直腸部分。矢與腸壁黏合甚切,故愈結愈不能下。
凡是多日沒有大便,甚至十天以上,又不腹瀉排出清水的,這大概是乾燥糞便結在直腸部位。糞便與腸壁黏合得很緊密,所以越結越不能排便。
原文
此時倘用硝黃以治之,不惟鞭長莫及,抑將徒損胃氣,伐其無辜,此
這時如果用芒硝、大黃來治療,不只是遠水救不了近火,還將白白損傷胃氣,傷害無辜的部位。
原文
導法之所由作也。蜜煎導法為輕,但能用之合度,亦每克奏膚功。友人黃君有祖母,年已九十餘齡矣。遘病旬日,不大便,不欲食,神疲不支。群醫束手,不敢立方。卒用灌腸器,灌入蜜汁。
這就是導法的由來。蜜煎導法比較輕柔,但如果能用得恰到好處,也常常能取得功效。朋友黃君有位祖母,年紀已經九十多歲了。患病十天,不大便,不想吃東西,精神疲乏支撐不住。各位醫生都束手無策,不敢開方。最後用灌腸器,灌入蜜汁。
糞便排出後,各種症狀竟然都消退了,得以享盡天年,這就是其中的例子。
原文
近者藥房制有甘油錠,施用較便,可以為代。倘用二三錠後,依然無效者,不妨續施。因腸壁熱甚者,二三錠尚不敷濡潤用也。若蜜汁或錠皆不勝任,則須用豬膽汁。
最近藥房製有甘油錠,使用起來比較方便,可以用來代替。如果用了二三粒後,仍然沒有效果的,不妨繼續使用。因為腸壁熱盛嚴重的,二三粒還不夠潤滑使用。如果蜜汁或甘油錠都不能勝任,就必須用豬膽汁了。
原文
蓋人之膽汁本有潤腸之功,今以豬膽為代,亦所謂藏器療法之變局也。
人的膽汁本來就有潤滑腸道的作用,如今用豬膽來代替,也就是所謂的藏器療法的變通方法。
一個月前範石生先生治療黃氏肝癌的案例,也用了膽汁導法。
原文
惜乎一般中醫恆喜以清淨為高,不肯親犯糞矢,坐視良法湮滅,能不浩嘆!
可惜一般中醫常常喜歡以清高自居,不肯親自接觸糞便,坐視良法湮沒消失,怎能不深深歎息呢!
原文
豬膽汁須和醋少許者,似欲藉醋以刺激其腸壁,而促進其蠕動。
豬膽汁必須摻和少許醋的原因,似乎是要借助醋來刺激腸壁,從而促進腸道的蠕動。
所以蜜錠的製作,有時也加入少許皂角粉末,實際上是同樣的道理。
原文
皂角粉少許吹入鼻孔中.即作噴嚏,其刺激之功為何如?
皂角粉少許吹入鼻孔中,就會打噴嚏,它那刺激的作用是什麼樣的呢?
原文
至於行導法用之器具,以西醫所備者為簡潔適用,價不昂,中醫應同樣採用。
至於施行導法所用的器具,以西醫所備的較為簡潔適用,價格不貴,中醫應該同樣採用。
原文
奈聞有法令焉,中醫不許採用西醫器具,是何意旨,令人莫測高深。
無奈聽說有這樣的法令:中醫不許採用西醫器具,這是什麼意思,令人無法猜測。
原文
而寶貴之中藥,若大黃也,當歸也,麻黃也,桔梗也,彼洋醫洋商反可以恣意採取,製為所謂西藥,以反售國人。嗟乎,天下事之不平,寧有甚於此者?
而寶貴的中藥,如大黃、當歸、麻黃、桔梗,外國醫生和外國商人反而可以任意採集,製成所謂的西藥,反過來出售給中國人。哎呀,天下事的不公平,難道還有比這更嚴重的嗎?
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。