經方實驗錄

第一。案 麻黃湯證(其四 穎師講授 佐景筆記)

第一。案 麻黃湯證(其四 穎師講授 佐景筆記)

第一。案 麻黃湯證(其四 穎師講授 佐景筆記)12
原文
師曰 予友沈鏡芙先生之房客某君,十二月起即患傷寒。因貧無力延醫,延至一月之久。沈先生傷其遇,乃代延予義務診治。
白話
老師說:我的朋友沈鏡芙先生有一位房客,某君,從十二月起就患了傷寒。因為貧窮沒有錢請醫生,一直拖了一個多月。沈先生同情他的處境,便代為邀請我義務診治。
原文
察其脈,浮緊,頭痛,惡寒,發熱不甚,據云初得病時即如是。因予:
白話
診察他的脈象,浮而緊,頭痛,怕冷,發燒不太嚴重,據說初得病時就是這樣。於是給予:
原文
麻黃(二錢) 桂枝(二錢) 杏仁(三錢) 甘草(一錢)
白話
麻黃(二錢) 桂枝(二錢) 杏仁(三錢) 甘草(一錢)
原文
又因其病久胃氣弱也,囑自加生薑三片,紅棗兩枚,急煎熱服,蓋被而臥。果一刻後,其疾若失。
白話
又因為他病了很久胃氣虛弱的緣故,囑咐他自己加入生薑三片、紅棗兩枚,快速煎煮趁熱服用,蓋好被子躺下。果然一刻鐘後,他的疾病就像消失了一樣。
原文
按每年冬季氣候嚴寒之日,患傷寒者特多,我率以麻黃湯一劑愈之,誰說江南無正傷寒哉?
白話
根據每年冬季氣候嚴寒的日子,患傷寒的人特別多,我大多用麻黃湯一劑就能治愈,誰說江南沒有真正的傷寒呢?
原文
佐景按 內經一日太陽,二日陽明,三日少陽……之說,殊不足以為訓。
白話
佐景按:《內經》中一日太陽、二日陽明、三日少陽等的說法,非常不足以作為準則。
原文
若本案所示,其人作麻黃湯證,不服藥者一月之久,而麻黃湯證依然存在。
白話
就像這個案例所顯示的,這個人呈現麻黃湯證,一個多月不服藥,但麻黃湯證仍然存在。
原文
及投以麻黃湯,一劑而愈,其效又依然如響。是蓋其人正氣本旺,故能與邪久持也。余在廣益醫院施診,曾遇一小兒驚厥之恙。目瞠神呆,大便不行,危在旦夕。迭用承氣下之,白虎清之,數日方定。
白話
等到給予麻黃湯,一劑就治愈了,效果又像回聲一樣迅速。這大概是因為這個人本來正氣旺盛,所以能和病邪持久對抗。我在廣益醫院施診時,曾遇到一個小兒驚厥的病症。眼睛瞪著神情呆滯,大便不通,危在旦夕。接連用承氣湯瀉下,白虎湯清熱,幾天後才穩定下來。
原文
旋竟轉為少陽寒熱往來之證,予以小柴胡湯加味。如是數日,又略安,意其愈矣。某日偶巡視鄰近某善堂,驚見此兒又在。其母曰:多謝先生再造之恩,活此小犬。
白話
隨即竟然轉變為少陽寒熱往來的證候,給予小柴胡湯加味。這樣過了幾天,又稍微安定了,以為他好了。有一天偶然巡視鄰近的某善堂,驚見這個小孩又在。他的母親說:多謝先生再造之恩,救活了這個小兒。
原文
昨日作卦占兆,謂有方向吉利故,改就此處調理為吉云云。
白話
昨天占卜問卦,說有某個方向吉利,所以改到這裡調養為好等等。
原文
予更細察其病情,則寒熱日數度發,又是麻桂各半湯之證矣。屈指計之,距其起病之日,已近一月。
白話
我再仔細診察他的病情,發現寒熱每天發作好幾次,這又是麻黃桂枝各半湯的證候了。屈指計算,距離他發病的日子,已經快一個月。
原文
觀其病變曲折,彷彿「離經叛道」,是又豈一日二日之說,所得而限之哉?
白話
觀察他的病變曲折,彷彿「偏離了正規」,這又豈是一日二日的說法所能限制的呢?