經方實驗錄

第九。案 太陽轉陽明(其一 穎師醫案)

第九。案 太陽轉陽明(其一 穎師醫案)

第九。案 太陽轉陽明(其一 穎師醫案)23
原文
姚(左)發熱,頭痛,有汗,惡風,脈浮緩,名曰中風,桂枝湯加浮萍主之。
白話
病人姚某(左)發燒,頭痛,有出汗,惡風,脈象浮緩,名稱叫做中風,用桂枝湯加浮萍治療。
原文
川桂枝(三錢) 生白芍(三錢) 生草(錢半) 浮萍(三錢) 生薑(三片) 大棗(三枚)服藥後進熱粥一碗,汗出後,諸恙可愈。汗出熱不除,服後方,熱除不必服。
白話
川桂枝(三錢) 生白芍(三錢) 生甘草(錢半) 浮萍(三錢) 生薑(三片) 大棗(三枚)。服藥後喝一碗熱粥,出汗之後,各種症狀就可以康復。如果出汗後發燒不退,服用後面這個方子;燒退了就無需服用。
原文
生川軍(三錢) 枳實(三錢) 厚朴(錢半)芒硝(二錢,沖) 生甘草(錢半)
白話
生大黃(三錢) 枳實(三錢) 厚朴(錢半) 芒硝(二錢,沖服) 生甘草(錢半)
原文
佐景按 上列二方乃師初診時一次疏予者也。他醫似無此
白話
佐景按:上述二方是老師初診時一次開立的。其他的醫生似乎沒有這個
原文
例,然師則常為之。師曰:「我今日疏二方,病者明日可以省往返之勞,節診金之費,不亦善哉?」雖然,苟我師無先見之明,能預知明日之變證者,其亦安肯若是耶?
白話
先例,然而老師則常常這樣做。老師說:「我今天開立二方,病人明天可以省去往返的勞累,節省診金的花費,不是很好嗎?」雖然如此,假若我老師沒有先見之明,能夠預知明天會有什麼變證,他又怎麼會肯這樣做呢?
原文
浮萍為我師暑天常用之藥,多加於桂枝湯中。師每贊其功於徒輩之前。
白話
浮萍是我老師暑天常用的藥物,大多加在桂枝湯中。老師常常在徒弟面前稱讚它的功效。
原文
病者姚君持方去後,竟不敢服。質疑於惲鐵樵先生之門人某君。
白話
病人姚君拿著藥方離開後,竟然不敢服用。去向惲鐵樵先生的弟子某君請教疑慮。
原文
某君曰:先解其表,後攻其里,是乃仲聖之大法也,安用疑?為卒從其言。服後汗出,果如方案所記,諸恙悉愈。
白話
某君說:「先解除表證,再攻下裡證,這是仲景聖人的大法,有什麼好懷疑的呢?」於是終於聽從了他的話。服藥後出了汗,果然如同醫案所記錄的,各種症狀全都好了。
原文
不意半日許,復熱,病者固不知此熱卻非彼熱,姑壯膽服後方,竟便行而熱除。三日,悉如常人。
白話
沒想到大約半天後,又發燒了,病人本來不知道這個燒不是之前那個燒,姑且鼓起勇氣服用後面的方子,竟然大便通暢而燒也消退了。三天後,完全康復如同平常人。
原文
驚吾師之神,踵門道謝,曰:僕行囊已備,即將出門經商去矣。
白話
驚嘆老師的神明,登門道謝,說:「我的行囊已經準備好,即將出門經商去了。」
原文
余問曰:桂枝湯之後,有宜繼以承氣者,有無須繼以承氣者,其間豈無辨認之點耶?
白話
我問道:「服用桂枝湯之後,有些適宜接著用承氣湯,有些不需要接著用承氣湯,這中間難道沒有可以辨別的要點嗎?」
原文
師曰:病者初診,吾見其苔作黃色而且厚,吾以是用承氣也。余曰:諾,舉一反三,又豈惟苔黃厚而已?
白話
老師說:「病人初診時,我看見他的舌苔呈黃色而且厚,所以我用了承氣湯。」我說:「好的。舉一反三,又豈止是舌苔黃厚而已呢?」
原文
則凡便之不暢或不行者,口渴者,闕上痛者,或素體熱盛者,莫非皆承氣之預見證乎?予自是亦能效吾師之法,一診而疏二方矣。
白話
那麼凡是大便不通暢或不行的,口渴的,闕上痛的,或者素來體質熱盛的,難道不都是承氣湯的預見證嗎?我從此也能效法老師的方法,一次診斷就開立二個方子了。
原文
以余臨床實驗所得,凡服桂枝湯後,桂枝證除而轉為陽明輕證,又服承氣而病愈不傳者,甚多。
白話
根據我的臨床實驗所得,凡是服用桂枝湯後,桂枝證消除而轉為陽明輕證,再服用承氣湯而病癒不再傳變的,很多。
原文
狀此事實,則「一日太陽,二日陽明」,八字恰甚相切。
白話
描述這個事實,那麼「一日太陽,二日陽明」這八個字恰好非常貼切。
原文
雖然,此僅就太陽病服藥者言,若不服藥,恐又非如是矣。
白話
雖然如此,這只是就太陽病服藥的人來說的,如果不服藥,恐怕又不是這樣了。
原文
余固不謂《內經》之一日至六日相傳一說,盡合於事實者也。
白話
我本來就不認為《內經》中一日到六日相傳的說法,完全符合事實。
原文
曹穎甫曰 予治傷寒學,早於仲師大論中證明七日為一候,
白話
曹穎甫說:我研究傷寒學,早在仲景先師的大論中就證明了七日為一候,
原文
一候為一經,二候為再經,六經傳遍當在四十二日。
白話
一候為一經,二候為再經,六經傳遍應當在四十二日。
原文
然亦有不作再經者,由其腸胃中本不燥實也。
白話
然而也有不傳再經的,因為他腸胃中本來沒有燥結充實。
原文
若太陽之病初起,陽明先見燥實,則先解其表,後攻其里,即為正治。
白話
如果太陽病初起,陽明先出現燥實,那就先解除表證,再攻下裡證,就是正確的治療。
原文
予昔治趙庭槐之妻,常以一方箋書二方,治愈者不止一二次。
白話
我以前治療趙庭槐的妻子,常常在一張處方箋上寫二個方子,治愈的不止一二次。
原文
又嘗治繆桂堂,亦用二方並書一箋,繆不識字,誤以二方之藥並煎,汗出便通而愈。或告余曰:此所謂盲人騎瞎馬也。予為之大笑不止。
白話
又曾經治療繆桂堂,也是用二個方子寫在一張處方箋上,繆某不認識字,誤把二個方子的藥一起煎煮,結果出汗大便通暢而康復。有人告訴我說:「這就是所謂盲人騎瞎馬啊。」我因此大笑不止。