經方實驗錄

第七八案 腸癰(其二 穎師醫案)

第七八案 腸癰(其二 穎師醫案)

第七八案 腸癰(其二 穎師醫案)29
原文
陸(左)初診 痛在臍右斜下一寸,西醫所謂盲腸炎也。脈大而實,當下之,用仲景法。
白話
陸某(左)初次診斷:疼痛在肚臍右側斜下方一寸處,就是西醫所說的盲腸炎。脈象大而實,應當用下法治療,採用張仲景的方法。
原文
生軍(五錢) 芒硝(三錢) 桃仁(五錢) 冬瓜仁(一兩) 丹皮(一兩)
白話
生大黃(五錢)、芒硝(三錢)、桃仁(五錢)、冬瓜仁(一兩)、丹皮(一兩)。
原文
二診 痛已略緩,右足拘急,不得屈伸,伸則牽腹中痛,宜芍藥甘草湯。
白話
第二次診斷:疼痛已稍微緩解,右腳拘攣緊急,不能彎曲或伸直,伸直就會牵引腹部疼痛,適宜用芍藥甘草湯治療。
原文
赤白芍(各五錢) 生甘草(三錢) 炙乳沒(各三錢)
白話
赤白芍(各五錢)、生甘草(三錢)、炙乳香、炙沒藥(各三錢)。
原文
佐景按 俗所謂縮腳腸癰者,此也。吾師移傷寒之方,治要略之病,神乎技矣!
白話
佐景按:俗稱的縮腳腸癰,就是這種情況。我的老師借用傷寒論的方劑,治療金匱要略中的疾病,技術真是神妙啊!
原文
三診 右足已伸,腹中劇痛如故。仍宜大黃牡丹湯以下之。
白話
第三次診斷:右腳已能伸直,腹部劇烈疼痛依舊。仍然適宜用大黃牡丹湯來瀉下。
原文
生川軍(一兩) 芒硝(七錢,沖) 桃仁(五錢)冬瓜仁(一兩) 丹皮(一兩)拙巢注 愈。
白話
生川軍(一兩)、芒硝(七錢,沖)、桃仁(五錢)、冬瓜仁(一兩)、丹皮(一兩)。拙巢注:愈。
原文
佐景按 本案陸左患足拘急,因獲治而伸;有一杇者足本得伸,因誤治而致拘急,兩者相映成趣,令人捧腹。
白話
佐景按:這個案例如中的陸某患有腳拘攣,因為獲得治療而能伸直;有一個駝背的人腳本來能伸直,因為錯誤治療反而導致拘攣,兩者相互映照很有趣,讓人忍不住發笑。
原文
杇者鄒姓,性情滑稽,常喜據丹方小冊,以自治己病。一日發熱,體痛無汗,意求汗出。
白話
這個駝背的人姓鄒,性格風趣幽默,常喜歡依據一些丹方小冊子來自己治療疾病。有一天發熱,全身疼痛無汗,想要讓自己出汗。
原文
聞友人言,糯稻根、癟桃干可以治汗出不止,竟誤會其意,取而服之,於是右足遂攣。
白話
聽朋友說糯稻根、癟桃干可以治療出汗不止,竟然誤解了意思,拿來服用,於是右腳就痙攣了。
原文
其妻扶之,叩師門請診,師睹其突梯之神情,不禁大笑。
白話
他的妻子扶著他,敲門請求診治,老師看到他那滑稽突兀的表情,不禁大笑起來。
原文
腸癰病證,變化多端。上述各案尚不足以盡其情。
白話
腸癰病的證候,變化多端。上面各個案例還不足以完全涵蓋其情況。
原文
吾友蔣冠周君偶抱孩上下階沿不慎,稍一驚跌,頃之心中劇痛不可耐。次日痛處移於少腹右旁盲腸處。醫以定痛丸止之,而不能治其病。其令正來囑余診。余適以感暑臥床,薦就吾師治。吾師予以大黃牡丹湯加減,二劑將愈。
白話
我的朋友蔣冠周有一次抱著小孩上下台階不小心,稍微受到驚嚇跌倒,隨即心中劇烈疼痛難以忍受。第二天疼痛轉移到少腹右側盲腸處。醫生用定痛丸止痛,卻不能治好他的病。他的妻子來囑托我診治。我正好因暑熱臥病在床,便推薦他去找我的老師治療。我的老師給他用大黃牡丹湯加減,二劑就將要康復了。
原文
不知何故,忽又發劇痛如前,改就西醫診,用藥外敷,約十餘日,徐徐向愈。
白話
不知什麼原因,忽然又發作劇烈疼痛如之前,於是改去看西醫,用藥外敷,大約十多天,慢慢康復。
原文
自後盲腸部分有一硬塊如銀元大,隱隱作痛,按之更顯。
白話
此後盲腸部位有一個硬塊如銀元大小,隱隱作痛,按壓時更明顯。
原文
蔣君以為病根猶在,慮其再發,意欲開刀,作一勞永逸之計。
白話
蔣君認為病根還在,擔心它會復發,想要開刀,做一個一勞永逸的打算。
原文
餘力止之,用陽和膏、硇砂膏加桂麝散等香竄之品,交換貼之,一月而消,此一例也。
白話
我极力勸止他,用陽和膏、硇砂膏加桂麝散等芳香走竄的藥物,交換貼敷,一個月後硬塊就消失了,這是一個例子。
原文
盛熙君嘗患腹中隱痛,時差時劇者三年,余以四逆散愈之,竟不復發。
白話
盛熙君曾患有腹部隱痛,時輕時重持續了三年,我用四逆散治好了他,竟然不再復發。
原文
一年後,某夕賁臨,坦然曰:吾腹中不舒,請疏方。持脈未畢,腹痛大增,甚至呼號傴僂。
白話
一年後的某天晚上,他突然來訪,泰然自若地說:我肚子不舒服,請開個方子。把脈還沒結束,腹痛大大加劇,甚至呼叫呻吟彎腰駝背。
原文
列方未畢,痛竟不能耐,急呼汽車,由他友伴送之歸。藥為理中加味,疑其中寒也。
白話
開方還沒開完,疼痛竟無法忍受,急忙叫了汽車,由其他朋友陪同送他回去。藥方是理中湯加味,懷疑他是中了寒邪。
原文
藥後,即大嘔吐,繼之以血,終夜反復,不獲一寐。次日往診,自謂腹中痛差,盲腸處轉痛。
白話
服藥後,立即大量嘔吐,接著吐血,整夜反復折騰,無法入睡。第二天前去診治,他自己說肚子痛好些了,盲腸處反而疼痛。
原文
余知其病情與上案蔣君彷彿,乃以輕劑大黃牡丹湯微下之。
白話
我知道他的病情與上面蔣君的案例相似,於是用輕劑量的大黃牡丹湯輕微瀉下。
原文
三日,踵余道謝,能久坐戲劇院,觀賞電影矣,此又一例也。
白話
三天後,他親自來道謝,已經能夠久坐在戲劇院裡看電影了,這又是一个例子。
原文
曹穎甫曰 腸癰一證舍大黃牡丹湯以外,別無良法。
白話
曹穎甫說:腸癰這個證候,除了大黃牡丹湯以外,沒有其他好的治法。
原文
《千金》腸癰湯雖與此方大略相似,而配合猶未盡善。但有時藥雖對病,
白話
《千金要方》的腸癰湯雖然與這個方子大略相似,但配伍還未盡善。不過有時藥物雖然對症,
原文
而治愈正未可必。嘗治莊翔生次妻張氏,屢用本湯攻下,而腰間忽起流火,以至於死。
白話
但能否治愈卻不一定。曾經治療莊翔生的次妻張氏,多次用這個湯方攻下,腰部忽然發起流火,最終導致死亡。
原文
考其原因,實由平日有鴉片癮,戒菸後,不復吸菸,常用燒酒浸鴉片灰吞之,以至腸燥成癰。
白話
考察其原因,實在是因為平日有鴉片癮,戒菸後不再吸菸,經常使用燒酒浸泡鴉片灰吞服,以至於腸道乾燥形成癰證。
原文
下後,鴉片灰毒內發,遂發流火,以至由腫而爛,終於不救,要不得歸咎於方治之猛峻也。
白話
瀉下後,鴉片灰的毒素在體內發作,於是發起流火,從腫脹到潰爛,最終無法救治,主要不能歸咎於方劑治法的猛峻。
原文
歐陽文忠述其先德曰:「求其生而不得,則死者與我皆無憾也。」吾願同學諸君奉此言為圭臬。
白話
歐陽文忠記述他先父的德行說:「想要求得一條生路卻得不到,那麼死去的人和我都沒有遺憾了。」我願意讓各位同學將這句話奉為準則。