經方實驗錄

第七。案 抵當湯證(其二 穎師講授 佐景筆記)

第七。案 抵當湯證(其二 穎師講授 佐景筆記)

第七。案 抵當湯證(其二 穎師講授 佐景筆記)11
原文
師曰 蓄血一證,見於女子者夥矣,男子患者甚鮮。
白話
老師說:蓄血這種病症,出現在女性身上的很多,男性患者則非常少見。
原文
某年,余診一紅十會某姓男子,少腹脹痛,小便清長,且目不識物。論證確為蓄血,而心竊疑之。
白話
某一年,我診治一位紅十字會某姓的男子,他小腹脹痛,小便清長,而且眼睛看不見東西。根據症狀判斷確實是蓄血,但我心裡私下感到懷疑。
原文
乃姑投以桃核承氣湯,服後片時,即下黑糞,而病證如故。
白話
於是姑且先投用桃核承氣湯,服藥後過了一會兒,就拉出黑色糞便,但病症仍然和原來一樣。
原文
再投二劑,加重其量,病又依然,心更驚奇。
白話
再投用兩劑藥,加重藥量,病情還是依然如故,心裡更加驚奇。
原文
因思此證若非蓄血,服下藥三劑,亦宜變成壞病。
白話
於是心想:這個病症如果不是蓄血,服用了三劑攻下藥,也應該會變成壞病。
原文
若果屬是證,何以不見少差,此必藥輕病重之故也。時門人章次公在側,曰:與抵當丸何如?
白話
如果確實是這個病症,為什麼不見稍微好轉?這一定是藥力輕而病情重的緣故。當時學生章次公在旁邊,說:用抵當丸怎麼樣?
原文
余曰:考其證,非輕劑可瘳,乃決以抵當湯下之。服後,黑糞挾宿血齊下。
白話
我說:考察他的症狀,不是輕劑可以治癒的,於是決定用抵當湯來攻下。服藥後,黑色糞便挾帶著積存的血液一齊排出。
原文
更進一劑,病者即能伏榻靜臥,腹脹平,痛亦安。知藥已中病,仍以
白話
再服用一劑,病人就能伏在床榻上安靜躺臥,腹脹平息,疼痛也安定了。知道藥物已經對症,仍然用
原文
前方減輕其量,計虻蟲二錢、水蛭錢半、桃仁五錢、川軍五錢。
白話
前方減輕其劑量,總計虻蟲二錢、水蛭一錢半、桃仁五錢、川軍五錢。
原文
後復減至虻蟲、水蛭各四分,桃仁、川軍各錢半。由章次公調理而愈。
白話
後來又減至虻蟲、水蛭各四分,桃仁、川軍各一錢半。由章次公調理而痊癒。
原文
後更詢諸病者,蓋嘗因勞力負重,致血凝而結成蓄血證也。
白話
後來再詢問病人,原來是因為曾經勞力負重,導致血液凝滯而結成蓄血證。