經方實驗錄

第五案 桂枝湯證(其五 佐景筆記)

第五案 桂枝湯證(其五 佐景筆記)

第五案 桂枝湯證(其五 佐景筆記)13
原文
佐景曰 虞師舜臣嘗曰:「一·二八之前,閘北有一老婦。其子服務於郵局。婦患腦疽病,周圍蔓延,其徑近尺許。啟其所蓋膏藥,則熱氣蒸蒸上冒。頭項不能轉側。余與余鴻孫先生會診之,三日不見大效。四日診時,天色已晚,見病者伏被中,不肯出。詢其故,侍者曰,每日此時惡寒發熱汗出。余乃悟此為嗇嗇惡寒、翕翕發熱之桂枝湯證。即用桂枝五分,芍藥一錢,加薑、草、棗輕劑投之。次日,病大減。遂逐日增加藥量,至桂枝三錢,芍藥五錢,餘三味亦如之,不曾加他藥。數日後,竟告全愈云。」
白話
佐景說:虞師舜臣曾說:「一·二八事變之前,閘北有一位老奶奶。她的兒子在郵局工作。奶奶得了腦疽病,周圍不斷蔓延,範圍將近一尺多。揭開她敷的膏藥,就見熱氣陣陣向上升騰。頭部和頸項不能轉動。我和余鴻孫先生一起會診,前三天未見明顯好轉。第四天診察時,天色已晚,只見病人趴在被子裡,不肯出來。問她原因,傭人說每天這個時候就會怕冷、發燒、出汗。我才領悟這是嗇嗇惡寒、翕翕發熱的桂枝湯證。立即用桂枝五分、芍藥一錢,加上生薑、甘草、大棗的輕量方劑給她服用。第二天,病情大幅減輕。於是逐日增加藥量,到桂枝三錢、芍藥五錢,其他三味藥也相應增加,期間未曾加入其他藥物。數日後竟然完全康復。」
原文
佐景按 腦疽,病也。虞餘二先生先用治腦疽法治之,三日不見大效。
白話
佐景按語:腦疽,這是一種病。虞餘二位醫師先用治療腦疽的方法來治理,三天不見顯著效果。
原文
及察知患者有桂枝湯證,試投桂枝湯,用桂枝不過五分,芍藥不過一錢,薑、草、棗又皆和平之品,諒其為效也當僅矣。然而功出望外毋怪虞師之驚奇。
白話
等到察覺患者有桂枝湯證,嘗試投予桂枝湯,用桂枝不過五分,芍藥不過一錢,生薑、甘草、大棗又都是平和的藥物,預料它的效果應當有限。然而功效出乎意料之外,難怪虞師大為驚奇。
原文
且用獨方而竟全功,更可見惟能識證者方能治病。
白話
而且只用單一方劑竟然能完全治好,更可見只有能夠識別證型的人才能治好病。
原文
何況仲聖方之活用,初非限於桂枝一湯,仲聖所以於桂枝湯加減法獨詳者,示後人以楷模耳。
白話
何況仲聖方的靈活運用,本來就不局限於桂枝湯這一個方劑,仲聖之所以對桂枝湯的加減法特別詳盡,是為了給後人樹立典範罷了。
原文
果能將諸湯活而用之,天下尚何不治之病哉?
白話
果然能將各種方劑靈活運用,天下還有什麼不能治的病呢?
原文
由是細研,方知吾仲聖「脈證治法」之真價值。
白話
由此細心研究,才能明白我們仲聖「脈證治法」的真正價值。
原文
以視彼西醫之斤斤於病,而不知證者,其間實不可以道里計矣。人曰:西醫長外科,中醫長內科。或曰:西醫長急救,中醫長調理。我則曰:皆非也。當曰:西醫長在病,中醫長在證。
白話
拿這來比較那些西醫斤斤計較於病名,卻不懂得證型的人,兩者之間實在無法以里程來計算。有人說:西醫擅長外科,中醫擅長內科。又有人說:西醫擅長急救,中醫擅長調養。我卻說:都不對。應當說:西醫擅長的是病,中醫擅長的是證。
原文
彼身為中醫,不知從證字發揮,而以病與西醫爭短長者,是未知中醫學之真諦故也。我惜之。
白話
那些身為中醫,不知道從「證」字去發揮,卻拿病名來和西醫爭長短的人,是因為不知道中醫學的真正諦義的緣故。我為此感到惋惜。
原文
曹穎甫曰 丁甘仁先生有言,腦疽屬太陽,發背屬太陽合少陰。二證妄投涼藥必死。旨哉言乎!
白話
曹穎甫說:丁甘仁先生曾說,腦疽屬於太陽病,發背屬於太陽合併少陰病。這兩種病症錯誤使用寒涼藥物必定死亡。這話真是精確啊!
原文
嘗記予少時,居江陰東鄉之後塍,有蔣崐田者,中醫也,嘗患腦疽,家居不出,三日。先考遇之於市上,問所患,曰愈矣。問何法治之,曰桂枝湯耳。問用桂枝幾何,曰四分耳。
白話
我記得年少時,住在江陰東鄉的後塍,有一個叫蔣崐田的人,是中醫,曾經得了腦疽,在家不出門,三天後。我先父在市集上遇到他,問他患了什麼病,他說好了。問用什麼方法治的,他說就是桂枝湯罷了。問用桂枝多少,他說四分而已。
原文
以四分之桂枝,能愈腦疽,宜虞生舜臣用五分之有特效也。惟蔣之證情輕,故四分已足。老婦之證重,故加至三錢。
白話
用四分的桂枝就能治好腦疽,難怪虞生舜臣用五分會有特別好的效果。只是蔣某的證情輕微,所以四分就足夠了。老奶奶的證情嚴重,所以增加到三錢。
原文
若狃於蔣之四分,而援以為例,設遇重證當用三四錢者則殆矣。
白話
如果拘泥於蔣某的四分案例,而援引作為例子,假設遇到重症應當用三四錢的情況那就危險了。