原文
傷寒之病。傳變不一。瞬息之間。死生決焉。專門之醫。每病於此。予觀古虞廷尉陳君彥材所送金鏡一錄。元敖氏立辨三十六舌圖。法詳以證。症附以方。明白簡要。可以使人緣形以察脈。由粗而得精。中砭劑於膏肓。寄死生於呼吸。不苦其難。而卒應其變。雖病者地乏良醫。亦有所據。而易為力。其不盡然者天乎。誠哉。傷寒家之捷徑也。用梓之以廣其傳。夫良醫者猶良相也。相傳得。斯不誤天下蒼生司命者。其鑑之哉。其鑑之哉。
白話
傷寒這種疾病,傳變沒有一定,瞬息之間,就決定了生死。專門的醫生常常對此感到困擾。我看到古代虞廷尉陳彥材先生所贈送的《金鏡錄》一本,是元朝敖氏所立辨別三十六種舌圖,方法詳細並附有證候,症狀附有方劑,明白簡要。可以讓人根據形狀來觀察脈象,從粗略而得到精細,在膏肓之處施予針砭藥劑,將生死寄託於呼吸之間,不覺得困難,而最終能應付其變化。即使病人所在的地方缺乏良醫,也有所依據,而易於盡力。那些不盡然如此的,是天意嗎?實在是啊!這是傷寒家的捷徑。因此刻版印行以推廣流傳。好的醫生就像好的宰相一樣,宰相得到傳承,就不會耽誤天下百姓的性命。掌管性命的人,請鑑察啊!請鑑察啊!