原文
舌見尖白根黃。其表證未罷。須宜解表。然後方可攻之。如大便秘者。用涼膈散加硝黃泡服。小便澀者。五苓散加木通合益元散加薑汁少許。以白滾湯不拘時調服。
舌頭看見舌尖白色、舌根黃色,這表示體表的症狀還沒有結束。必須先解表,然後才能夠用攻下的方法。如果大便祕結的人,用涼膈散加芒硝、大黃,用開水泡服。小便不順暢的人,用五苓散加木通,合併益元散,再加少許生薑汁,用白開水不限時間調服。
原文
【介按】凡表證如風熱暑燥。皆有黃舌。惟傷寒由表入里。傳至陽明之府。其舌必黃。由淺轉深。今見尖白根黃。此係太陽感寒。陽明內熱。或風熱之邪。客於陽明之表。均宜涼散為治。蓋以白苔主表。黃苔主裡。太陽主表。陽明主裡。故舌苔見尖白根黃。或見白中帶黃。如或微黃而薄者。其舌必黃燥。此是表邪初入於裡之候也。外證必見惡寒身熱,治宜辛涼解表。若根黃尖白而不甚干,短縮不能伸出者。有宿食也。宜下之。若惡寒已罷。而惟身熱便秘者。此是邪熱入胃。故宜涼膈散治之。硝黃用泡者。取其藥力之專也。至若小便短澀。舌見黃膩。乃是濕熱未淨之候。故用五苓散加木通合益元散加味。滲濕清熱以治之。
【介按】凡是體表的病症,像是風熱、暑邪、燥邪,都會出現黃色舌苔。只有傷寒從體表進入體內,傳到陽明腑的時候,舌苔必定會變黃,而且會從淺黃轉為深黃。現在看到舌尖白、舌根黃,這是屬於太陽經感受寒邪,陽明經有內熱;或是風熱之邪停留在陽明經的體表部位。都適合用涼散的方法來治療。因為白苔主表證,黃苔主裡證;太陽經主表,陽明經主裡。所以舌苔出現舌尖白、舌根黃,或是出現白中帶黃,如果苔色微黃而薄,舌質必定是黃燥的,這是表邪剛剛進入裡證的徵候。外證一定會出現怕冷、身體發熱,治療適合用辛涼解表的方法。如果舌根黃、舌尖白,而且舌頭不怎麼乾燥,反而短縮不能伸出來,這是體內有宿食,適合用攻下法。如果怕冷的症狀已經消除,只剩下身體發熱、大便祕結,這是邪熱進入胃腑,所以適合用涼膈散來治療。芒硝、大黃用泡服的方法,是取它們藥力專一的效果。至於小便短少不順暢、舌苔呈現黃色油膩,這是濕熱還沒有清除乾淨的徵候,所以用五苓散加木通,合併益元散再加味,用滲利濕氣、清解熱邪的方法來治療。
原文
涼膈散(方見前)五苓散(方見前)益元散(從名醫方論新補)
涼膈散(藥方見前面)五苓散(藥方見前面)益元散(從《名醫方論》新補入)
原文
滑石(六兩水飛) 甘草(一兩) 辰砂(三錢)上為細末。新汲水一碗。調服三錢。
滑石(六兩,用水飛法處理)、甘草(一兩)、辰砂(三錢)。以上藥材磨成細末。用剛打上來的新鮮水一碗,調和服用三錢。
原文
【介按】此方即六一散加辰砂也。取其益氣而不助邪。逐邪而不傷正。故有益元之名。柯韻伯曰。心為五臟主。暑熱擾中。神明不安。必得硃砂以鎮之。則神氣可以遽復。涼水以滋之。則邪熱可以急除。此清心之陽。熱可通行也。
【介按】這個藥方就是六一散加上辰砂。取它能補益元氣卻不助長邪氣,能驅逐邪氣卻不損傷正氣,所以有「益元」的名稱。柯韻伯說:心是五臟的主宰,暑熱擾亂體內,會使精神不安,必須用硃砂來鎮定它,那麼神氣就能夠迅速恢復;用涼水來滋潤它,那麼邪熱就能夠趕快清除。這是清心臟的陽熱,讓熱邪能夠順利排出。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。