原文
舌見白苔滑者。邪初入里也。丹田有熱。胸中有寒。乃少陽半表半裡之證也。宜用小柴胡湯、梔子豉湯治之。
舌頭出現白色苔垢且滑潤的,是病邪剛剛進入體內。丹田有熱,胸中有寒,這是少陽病半表半裡的證候。應該用小柴胡湯、梔子豉湯來治療。
原文
【介按】白色為寒。表症有之。里症有之。而虛症實症亦有之。凡風寒濕邪。初中皮腠。即為白苔。寒濕本系陰邪。白為涼象。故舌苔白色。如白滑而膩者。濕與痰也。白滑厚膩者。濕痰與寒也。惟薄白如無,則為虛寒。白如積粉。則濕熱或痰熱也。因肺主衛、主氣、又主皮毛。而太陽經亦主一身之表。凡受風寒。先入皮毛。內應於肺。其舌無苔而潤。或微白而薄。或浮白薄滑。外證必惡寒發熱。而口不渴。此是風寒初感也。治宜辛溫解表。如苔白而燥刺者。外證初在微寒。繼即發熱不已。此是溫邪在肺。治宜辛涼清解。如苔白而黏膩者。外證必發熱、頭重。身痛而口不渴。此是濕邪在於氣分也。治宜解肌去濕。如舌苔白燥、或白而邊紅。外證見發熱口渴。咳嗽喉痛。此是風溫入肺。治宜輕清涼解。如苔白中帶紅。外證頭痛身熱。
【介按】白色代表寒。表症會出現,里症也會出現,而虛症和實症也都有。凡是風、寒、濕邪氣,侵襲皮膚肌肉,就會出現白苔。寒濕本是陰邪,白色代表涼象,所以舌苔呈白色。如果舌苔白滑而黏膩的,是濕和痰。白滑厚膩的,是濕痰與寒。唯有薄白好像沒有的,則是虛寒。白得像堆積的粉末,則是濕熱或痰熱。因為肺主管衛氣、主管氣、又主管皮毛。而太陽經也主管整個身體的表面。凡是受到風寒,先侵入皮毛,內在對應於肺。這時舌頭無苔而濕潤,或者微白而薄,或者浮白薄滑。外在症狀一定是怕冷發燒,而口不渴。這是風寒初次侵襲。治療適宜用辛溫解表。如果苔白而乾燥刺澀,外症初期微寒,接著就發燒不停。這是溫邪在肺,治療適宜用辛涼清解。如果苔白而黏膩,外症一定發燒、頭重,身體疼痛而口不渴。這是濕邪在氣分,治療適宜解肌去濕。如果舌苔白燥、或白而邊紅,外症出現發燒口渴,咳嗽喉痛。這是風溫進入肺,治療適宜輕清涼解。如果苔白中帶紅,外症頭痛身體發燒。
原文
口苦、眼赤、脅痛、耳鳴、脈象浮弦而數者。太陽之邪已入少陽也。治宜清解少陽。或白苔浮滑。帶膩、帶漲。刮之有淨、有不淨者。亦有尖白根黃者。是邪在少陽經之半表半裡也。
口苦、眼睛發紅、脅肋疼痛、耳鳴、脈象浮弦而數的,太陽的邪氣已經進入少陽了。治療適宜清解少陽。或者白苔浮滑,帶黏膩、帶脹滿,刮了有乾淨、有不乾淨的,也有舌尖白而舌根黃的。這是邪氣在少陽經的半表半裡。
原文
至若此苔系是白滑而邊淡紅,邪在半表半裡膈膜之間。
至於這種苔是白滑而邊緣淡紅,邪氣在半表半裡的膈膜之間。
原文
即《金匱要略》所謂「舌上如苔。丹田有熱。胸上有寒。渴欲得飲而不能飲。則口燥煩也」之候。故用小柴胡湯以達膈膜之邪。即梔子豉湯亦為清熱達邪之良劑也。小柴胡湯
就是《金匱要略》所說的「舌上好像有苔,丹田有熱,胸上有寒,口渴想喝水卻不能喝,就會口乾煩躁」的證候。所以用小柴胡湯來疏通膈膜的邪氣。梔子豉湯也是清熱驅邪的良好方劑。小柴胡湯
原文
柴胡(四錢) 黃芩 甘草 人參(各二錢) 半夏(二錢)
柴胡(四錢) 黃芩 甘草 人參(各二錢) 半夏(二錢)
原文
上㕮咀,每服一兩。水一鍾半。姜三片。棗一枚。煎至一鍾,溫服。
將以上藥材切碎,每次服用一兩。用水一鍾半,生薑三片,紅棗一枚,煎到一鍾,溫熱服用。
原文
【介按】程應旄曰。方以柴胡疏木。使半表之邪得從外宣。黃芩清火。使半里之邪得從內攻。半夏豁痰飲。降裡氣之逆。人參補久虛。助生髮之氣。甘草佐柴、芩、調和內外。薑棗佐參、夏、通達營衛。相須相濟。使邪無內向而外解也。
【介按】程應旄說:方中用柴胡疏解肝木,使半表的邪氣能夠從外宣發。黃芩清熱,使半里的邪氣能夠從內攻治。半夏化解痰飲,降下裡氣的上逆。人參補益長久的虛弱,助長生發的氣機。甘草輔佐柴胡、黃芩,調和內外。生薑大棗輔佐人參、半夏,疏通達到營衛。相互配合相互資助,使邪氣沒有內侵的機會而從外表解散。
原文
梔子豉湯(從金匱要略新補)梔子(十四枚) 香豉(四合綿裹)
梔子豉湯(從金匱要略新補)梔子(十四枚) 香豉(四合,用布包裹)
原文
上二味。以水四升。先煮梔子得二升半。納豉煮取一升半。去滓,分二服。
以上兩味藥,用水四升,先煮梔子得到二升半,再加入香豉煮取一升半。去掉藥渣,分兩次服用。
原文
【介按】山梔味苦性寒。其子色赤象心。其花色白象肺。故為從肺入心。以治心中煩熱而導之下行。兼除上下之邪熱。豆形色黑象腎。蒸發為豉。其性輕浮。能引腎中水液上升,以降心中之熱。而除胃外之邪。夫心腎相濟。陰陽相和。則煩熱懊憹等證俱解。而為清熱退邪之良劑也。
【介按】山梔味苦性寒,它的果實顏色赤紅像心,它的花顏色白像肺,所以能從肺進入心,用來治療心中煩熱而引導熱氣下行,同時清除上下的邪熱。豆的形狀顏色黑像腎,經過蒸發成為豆豉,它的性質輕浮,能引導腎中的水液上升,來降下心中的熱,而清除胃外的邪氣。心腎相互資助,陰陽相互和諧,那麼煩熱懊憹等症狀都能解除,因而是清熱驅邪的良好方劑。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。