傷寒補例

無端暴喘即是寒入命門傷寒雜病皆有之

無端暴喘即是寒入命門傷寒雜病皆有之

無端暴喘即是寒入命門傷寒雜病皆有之2
原文
無寒熱他病。飲食如常。忽然大喘。有行動即喘。靜臥稍減者。有行動稍可。不能正臥者。此二大病也。皆寒濕冷痰。注入命門之故。前證由於冬月伏寒。或多年久濕。自膝脛上衝少腹。過膀胱而入肺。亦有外循太陽經上行脊背而入肺者。必先見咳嗽。邪氣自下上逆。元氣浮動。不能歸窟。故動甚也。後證由於冷痰發於陽明。循衝任而下溜。必先見兩乳間。隱隱不舒之兆。或發於脊背。循腰腎而下溜。必先有兩腰內隱隱痠脹之兆。冷痰有形。自上下撲。元氣遏抑。正臥則膻中氣愈不續。故臥甚也。治法。前證宜仿寒濕腳氣疝氣奔豚法。逐邪下出。兼咳者。兼仿小青龍法。輕劑飯後。微開其上。後證宜生鹿角紫石英肉桂澤瀉直搗命門。佐生附子石菖蒲以溫陽明衝任。狗脊獨活刀豆以溫腰脊。古方如赤丸大建中湯。大烏頭煎黑錫丹。破陰丹。半硫丸。三石寒食散。皆良方也。待痰開喘定。再視轉證。而隨調之。曾診謝婦患前證。其脈兩寸短縮。關後洪弦。隱指動搖。如戰慄狀。以法治之。畏藥峻不肯服。逾月而逝。時在於春。又診楊某患後症。其脈左關陷而不起。兩尺厥厥動搖。斷而不續。以法治之。三劑喘定。脈起且續矣。卻嫌太盛。戒曰。宜靜養。而以斂陽安陰之藥調之。勿懈也。奔走酒食如故。又止藥半月。喘復發。自服麻杏石甘湯而逝。時在於秋。楊自命精醫者也。予為言病勢甚險。根甚深。機甚微。將來邪氣出路。或在二便。或在於肺。幸發於秋。尚可從容調治。若發於春。神丹不及也。楊頗謂然。且𥘗示背有痰瘤。大如覆碗數十年。今忽消。以徵冷痰下溜之妙識也。而竟中途易轍。天命乎。人事乎。又程某因冶遊霄征。忽於夜半後。冷氣自臍上衝。心慌氣浮。腦頂高搖。自汗不止。勢如欲脫。以生附子肉桂子胡蘆巴桑螵蛸。加山萸牛膝一劑定。連十劑已。又楊某因先患熱病。重用茯苓澤瀉而愈。遂畏溫藥如鴆砒。一日胸痹氣窒。上下不續呼吸抬肩。勢欲作喘。予曰。非沉香肉桂不可。勉強服之。一劑定。四五劑已。此非自病。但因藥誤。故挽回較易也。
白話
沒有發冷發熱等其他疾病,飲食正常,忽然發生嚴重喘息。有的稍微行動就喘,靜臥時稍能減輕;有的稍微活動還可以,但不能仰臥。這是兩種大病,都是因為寒濕冷痰注入命門的緣故。前一種證型是由於冬季潛伏的寒邪,或是多年的濕邪,從膝蓋小腿向上衝到下腹部,經過膀胱而進入肺部;也有沿著太陽經外部向上運行經過脊背而進入肺部的,必定先出現咳嗽症狀,邪氣從下向上逆行,元氣浮動,不能歸宿於下,所以活動時症狀加重。後一種證型是由於冷痰發生在陽明經,沿著衝脈任脈向下流注,必定先在兩乳之間出現隱隱不舒適的徵兆;或者發生在脊背,沿著腰腎向下流注,必定先有兩側腰部內側隱隱酸脹的徵兆。冷痰有形有質,從上向下衝擊,元氣被遏制壓抑,仰臥時膻中的氣更加不能接續,所以躺臥時症狀加重。治療方法:前一種證型適宜仿照寒濕腳氣、疝氣、奔豚的治法,驅逐邪氣外出,兼有咳嗽的,兼仿小青龍湯的治法,用輕劑在飯後服用,稍微開通上焦。後一種證型適宜用生鹿角、紫石英、肉桂、澤瀉直搗命門,輔佐生附子、石菖蒲來溫通陽明、衝脈、任脈,用狗脊、獨活、刀豆來溫通腰脊。古代方劑如赤丸、大建中湯、大烏頭煎、黑錫丹、破陰丹、半硫丸、三石寒食散,都是好方劑。等到痰邪消散、喘息平定之後,再根據轉變的證型隨證調理。曾經診治一位謝姓婦女患有前一種證型,她的脈象兩寸短澀,關後洪大弦急,隱約指下動搖,如同戰慄的樣子,依法治療,她畏懼藥力峻猛不肯服藥,超過一個月就去世了。當時正值春季。又診治一位楊姓患者患有後一種證型,他的脈象左關沉陷而不起,兩尺搖搖晃晃,搏動不連續,依法治療,三劑後喘息平定,脈象起來而且連續了。卻嫌脈象太過旺盛,告誡說:「應當靜養,用斂陽安陰的藥物調理,不可懈怠。」但他奔走應酬、喝酒飲食如故,又停藥半個月,喘息復發,自己服用麻杏石甘湯後去世。當時正值秋季。楊某自認為精通醫術,我曾對他說:「病勢非常危險,根柢非常深重,機轉非常微妙,將來邪氣排出的途徑,或許在大便小便,或許在於肺部,幸好發在秋季,還可以從容調治。如果是發在春季,即使神丹也來不及了。」楊某頗為認同,並且指給我看背部有痰瘤,像倒扣的碗那麼大已經幾十年了,如今忽然消散了,用來證明冷痰向下流注的正確認知。但竟然中途改變了治療方向,是天命呢?還是人為呢?又有一位程某因為冶遊夜間趕路,忽然在半夜之後,冷氣從肚臍上方上衝,心慌氣浮,腦頂高搖,自汗不止,勢頭像是快要脫離,用生附子、肉桂、胡蘆巴、桑螵蛸,加上山茱萸、牛膝,一劑就穩定了,連服十劑就痊愈了。又有一位楊某因為先前患有熱病,重用茯苓、澤瀉而痊愈,於是畏懼溫熱藥物如同毒藥一般。有一天胸悶氣塞,上下不接續,呼吸抬肩,勢頭像是將要發作喘息,我說:「非沉香、肉桂不可。」勉強服用,一劑就穩定了,四五劑就痊愈了。這不是自己發病的,只是因為用藥錯誤,所以挽回比較容易。
原文
又按暴喘與前篇水氣凌心證。若勢急藥力不及施。勢重藥力不能制。須灸膻中關元。並灸肩井缺盆大椎極效。關元在臍下三寸。以名中食三指橫度取之。又嘗治風濕入絡。氣痹似喘。分上下前後灸法。厥功甚偉。附錄於此。凡脊背氣下引。不能升提甚至尾間兩臀墜脹者。灸肓門胃倉。兼灸章門。肓門當腰外兩旁各三寸所季肋骨上縫中。胃倉又在其上一肋骨縫中也。胸前氣下陷。不能升提。甚至臍腹墜脹者。灸關元及臍旁肓俞及章門。或兼灸乳下兩旁食竇。胸背繞肩上氣壅塞。呼吸不舒者。灸肩井大椎缺盆。亦或兼灸食竇及膈俞也。若鼓脹作喘者。灸上諸穴外。並灸水分天樞水道。及挾尻上兩旁也。每灸諸穴後。皆兼灸肩井各二三壯。以防火氣上衝。
白話
再說暴喘與前一篇水氣凌心證,如果病勢急迫藥力來不及施展,病勢深重藥力不能制約,必須灸治膻中、關元,並灸肩井、缺盆、大椎,效果非常好。關元在肚臍下方三寸,用無名指、中指、食指三指橫量取穴。又曾治療風濕侵入經絡、氣閉痹阻類似喘息的,分上、下、前、後不同的灸法,功勞很大,附錄在這裡。凡是脊背的氣向下引,不能上升提舉,甚至到尾閭、兩臀墜脹的,灸治肓門、胃倉,兼灸章門。肓門在腰部外側各三寸所在、季肋骨上的縫隙中。胃倉又在季肋骨上一個肋骨的縫隙中。胸前的氣向下陷,不能上升提舉,甚至臍腹墜脹的,灸治關元以及肚臍旁的肓俞和章門,或者兼灸乳下兩旁的食竇。胸背繞肩氣機壅塞、呼吸不舒暢的,灸治肩井、大椎、缺盆,也可以兼灸食竇及膈俞。如果是鼓脹兼作喘的,除了灸上述各穴之外,還要灸水分、天樞、水道,以及挾持尻骨上兩旁的穴位。每次灸治各穴之後,都要兼灸肩井各兩三壯,用來防止火氣上衝。