原文
(太陽為寒水之經。主一身之表。)何謂太陽經症。曰。頭痛項強。發熱惡寒是也。有虛邪實邪之辨。
(太陽是寒水的經脈,主管全身的表層。)什麼是太陽經的病症?答案是:頭痛、頸項僵硬、發熱、怕冷,就是這些症狀。有虛邪和實邪的區別。
原文
脈緩。自汗惡風。為虛邪。宜桂枝湯。如八九日過經不解。如瘧狀。面熱。身癢。以其不得小汗故也。宜桂枝麻黃各半湯。因前此未汗。不得不發其汗。因日數頗久。故小發其汗。如服桂枝湯。大汗出後。形如瘧。日再發者。以餘邪未盡故也。宜桂枝二麻黃一湯。大汗之後。不得再行大汗之法。而餘邪未盡。不得不從汗而竭之。但藥品宜輕耳。
脈象緩和,自發出汗、怕風,這是虛邪,適合用桂枝湯。如果過了八九天,病程經過太陽經仍未解除,症狀像瘧疾一樣,臉上發熱、身體發癢,這是因為沒有得到輕微出汗的緣故,適合用桂枝麻黃各半湯。因為之前沒有出汗,不得不發汗;又因為天數已經頗久,所以只能稍微發汗。如果服用桂枝湯後,大汗出之後,症狀仍像瘧疾,每天發作兩次,這是因為剩餘的病邪沒有完全清除的緣故,適合用桂枝二麻黃一湯。大汗之後,不能再使用大汗的方法,但剩餘的病邪沒清除,不得不從汗來驅除它,只是藥品應該輕一些罷了。
原文
脈浮緊。無汗惡寒。為實邪。宜麻黃湯。如無汗煩躁者。加石膏薑棗。名大青龍湯。如干嘔而咳。去杏仁。加五味乾薑半夏細辛芍藥。名為小青龍湯。此二湯。即麻黃湯之加減。總不出麻黃湯之範圍。此二法。治表中之表也。
脈象浮而緊,沒有汗、怕冷,這是實邪,適合用麻黃湯。如果沒有汗且煩躁,加石膏、生薑、大棗,叫做大青龍湯。如果乾嘔並且咳嗽,去掉杏仁,加五味子、乾薑、半夏、細辛、芍藥,叫做小青龍湯。這兩個湯方,就是麻黃湯加減變化而來,總不超出麻黃湯的範圍。這兩種方法,是治療表證中的表證。
原文
何謂太陽腑症。曰。表邪不去。必入於裡。膀胱為表中之裡也。有蓄水蓄血之辨。太陽病。其人口渴。煩躁不得眠。脈浮。小便不利。水入即吐。為膀胱蓄水症。宜五苓散。
什麼是太陽腑症?答案是:表邪沒有去除,必定會進入體內,膀胱是表證中的裡證。有蓄水與蓄血的區別。太陽病,患者口渴、煩躁、睡不著,脈浮,小便不暢,喝水就吐,這是膀胱蓄水證,適合用五苓散。
原文
太陽病。其人如狂。小腹硬滿。小便自利。脈沉。為膀胱蓄血症。宜桃仁承氣湯。此二法。治表中之裡也。
太陽病,患者好像發狂,小腹硬滿,小便自利,脈沉,這是膀胱蓄血證,適合用桃仁承氣湯。這兩種方法,是治療表證中的裡證。
原文
何謂太陽變症。曰。汗下失宜。從陰從陽之不一也。
什麼是太陽變證?答案是:發汗、攻下使用不當,導致病情向陰或向陽的變化不一致。
原文
不應下而下之。續得下利清穀。身疼痛。宜四逆湯。以救清穀之裡。又以桂枝湯。以救身疼痛之表。
不應該攻下卻用了攻下法,接著出現下利清穀、身體疼痛,適合用四逆湯來救治裡證的完穀不化,再用桂枝湯來救治表證的身體疼痛。
原文
病發熱頭痛。脈反沉。若不瘥。身體疼痛。當救其里。宜四逆湯。大汗大下利而厥冷者。四逆湯主之。
病人發熱頭痛,脈象反而沉,如果沒有好轉,身體疼痛,應當救其裡證,適合用四逆湯。大汗、大下利而導致四肢厥冷的,用四逆湯主治。
原文
太陽病。發汗太過。遂漏不止。其人惡風。小便難。四肢微急。難以屈伸。桂枝加附子湯主之。
太陽病,發汗太過,導致汗出不止,患者怕風,小便困難,四肢輕微拘急,難以屈伸,用桂枝加附子湯主治。
原文
太陽病。發汗太過。動其榮血。而衛邪反內伏。其人仍發熱。心下悸。頭眩身瞤動。振振欲擗地者。真武湯主之。
太陽病,發汗太過,擾動了營血,而衛分邪氣反而內伏,患者仍然發熱,心下悸動,頭暈,身體肌肉跳動,全身震顫想要跌倒的樣子,用真武湯主治。
原文
以上言汗下太過。傷正而虛其陽。陽虛則從少陰陰化之症多。以太陽少陰為表裡也。
以上所說的是發汗、攻下太過,損傷正氣而使陽氣虛弱。陽氣虛弱,就多出現從少陰陰化的病症,因為太陽與少陰是表裡關係。
原文
陽盛於內。誤服桂枝湯。大汗出後。大煩大渴不解。脈洪大者。白虎加人參湯主之。
體內陽氣亢盛,錯誤地服用了桂枝湯,大汗出之後,極度煩躁、口渴不能緩解,脈象洪大的,用白虎加人參湯主治。
原文
傷寒若吐若下後。七八日不解。熱結在裡。表裡俱熱。時時惡風。大渴。舌上乾燥而煩。欲飲水數升者。白虎加人參湯主之。
傷寒如果經過催吐或攻下之後,七八天沒有解除,熱邪結聚在裡,表裡都發熱,時時怕風,口渴很厲害,舌上乾燥而心煩,想要喝水好幾升的,用白虎加人參湯主治。
原文
傷寒不大便六七日。為里症。頭痛發熱。為表症。外不解。由於內不通也。下之。里和而表自解矣。與承氣湯。病人煩熱。汗出則解。又如瘧狀。日晡所發熱。屬陽明也。脈實者。宜下之。與大承氣湯。脈虛者。宜發汗。與桂枝湯。
傷寒六七天不大便,這是裡證;頭痛發熱,這是表證。表證不解除,是因為體內不通暢。攻下之後,裡氣調和,表證自然就解除了。給予承氣湯。病人煩熱,出汗後就解除,又像瘧疾一樣,下午傍晚時分發熱,這屬於陽明病。脈實的,適合攻下,給予大承氣湯;脈虛的,適合發汗,給予桂枝湯。
原文
發汗後惡寒者。虛故也。不惡寒但熱者。實也。當和胃氣。與調胃承氣湯。
發汗後怕冷的,是虛弱的緣故;不怕冷只有發熱的,是實證。應當調和胃氣,給予調胃承氣湯。
原文
太陽病未解。脈陰陽俱停。停者沉滯不起也。陰陽者尺寸也。必先振慄。汗出乃解。但陽脈微者。先汗而解。但陰脈微者。下之而解。若欲下之。宜調胃承氣湯。按此脈微。即上文脈停也。
太陽病沒有解除,脈象尺寸都停滯。所謂「停」,是指脈象沉滯不起。陰陽是指寸口和尺部。一定會先出現寒戰,出汗之後才能解除。如果只是寸脈微弱的,先發汗而解除;如果只是尺脈微弱的,攻下之後而解除。如果要攻下,適合用調胃承氣湯。按:這裡的脈微,就是上文所說的脈停。
原文
以上言汗下失宜。熱熾而傷其陰。陰傷則從陽明陽化之症多。以太陽陽明遞相傳也。
以上所說的是發汗、攻下失當,熱邪熾盛而損傷陰液。陰液受傷,就多出現從陽明陽化的病症,因為太陽與陽明依次相傳。
原文
何謂發汗利水為治太陽兩大門。曰。邪傷太陽。病在寒水之經。驅其水氣以外出則為汗。逐其水氣以下出。後為黃涎蓄水。前為小便長。
什麼是發汗和利水是治療太陽病的兩大法門?答案是:邪氣侵犯太陽,病在寒水之經,驅趕水氣向外排出就是汗,驅逐水氣向下排出——後來變成黃涎蓄水,之前是小便通暢。
原文
太陽為寒水之經。邪之初傷。必須發汗。麻黃湯發皮膚之汗。桂枝湯發經絡之汗。葛根湯發肌肉之汗。小青龍湯發心下之汗。大青龍湯發其內擾胸中之陽氣而為汗。此發汗之五法也。
太陽是寒水之經,邪氣剛侵入時,必須發汗。麻黃湯發皮膚之汗,桂枝湯發經絡之汗,葛根湯發肌肉之汗,小青龍湯發心下之汗,大青龍湯發其內擾胸中的陽氣而出汗。這是發汗的五種方法。
原文
若汗之而不能盡者。則為水。水在心下。乾嘔而咳。宜小青龍湯。發熱而煩。渴欲飲水。水入即吐。名曰水逆。宜五苓散。汗後心下痞硬。乾噫食臭。脅下有水氣。腹中雷鳴下利者。病勢雖在腹中。而病根猶在心下。宜生薑瀉心湯。此水氣在上焦。在上者。汗而散之也。若妄下之後。自心上至小腹。硬滿而痛不可近。(水與氣所結)脈遲。名大結胸。宜大陷胸湯。若項亦強。如柔痓之狀。宜大陷胸丸。蓋病勢連於下者主以湯。病勢連於上者主以丸是也。若其結止在心下。按之始痛。脈浮滑。名小結胸。邪氣尚在脈絡。宜小陷胸湯。若無熱症。名寒實結胸。宜三物白散。若心下痞硬滿。引脅下痛。乾嘔。短氣。汗出不惡寒。三焦升降之氣。阻格難通。宜十棗湯。此水氣在中焦。中滿。瀉之於內也。若頭痛項強。翕翕發熱。無汗。心下滿微痛。小便不利者。因膀胱之水不行。營衛不調。不能作汗。宜以桂枝去桂加茯苓白朮湯治之。是水氣在下焦。在下者。引而竭之是也。
如果發汗而沒能完全驅除水邪,就會形成水飲。水在心下,乾嘔而咳嗽,適合用小青龍湯。發熱而心煩,口渴想喝水,水喝下去就吐,叫做水逆,適合用五苓散。發汗後心下痞硬,噯氣有食物腐臭味道,脅下有水氣,腹中雷鳴、下利,病勢雖然在腹中,但病根仍然在心下,適合用生薑瀉心湯。這是水氣在上焦,在上部的,通過發汗來消散它。如果胡亂攻下之後,從心口到小腹,硬滿而痛得不能觸摸(水與氣所結),脈遲,叫做大結胸,適合用大陷胸湯。如果頸項也強直,像柔痓的樣子,適合用大陷胸丸。因為病勢連於下部的用湯劑主治,病勢連於上部的用丸劑主治。如果結聚僅在心下,按壓才痛,脈浮滑,叫做小結胸,邪氣還在脈絡,適合用小陷胸湯。如果沒有熱象,叫做寒實結胸,適合用三物白散。如果心下痞硬滿,牽引脅下疼痛,乾嘔,短氣,出汗但不惡寒,三焦升降之氣阻滯不通,適合用十棗湯。這是水氣在中焦,中焦脹滿,從內部瀉下它。如果頭痛項強,發熱輕微,無汗,心下滿微痛,小便不利,這是因為膀胱的水氣不行,營衛不調,不能出汗,適合用桂枝去桂加茯苓白朮湯來治療。這是水氣在下焦,在下部的,通過引導來耗竭它。
原文
內經云。太陽之上。寒氣治之。所謂本也。本之下。中之見也。見之下。氣之標也。又曰。太陽從本從標。又曰。太陽為開。又熱病論曰。傷寒一日。巨陽受之。故頭項痛。腰脊強。
《內經》說:太陽經之上,寒氣主導它,這就是所謂的本。本之下,是中見之氣。中見之下,是氣之標。又說:太陽從本從標。又說:太陽為開。又《熱病論》說:傷寒第一天,巨陽(太陽)受邪,所以頭項痛,腰脊強直。
原文
又云。太陽病。發熱汗出。惡風脈緩者。名為中風。
又說:太陽病,發熱出汗,怕風,脈象緩的,叫做中風。
原文
又云。太陽中風。陽浮而陰弱。陽浮者。熱自發。陰弱者。汗自出。嗇嗇惡寒。淅淅惡風。翕翕發熱。鼻鳴乾嘔者。桂枝湯主之。
又說:太陽中風,脈象陽浮而陰弱。陽浮的,熱自然發出;陰弱的,汗自然流出。怕冷畏縮,怕風淅淅,發熱如羽毛覆蓋,鼻鳴乾嘔的,用桂枝湯主治。
原文
又云。太陽病。頭痛發熱。身疼腰痛。骨節疼痛。惡風。無汗而喘者。麻黃湯主之。
又說:太陽病,頭痛發熱,身體疼痛腰痛,骨節疼痛,怕風,沒有汗而氣喘的,用麻黃湯主治。
原文
太陽主一身之表。六經中最外一層。故表病俱屬太陽。但有表中之表。病在肌腠則有汗。宜桂枝湯。病在膚表則無汗。宜麻黃湯。兩法用之得當。一劑可愈。又有脈微惡寒。面色反有熱色而身癢。是邪欲出而未得遽出。必得小汗而解。宜桂枝麻黃各半湯。又有服桂枝湯。大汗出後。形如瘧。日再發。是肌病兼見表病。宜桂枝二麻黃一湯。是二方。即上兩法之佐也。然二方能治肌腠膚表之病。不能治經輸之病。太陽之經輸在背。內經云。邪入於輸。腰背乃強。論中以項背強𠘧𠘧。無汗惡風。用葛根湯。項背強𠘧𠘧。反汗出惡風。用桂枝加葛根湯。二方亦上兩法之佐也。但兩法俱是太陽本寒之症。故方中取用辛熱之品。若太陽標熱之自汗症。不得徑用桂枝湯。宜用芍藥甘草湯。以各症與桂枝症無異。惟腳攣急獨異。是太陽之標熱合少陰之本熱之病也。無汗症。不得用麻黃湯。宜用麻杏甘膏湯。以各症與麻黃證相似。惟初起口渴發熱而無惡寒。或發汗已身灼熱不似。論雖另別為溫病風溫之證。然節首冠以太陽病三字。蓋指太陽之標熱而言。明明為一隅之舉。不讀內經。不能解也。其云桂枝二越婢一湯。為標內陷於裡陰而化熱。故熱多寒少。而脈微弱。論曰無陽。言無在表之陽也。論曰不可發汗。言不可發太陽之表汗也。故用此湯。直從里陰而外越之也。此又可借用為上兩法之佐也。
太陽主管全身的表層,是六經中最外面的一層,所以表病都屬於太陽。但有表中的表:病在肌腠則有汗,適合用桂枝湯;病在皮膚表面則無汗,適合用麻黃湯。這兩種方法用得恰當,一劑藥就能痊癒。又有脈微、怕冷,面色反而有熱色而身體發癢,這是邪氣想要外出但未能立刻外出,必須通過微微出汗才能解除,適合用桂枝麻黃各半湯。又有服用桂枝湯,大汗出後,症狀像瘧疾,每天發作兩次,這是肌病兼見表病,適合用桂枝二麻黃一湯。這兩個方子,就是上面兩種方法的輔助。然而這兩個方子能治療肌腠皮膚表面的病,不能治療經輸的病。太陽的經輸在背部,《內經》說:邪氣侵入經輸,腰背就會強直。論中以項背強直、無汗怕風,用葛根湯;項背強直、反而出汗怕風,用桂枝加葛根湯。這兩個方子也是上面兩種方法的輔助。但這兩種方法都是太陽本寒的證候,所以方中選用辛熱的藥品。如果是太陽標熱的自汗證,不能直接使用桂枝湯,適合用芍藥甘草湯。因為各症狀與桂枝證沒有差別,只有腳攣急是獨特的不同,這是太陽的標熱合併少陰的本熱之病。無汗證,不能用麻黃湯,適合用麻杏甘膏湯。因為各症狀與麻黃證相似,只是初起口渴發熱而沒有怕冷,或者發汗後身體灼熱不同。論中雖然另外區分為溫病、風溫的證候,但章節開頭冠以「太陽病」三個字,是指太陽的標熱而言,明顯是舉例說明。不讀《內經》,不能理解。其中說到桂枝二越婢一湯,是為標熱內陷於裡陰而化熱,所以熱多寒少,而脈微弱。論中說「無陽」,是指沒有在表的陽氣;論中說「不可發汗」,是指不可發太陽的表汗。所以用這個湯,直接從裡陰向外發越。這又可以借用為上面兩種方法的輔助。
原文
然太陽為表而亦有里。膀胱即太陽之裡也。如太陽病。發熱無汗。而心下滿。微痛。小便不利。不宜取汗。宜桂枝去桂加茯苓白朮湯。令小便利則愈。又有發汗後。脈浮。小便不利。微熱消渴之症。又有中風發熱。六七日不解。而煩為表症。渴欲飲水為里症。論名曰表裡症。水入則吐。論名曰水逆證。兩證俱宜五苓散。多飲暖水以出汗。此表中里症之治法也。至若大青龍湯。因脈浮緊。身疼痛。不汗出而煩躁。為麻黃證之重者而設。小青龍湯。因表不解。水停心下而咳噎。變大青龍湯之大寒大散。而為發汗利水之劑。即是麻黃湯之加減。總不出麻黃湯之範圍。即若桂枝去芍藥湯。因桂枝症誤下。脈促胸滿而設。桂枝去芍藥加附子湯。又因前症脈不見促而見微。身復惡寒而設。桂枝加附子湯。因發汗太過。遂漏不止。惡風。小便難。四肢微急難以屈伸而設。此因大汗以亡陽。因亡陽以脫液。取附子以固少陰之陽。固陽即所以止汗救液也。推之汗後。病已解復煩。及桂枝症初服桂枝湯。反煩不解。刺風池風府。卻再與桂枝湯則愈。其用甚廣。
然而太陽為表,但也有裡。膀胱就是太陽的裡。例如太陽病,發熱無汗,而心下滿、微痛、小便不利,不適合發汗,適合用桂枝去桂加茯苓白朮湯,使小便通利就會痊癒。又有發汗後,脈浮、小便不利、微熱消渴的證候。又有中風發熱,六七天不解除,而心煩是表證,口渴想喝水是裡證,論中稱為表裡證;水喝進去就吐,論中稱為水逆證。這兩個證候都適合用五苓散,多喝熱水來出汗。這是表中裡證的治法。至於大青龍湯,因為脈浮緊、身疼痛、不出汗而煩躁,是為麻黃證中的重者而設。小青龍湯,因為表證不解、水停心下而咳嗽呃逆,改變大青龍湯的大寒大散,而成為發汗利水的方劑,也就是麻黃湯的加減,總不超出麻黃湯的範圍。又如桂枝去芍藥湯,是為桂枝證誤下後脈促胸滿而設;桂枝去芍藥加附子湯,又因為前一證候脈不見促而見微、身體又怕冷而設;桂枝加附子湯,因為發汗太過,導致汗出不止、怕風、小便困難、四肢輕微拘急難以屈伸而設。這是因為大汗而亡陽,因為亡陽而脫液,取附子來鞏固少陰的陽氣,鞏固陽氣就是用來止汗救液。推廣到發汗後,病已解除又心煩,以及桂枝證初服桂枝湯反而心煩不解,刺風池、風府,然後再給桂枝湯就會痊癒。它的用途很廣泛。
原文
總不出於桂枝證頭痛發熱汗出惡風八個字之外。須知太陽治法。不外桂枝麻黃二湯。服麻黃湯之後。復有再服桂枝湯之法。服桂枝湯之後。並無再服麻黃湯之法。更須知太陽為寒水之經。病本寒者較多。病標熱者較少。若標本兼病。亦以熱多寒少為欲愈。治傷寒者當知所重矣。此論太陽病。以桂枝麻黃二湯為主。一線到底。千古注家。無此明晰。外此亦即二湯之更進一步。非離乎二湯之外而立法也。
總不超出桂枝證的頭痛、發熱、汗出、怕風八個字之外。須知太陽的治法,不外乎桂枝、麻黃二湯。服用麻黃湯之後,還有再服用桂枝湯的方法;服用桂枝湯之後,並沒有再服用麻黃湯的方法。更須知太陽是寒水之經,病本寒的較多,病標熱的較少。如果標本兼病,也以熱多寒少為將要痊癒。治療傷寒的人應當知道所重視的點了。這篇討論太陽病,以桂枝、麻黃二湯為主線,貫穿到底,千古以來的注家沒有這樣明晰。此外也就是這二湯的進一步變化,並非脫離這二湯之外來立法。
原文
太陽主一身最外一層。邪從外來。須要驅之使出。服上二湯。尚不能出。或留本經。或侵他經。必藉少陽之樞轉以達太陽之氣而外出也。故小柴胡湯。為太陽篇之要劑。今人不知。擅改為少陽主方。失之遠矣。故無論桂枝證麻黃證。若值三日。九日。十五日。少陽主氣之期。必藉其樞轉而出。或又見往來寒熱。樞不轉。現出開闔不利之象。胸脅苦滿。胸乃太陽出入之部。脅為少陽所主之樞。默默不欲食。心煩。默默必神機內郁。而心煩喜嘔不欲食。必胃氣不和而喜嘔。嘔則逆氣少疏。故喜也。或涉於心而不涉於胃。則胸中煩而不嘔。或涉於陽明之燥氣。則渴。或涉於太陰之脾氣。則腹中痛。或涉於厥陰之肝氣。則脅下痞硬。或涉於少陰之腎氣。則心下悸而小便不利。或太陽藉少陽之樞轉已有向外之勢。則不渴身有微熱。或涉於太陰之肺氣。則咳者。皆以小柴胡為主。而隨其或然之證。加減而治之。若太陽病過經不解。先與小柴胡湯。嘔不止心下急。鬱郁微煩。與大柴胡湯下之。以平其胃則愈。凡太陽篇有柴胡之方。或因其病象有從樞欲達之意。而以柴胡達之。抑因其久郁未解之邪。而以柴胡可以從樞達之。無非乘機利導之法。亦即麻黃桂枝二湯進一步之佐也。
太陽主管全身最外面一層,邪氣從外而來,必須驅趕它出去。服用上面二湯,仍然不能外出,有的留在本經,有的侵犯他經,必定要藉助少陽的樞轉來通達太陽之氣而外出。所以小柴胡湯是太陽篇的重要方劑。現在的人不知道,擅自改為少陽的主方,錯得太遠了。所以無論桂枝證、麻黃證,如果遇到第三天、第九天、第十五天少陽主氣的時期,必定藉助它的樞轉而外出。或者又見到往來寒熱,樞機不轉,表現出開闔不利的現象:胸脅苦滿——胸是太陽出入的部位,脅是少陽所主管的樞機;默默不欲食、心煩——默默必定是神機內鬱,而心煩喜歡嘔吐、不想吃東西,必定是胃氣不和而喜歡嘔吐,嘔吐則逆氣稍微舒緩,所以喜歡;或者涉及於心而不涉及於胃,則胸中煩而不嘔;或者涉及陽明的燥氣,則口渴;或者涉及太陰的脾氣,則腹中痛;或者涉及厥陰的肝氣,則脅下痞硬;或者涉及少陰的腎氣,則心下悸動而小便不利;或者太陽藉助少陽的樞轉已有向外之勢,則不渴、身體有微熱;或者涉及太陰的肺氣,則咳嗽。這些都以小柴胡湯為主,根據其或然證加減治療。如果太陽病經過傳變沒有解除,先給予小柴胡湯;嘔吐不止、心下急迫、鬱鬱微煩,給予大柴胡湯攻下,以平復胃氣就會痊癒。凡是太陽篇有柴胡的方劑,有的是因為病象有從樞機欲通達之意,而用柴胡來通達它;有的是因為久鬱未解的邪氣,而用柴胡可以從樞機通達它。無非是乘機利導的方法,也就是麻黃桂枝二湯進一步的輔助。
原文
推而言之。太陽之氣外行於胸膈。不能外而病於內。實則為大小陷胸湯證。虛則為諸瀉心湯證。且太陽之氣。上行而至於頭。下行而歸於腹。不能上而病於下。從背而下結於胞室。則為桃仁承氣湯證。從胸而下瘀於胞室。則為抵當湯證。何莫非桂枝麻黃二湯應用不用。或用之失法所致哉。蓋太陽經正治法。不過二十餘條而已。其他則皆權變法。斡旋法也。假使治傷寒者。審其脈之或緩或緊。辨其症之有汗無汗。則從而汗之解之。如桂枝麻黃等法。則邪卻而病除矣。其或合陽明。或合少陽。或合三陽者。則從而解之清之。如葛根湯治太陽陽明合病下利。葛根加半夏湯治合病不下利而但嘔者。黃芩湯治太陽少陽合病而自利。黃芩加半夏生薑湯治合病而嘔者。如白虎湯治三陽合病。其云腹滿者。為陽明經熱合於前也。其云身重者。為太陽經熱合於後也。其云難以轉側者。為少陽經熱合於側也。其云口不仁而面垢者。熱合少陽之腑也。其云譫語者。熱合陽明之腑也。其云遺尿者。熱合太陽之腑也。既審其為三陽之合。又必得自汗出之的證。而後用白虎湯之的方。斯邪分而病解。此為正治之法。顧人氣體有虛實之殊。臟腑有陰陽之異。或素有痰飲痞氣。以及咽燥淋瘡汗衄之疾。或適當房室金刃產後亡血之餘。是雖同為傷寒之候。不得竟用麻桂之法矣。於是有旋覆代赭石湯。治傷寒汗吐下解後。心下痞硬。噫氣不除。是胃氣弱而未和。痰氣動而上逆之症。有茯苓桂枝白朮甘草湯。治吐下後邪解。而為飲發之證。金匱云。膈間支飲。其人喘滿。心下痞堅。又云。心下有痰飲。胸脅支滿。目眩。又云。其人振振身瞤。劇者必有伏飲。其云發汗則動經者。言無邪可發。而反動其經氣也。有承氣湯。治傷寒六七日不大便。頭痛有熱。必衄。以陽熱太重。以此湯承在上之熱氣而使之下也。有小建中湯。以治傷寒二三日。心悸而煩。補中氣以生心血。有炙甘草湯。治脈結代。心動悸。啟腎陰以行於脈道。有四逆湯。治發熱頭痛。脈反沉。身體疼痛。扶腎陽以救其虛陷。是為權變之法。而用桂枝麻黃等法。又不能必其無過與不及之弊。或汗出不徹。而邪不外散。則有傳變他經。及發黃蓄血之病。如中風以火劫汗。則兩陽熏灼。其身發黃。陽盛則欲衄。陰虛則小便難。甚則見發噦譫語。捻衣摸床諸危症。服藥得小便利者。方可治之。如桂枝證外不解。而熱結膀胱。其人如狂。血得自下乃愈。若小腹急結。有桃仁承氣湯之輕攻法。如麻黃證表不解。脈微而沉。其人狂。其邪反不結於胸。而直下於少腹而硬滿。為瘀熱在裡。又身黃脈沉結。小便自利。不為水而為血。其血不能自下。必攻而始下。又有抵當湯之峻攻法也。或汗出過多而並傷其陽氣。則有振振擗地。肉瞤筋惕。為真武湯之證。有發汗後血液內亡。身疼痛。脈沉遲者。為桂枝加芍藥生薑人參新加湯證。有發汗過多虛其心氣。其人叉手冒心喜按者。為桂枝甘草湯證。有發汗後虛其腎氣。臍下悸。欲作奔豚。為茯苓桂枝甘草大棗湯證。有發汗後傷其中氣。不能運行升降而腹脹滿。為厚朴生薑甘草人參半夏湯證。有發汗後反惡寒。陰陽兩虛。為芍藥甘草附子湯證。且有更發汗。小發汗。論中有論而無方。亦可以意會之。是為斡旋之法。學者宜究心焉。
推廣來說,太陽之氣向外運行於胸膈,不能向外而病在內部,實證就是大小陷胸湯證,虛證就是各種瀉心湯證。而且太陽之氣,向上運行到達頭部,向下運行歸於腹部,不能向上而病在下方,從背部向下結於胞室,就是桃仁承氣湯證;從胸部向下瘀積於胞室,就是抵當湯證。這些無一不是因為桂枝麻黃二湯該用而不用,或者使用失當所造成的啊。大致上太陽經的正治法,不過二十多條而已,其他都是權變法和斡旋法。假使治療傷寒的人,審察脈象的或緩或緊,辨別證候的有汗無汗,然後相應地發汗、解除,如桂枝、麻黃等方法,那麼邪氣退卻而疾病消除。如果合併陽明,或合併少陽,或合併三陽,就相應地解除、清熱,如葛根湯治療太陽陽明合病的下利,葛根加半夏湯治療合病不下利而只是嘔吐的,黃芩湯治療太陽少陽合病而自利,黃芩加半夏生薑湯治療合病而嘔吐的,如白虎湯治療三陽合病。其中所說的腹滿,是陽明經熱合併於前;身重,是太陽經熱合併於後;難以轉側,是少陽經熱合併於側;口中不和而面垢,是熱合少陽之腑;譫語,是熱合陽明之腑;遺尿,是熱合太陽之腑。既然審察它是三陽合病,又必須有自汗出的確切證候,然後用白虎湯這個確切的方劑,這樣邪氣分解而病解。這是正治法。但人的體質有虛實的不同,臟腑有陰陽的差異,有的人向來有痰飲、痞氣,以及咽燥、淋病、瘡瘍、出汗、鼻衄等疾病,有的人正好處在房事、金刃傷、產後失血之後,雖然同樣是傷寒的證候,但不能直接使用麻黃桂枝的方法。於是有旋覆代赭石湯,治療傷寒經過汗、吐、下解除之後,心下痞硬、噫氣不除,這是胃氣弱而未和,痰氣動而上逆的證候。有茯苓桂枝白朮甘草湯,治療吐下之後邪氣已解,而成為飲邪發作的證候。《金匱》說:膈間支飲,病人喘滿,心下痞堅;又說:心下有痰飲,胸脅支滿,目眩;又說:病人身體震顫、肌肉跳動,嚴重的必有伏飲。其中說「發汗則動經」,是指沒有邪氣可發,反而動了經氣。有承氣湯,治療傷寒六七天不大便,頭痛發熱,必然會鼻衄,因為陽熱太重,用此湯承接在上的熱氣而使之下行。有小建中湯,治療傷寒二三天,心悸而煩,補中氣以生心血。有炙甘草湯,治療脈結代、心動悸,啟發腎陰以運行於脈道。有四逆湯,治療發熱頭痛,脈反沉,身體疼痛,扶持腎陽以救治其虛陷。這些是權變之法。而使用桂枝麻黃等方法,又不能保證沒有太過或不及的弊病。有時汗出不透徹,邪氣不能向外散發,就會有傳變到其他經,以及發黃、蓄血的疾病。例如中風用火劫迫出汗,則兩陽熏灼,病人身體發黃;陽盛則想要鼻衄,陰虛則小便困難,嚴重的會出現呃逆、譫語、捻衣摸床等各種危重症狀,服藥後如果小便通利,才可以治療。又如桂枝證表證不解除,而熱結膀胱,病人好像發狂,如果血能自行下行就會痊癒;如果小腹急結,有桃仁承氣湯的輕攻法。又如麻黃證表證不解除,脈微而沉,病人發狂,邪氣反而不結於胸,而直下於少腹而硬滿,這是瘀熱在裡;又身體發黃、脈沉結、小便自利,不是水而是血,其血不能自行下行,必須攻下才能下行,又有抵當湯的峻攻法。有時出汗過多而同時損傷了陽氣,就會有震顫欲倒地、肉跳筋惕,這是真武湯證;有發汗後血液內耗,身體疼痛、脈沉遲,這是桂枝加芍藥生薑人參新加湯證;有發汗過多虛其心氣,病人交叉雙手按住心口喜歡按壓,這是桂枝甘草湯證;有發汗後虛其腎氣,臍下悸動,欲作奔豚,這是茯苓桂枝甘草大棗湯證;有發汗後傷其中氣,不能運行升降而腹脹滿,這是厚朴生薑甘草人參半夏湯證;有發汗後反而怕冷,陰陽兩虛,這是芍藥甘草附子湯證。而且還有更發汗、小發汗的方法,論中有討論而沒有方劑,也可以意會。這些是斡旋之法。學者應該深入研究。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。