原文
醫經會解曰。若少陰證。脈沉欲寐。始得之。發熱肢厥。無汗。為表病里和。當用正方。緩以汗之。若見二便閉澀。或瀉赤水。謂之有表復有里。宜去麻黃。名附子細辛湯。仍隨各臟見證加藥。房欲後傷寒者。多患前證。
醫經會解說。如果是少陰證,脈沉想要睡覺,剛得病時發熱、四肢厥冷、無汗,這是表病裏和,應當用正方,緩緩發汗。如果出現大小便閉塞澀滯,或瀉出赤色水液,稱為有表又有裏,應當去掉麻黃,名為附子細辛湯。仍然根據各臟出現的證候加藥。房事後傷寒的人,多患前面所說的證候。
原文
張氏醫通曰。暴啞聲不出。咽痛異常。卒然而起。或欲咳而不能咳。或無痰。或清痰上溢。脈多弦緊。或數疾無倫。此大寒犯腎也。麻黃附子細辛湯溫之。並以蜜製附子噙之。慎不可輕用寒涼之劑。又云。腳氣。冷痹惡風者。非朮附麻黃並用。必不能開。麻黃附子細辛湯。加桂枝白朮。
張氏醫通說。突然聲音嘶啞不能發出,咽喉疼痛異常,驟然發作。或想咳嗽卻不能咳,或無痰,或清稀痰液上湧。脈象多弦緊,或數疾無倫。這是大寒侵犯腎。用麻黃附子細辛湯溫之。並用蜜製附子含在口中。謹慎不可輕易使用寒涼之劑。又說。腳氣,冷痹惡風的,非白朮、附子、麻黃並用,必不能開。麻黃附子細辛湯加桂枝、白朮。
原文
少陰病。得之二三日。麻黃附子甘草湯。微發汗。以二三日無證。故微發汗也。
少陰病,得了兩三天,用麻黃附子甘草湯微發汗。因為兩三天沒有裏證,所以微發汗。
原文
(玉函。全書。證上。有里字。方本以下。並同。蓋原文繫於遺脫。當補入焉。)
(玉函、全書中,證字上有里字。方本以下都相同。大概是原文有遺脫,應當補入。)
原文
〔周〕案此條。當與前條合看。補出無里證三字。知前條原無吐利躁渴里證也。前條已有反發熱三字。而此條專言無里證。知此條亦有發熱表證也。少陰證見。當用附子。太陽熱見。可用麻黃。已為定法。但易細辛。以甘草。其義安在。只因得之二三日。津液漸耗。比始得者不同。故去細辛之辛散。益以甘草之甘和。相機施治。分毫不爽耳。〔程〕既云微發汗矣。仍用以字故字推原之。足見鄭重之意。〔柯〕要知此條是微惡寒微發熱。故微發汗也。〔鑑〕此二證皆未曰無汗。非仲景略之也。以陰不得有汗。不須言也。麻黃附子甘草湯方
〔周〕按此條,應當與前條合看。補出「無裏證」三字,知道前條原來沒有吐利、躁渴等裏證。前條已有「反發熱」三字,而此條專講無裏證,知道此條也有發熱表證。少陰證出現,應當用附子;太陽熱出現,可用麻黃,已是定法。但將細辛換成甘草,其意義何在?只因得病兩三天,津液逐漸消耗,比初得時不同,所以去掉細辛的辛散,增加甘草的甘和,相機施治,分毫不差而已。〔程〕既說「微發汗」了,仍用「以」、「故」字推究其原因,足見鄭重之意。〔柯〕要知道此條是微惡寒、微發熱,所以微發汗。〔鑑〕此二證都沒有說無汗,不是仲景省略了,因為陰證不得有汗,不須說。麻黃附子甘草湯方
原文
麻黃(二兩去節) 甘草(二兩炙) 附子(一枚炮去皮破八片)
麻黃(二兩去節) 甘草(二兩炙) 附子(一枚炮去皮破八片)
原文
上三味。以水七升。先煮麻黃一兩沸。去上沫。納諸藥。煮取三升。去滓。溫服一升。日三服。
以上三味藥,用水七升,先煮麻黃一、兩沸,去掉上面的泡沫,放入其他藥,煮取三升,去掉渣滓,溫服一升,每日服三次。
原文
(玉函。千金翼。三升。作二升半。一升。作八合)
原文
〔周〕但言無里證。則有反發熱之表在。可知矣。易細辛以甘草者。因二三日其勢緩。故甘草亦取其緩也。設兼見嘔利一二里證。專主救里。在太陽已然。況少陰乎。
〔周〕只說無裏證,那麼有反發熱的表證存在,可以知道了。將細辛換成甘草,因為兩三天病勢緩,所以甘草也是取其緩的作用。假如兼見嘔吐、下利一兩個裏證,則專主治裏,在太陽病已然如此,何況少陰病呢。
原文
少陰病。得之二三日以上。心中煩不得臥。黃連阿膠湯主之。(千金翼。臥下。有者字。外臺同。)
少陰病,得了兩三天以上,心中煩悶不能安臥,用黃連阿膠湯主治。(千金翼中,「臥」字下有「者」字,外臺同。)
原文
〔成〕脈經曰。風傷陽。寒傷陰。少陰受病。則得之於寒。二三日以上。寒極變熱之時。熱煩於內。心中煩不得臥也。與黃連阿膠湯。扶陰散熱。〔知〕二三日。邪在少陰。四五日。已轉屬陽明。故無嘔利厥逆諸證。而心煩不得臥者。是陽明之熱。內擾少陰。故不欲寐也。當以解熱滋陰為主治也。〔周〕氣並於陰。則寐。故少陰多寐。今反不得臥。明是熱邪入里劫陰。故使心煩遂不臥也。二三日以上。該以後之日。而言之也。〔舒〕外邪挾火而動者。心煩不眠。肌膚熯燥。神氣衰減。小便短而咽中干。法主黃連阿膠湯。分解其熱。潤澤其枯。此條挈證未全。疑有缺文。黃連阿膠湯方
〔成〕脈經說:風傷陽,寒傷陰。少陰受病,則是得之於寒。兩三天以上,是寒極變熱的時候,熱煩於內,心中煩悶不能安臥。給予黃連阿膠湯,扶陰散熱。〔知〕兩三天,邪在少陰;四五天,已轉屬陽明。所以沒有嘔吐、下利、厥逆等證,而心煩不能安臥的,是陽明的熱內擾少陰,所以不想睡。應當以解熱滋陰為主治療。〔周〕氣並於陰則能睡,所以少陰病多睡。現在反而不能安臥,明顯是熱邪入裏劫傷陰液,所以使心煩遂不能安臥。兩三天以上,是包括以後的日子而言。〔舒〕外邪挾火而動的,心煩不眠,肌膚乾燥,神氣衰減,小便短而咽中乾。治法主用黃連阿膠湯,分解其熱,潤澤其枯。此條所舉見證不全,懷疑有缺文。黃連阿膠湯方
原文
黃連(四兩) 黃芩(二兩。成本。玉函。千金翼。外臺。作一兩。) 芍藥(二兩) 雞子黃(三枚) 阿膠(三兩一云三挺。千金翼。作三挺。外臺。作三片。)
黃連(四兩) 黃芩(二兩。成本、玉函、千金翼、外臺作一兩。) 芍藥(二兩) 雞子黃(三枚) 阿膠(三兩,一說三挺。千金翼作三挺,外臺作三片。)
原文
上五味。以水六升。先煮三物。取二升。去滓。納膠烊盡。小冷。納雞子黃。攪令相得。溫服七合。日三服。(水六升。成本。玉函。作五升。)
以上五味藥,用水六升,先煮三味藥,取二升,去掉渣滓,放入阿膠烊化至盡,稍微冷卻,放入雞子黃,攪拌使相互融合,溫服七合,每日服三次。(水六升,成本、玉函中作五升。)
原文
〔柯〕此少陰之瀉心湯也。凡瀉心。必藉連芩而導引。有陰陽之別。病在三陽。胃中不和。而心下痞硬者。虛則加參甘補之。實則加大黃下之。病在少陰。而心中煩不得臥者。既不得用參甘以助陽。亦不得用大黃以傷胃也。故用芩連。以直折心火。用阿膠。以補腎陰。雞子黃佐芩連。於瀉心中補心血。芍藥佐阿膠。於補陰中斂陰氣。斯則心腎交合。水升火降。是以扶陰瀉陽之方。而變為滋陰和陽之劑也。〔吳〕此湯。本治少陰溫熱之證。以其陽邪暴虐。傷犯真陰。故二三日以上。便見心煩不得臥。所以始病之際。即用芩連大寒之藥。兼芍藥阿膠雞子黃。以滋養陰血也。然傷寒六七日後。熱傳少陰。傷其陰血者。亦可取用。與陽明腑實。用承氣湯法。雖虛實補瀉懸殊。而祛熱救陰之意。則一耳。
〔柯〕這是少陰的瀉心湯。凡是瀉心,必須借助黃連、黃芩來導引,有陰陽之別。病在三陽,胃中不和而心下痞硬的,虛則加人參、甘草補之,實則加大黃瀉之。病在少陰,而心中煩悶不能安臥的,既不能用參、甘草來助陽,也不能用大黃來傷胃。所以用芩、連來直折心火,用阿膠來補腎陰,雞子黃佐助芩、連,在瀉心中補心血,芍藥佐助阿膠,在補陰中收斂陰氣。這樣則心腎交合,水升火降,這是扶陰瀉陽之方,而轉變為滋陰和陽之劑。〔吳〕此湯原本治療少陰溫熱之證,因為其陽邪暴虐,傷犯真陰,所以兩三天以上,便出現心煩不能安臥。所以開始生病之際,即用芩、連大寒之藥,兼用芍藥、阿膠、雞子黃來滋養陰血。然而傷寒六七日後,熱傳少陰,傷其陰血的,也可取用。與陽明腑實用承氣湯的方法,雖然虛實補瀉懸殊,而祛熱救陰的意思則是一致的。
原文
肘後方。時氣瘥後。虛煩不得眠。眼中㾓疼。懊憹。黃連四兩。芍藥二兩。黃芩一兩。阿膠三小挺。水六升。煮取三升。分三服。亦可納雞子黃二枚。
肘後方。時氣病癒後,虛煩不得眠,眼中酸痛,懊憹。黃連四兩,芍藥二兩,黃芩一兩,阿膠三小挺。水六升,煮取三升,分三次服。也可以放入雞子黃二枚。
原文
少陰病。得之一二日。口中和。其背惡寒者。當灸之。附子湯主之。(脈經。無附子湯主之五字。)
少陰病,得了一兩天,口中調和(不苦不燥),其背部惡寒的,應當灸之,用附子湯主治。(脈經中無「附子湯主之」五字。)
原文
〔魏〕少陰病三字中。該脈沉細而微之診。見但欲寐之證。卻不發熱。而單背惡寒。此少陰里證之確據也。〔成〕少陰客熱。則口燥舌乾。而渴。口中和者。不苦不燥。是無熱也。背為陽。背惡寒者。陽氣弱。陰氣勝也。經曰。無熱惡寒者。發於陰也。灸之。助陽消陰。與附子湯。溫經散寒。〔王〕背惡寒者。陰寒氣盛。此條是也。又或陽氣內陷。有背惡寒者。經所謂傷寒無大熱。口燥渴。心煩背微惡寒。白虎加人參湯主之。是也。一為陰寒氣盛。一為陽氣內陷。當於口中潤燥辨之。
〔魏〕「少陰病」三字中,包括脈沉細而微的脈象,出現但欲寐的證候,卻不發熱,而單是背部惡寒,這是少陰裏證的確實依據。〔成〕少陰客熱則口燥舌乾而渴。口中和,即不苦不燥,是沒有熱。背為陽,背惡寒是陽氣弱、陰氣勝。經說:無熱惡寒者,發於陰。灸之可助陽消陰,給予附子湯溫經散寒。〔王〕背惡寒,是陰寒氣盛,此條即是。又有陽氣內陷而背惡寒的,即經所謂「傷寒無大熱,口燥渴,心煩背微惡寒,白虎加人參湯主之」。一是陰寒氣盛,一是陽氣內陷,應當根據口中潤燥來辨別。
原文
汪氏云。補亡論。常器之云。當灸膈俞關元穴。背俞第三行。案第三行者。當是膈關。非膈俞也。圖經云。膈關二穴。在第七椎下。兩旁相去各三寸陷中。正坐取之。足太陽氣脈所發。專治背惡寒。脊強俯仰難。可灸五壯。蓋少陰中寒。必由太陽而入。故宜灸其穴也。又關元一穴。在腹部中行。臍下三寸。足三陰任脈之會。灸之者。是溫其里。以助其元氣也。錢氏云。灸之。謂灸少陰之脈穴。如湧泉然谷太谿復溜陰谷等井榮輸經合。即三部九候論之所謂。下部地。足少陰也。王注云。謂腎脈在足內踝後跟骨上陷中。太谿之分。動脈應手者是也。灸之者。所以溫少陰之經也。附子湯方
汪氏說。補亡論中,常器之說:應當灸膈俞、關元穴,背俞第三行。按第三行,應當是膈關,不是膈俞。圖經說:膈關二穴,在第七椎下,兩旁相去各三寸陷中,正坐取之,是足太陽氣脈所發,專治背惡寒,脊強俯仰難,可灸五壯。大概少陰中寒,必由太陽而入,所以宜灸其穴。又關元一穴,在腹部中行,臍下三寸,足三陰任脈之會,灸之,是溫其裏,以助其元氣。錢氏說:灸之,是指灸少陰的脈穴,如湧泉、然谷、太谿、復溜、陰谷等井、滎、輸、經、合,即《三部九候論》所說的「下部地,足少陰也」。王注說:謂腎脈在足內踝後跟骨上陷中,太谿之分,動脈應手者是也。灸之,所以溫少陰之經。附子湯方
原文
附子(二枚炮去皮破八片。成本。方本。諸本。脫炮字。只志聰。錫駒本。有炮字。) 茯苓(三兩) 人參(二兩) 白朮(四兩) 芍藥(三兩)
附子(二枚炮去皮破八片。成本、方本、諸本脫炮字,只志聰、錫駒本有炮字。) 茯苓(三兩) 人參(二兩) 白朮(四兩) 芍藥(三兩)
原文
上五味。以水八升。煮取三升。去滓。溫服一升。日三服。
以上五味藥,用水八升,煮取三升,去掉渣滓,溫服一升,每日服三次。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。