原文
少陰病下利。若利自止。惡寒而蜷臥。手足溫者可治。(柯本。刪下利二字。蜷。方本。作倦。)
少陰病,有下利。如果下利自行停止,怕冷且蜷曲而臥,手足溫暖的,可以治療。(柯本刪去「下利」二字。「蜷」,方本作「倦」。)
原文
〔程〕少陰病下利。而利自止。則陰寒亦得下祛。而又不致於脫。雖有惡寒蜷臥不善之證。但使手足溫者。陽氣有挽回之機。雖前此失之於溫。今可尚溫而救失也。〔錢〕大凡熱者偃臥。而手足弛散。寒則蜷臥。而手足斂縮。下文惡寒蜷臥。而手足逆冷者。即為真陽敗絕。而成不治矣。若手足溫。則知陽氣未敗。尚能溫暖四肢。故曰可治。〔汪〕溫經散寒。宜四逆湯主之。活人書釋音曰。蜷。具員切。蜷跼不伸也。
〔程〕少陰病下利,而利自己停止,那麼陰寒也能夠向下祛除,而又不至於脫失。雖然有怕冷、蜷臥等不好的證候,但只要手足溫暖的,陽氣有挽回的機會。雖然之前失於溫補,現在還可以溫補來救其失。〔錢〕大凡熱證的人,仰臥而手足放鬆舒展;寒證則蜷臥而手足收縮。下文說怕冷蜷臥而手足逆冷的,就是真陽敗絕,而成不治了。如果手足溫暖,就知道陽氣尚未敗壞,還能溫暖四肢,所以說可以治。〔汪〕溫經散寒,宜用四逆湯主治。《活人書》釋音說:蜷,音具員切,蜷跼不伸的意思。
原文
少陰病。惡寒而蜷。時自煩。欲去衣被者可治。(千金翼。作不可治。)
少陰病,怕冷而蜷臥,時而自行心煩,想要去掉衣被的,可以治療。(《千金翼》作不可治。)
原文
〔錢〕但惡寒而不發熱。為寒邪所中也。蜷臥者。蜷曲而臥。諸寒收引。惡寒之甚也。〔程〕少陰病。不必盡下利也。只惡寒而蜷。已知入藏深矣。煩而去衣被。陽勢尚肯力爭也。而得之。時與欲。又非虛陽暴脫者比。雖前此失之於溫。今尚可溫而救失也。〔喻〕後條云。不煩而躁者死。對看便知。
〔錢〕只是怕冷而不發熱,是寒邪所侵犯。蜷臥,是蜷曲而臥,諸寒收引,怕冷很嚴重。〔程〕少陰病,不一定都有下利。只是怕冷而蜷臥,已經知道進入臟腑很深了。心煩而去掉衣被,陽氣尚肯極力爭鬥。而得到這種情況,是時而想要去掉衣被,又不是虛陽暴脫可比。雖然之前失於溫補,現在還可以溫補來救其失。〔喻〕後條說,不心煩而躁動的會死,對比來看就知道了。
原文
案總病論。活人書。並云。宜大柴胡湯。可疑。少陰中風。脈陽微陰浮者。為欲愈。
案《總病論》、《活人書》都說,宜用大柴胡湯,可疑。少陰中風,脈象陽微陰浮的,是將要痊癒。
原文
〔錢〕太陽中風。陽浮而陰弱。蓋以浮候沉候。分陰陽也。此所謂陽微陰浮者。是以寸口尺中。分陰陽也。若以浮沉二候。分陰陽。則沉候豈有浮脈邪。此不辨自明也。夫少陰中風者。風邪中少陰之經也。脈法。浮則為風。風為陽邪。中則傷衛。衛受風邪。則寸口陽脈當浮。今陽脈已微。則知風邪欲解。邪入少陰。唯恐尺部脈沉。沉則邪氣入里。今陰脈反浮。則邪不入里。故為欲愈也。
〔錢〕太陽中風,脈象陽浮而陰弱。這是以浮候和沉候來區分陰陽。這裡所謂陽微陰浮,是以寸口和尺中來區分陰陽。如果以浮沉二候區分陰陽,那麼沉候哪裡有浮脈呢?這不用分辨也明白。少陰中風,是風邪侵犯少陰經。脈法說浮則為風,風為陽邪,中則傷衛,衛受風邪,則寸口陽脈應當浮。現在陽脈已微,就知道風邪將要解除。邪氣入少陰,唯恐尺部脈沉,沉則邪氣入裡。現在陰脈反浮,則邪不入裡,所以為將要痊癒。
原文
少陰病欲解時。從子至寅上。(至。玉函。作盡。無上字。)
少陰病將要解除的時間,從子時到寅時。(「至」,《玉函》作「盡」,無「上」字。)
原文
〔成〕陽生於子。子為一陽。醜為二陽。寅為三陽。少陰解於此者。陰得陽則解也。〔喻〕各經。皆解於所王之時。而少陰獨解於陽生之時。陽進則陰退。陽長則陰消。正所謂陰得陽則解也。即是推之。而少陰所重在真陽。不可識乎。
〔成〕陽氣生於子時,子為一陽,丑為二陽,寅為三陽。少陰病解除於此時,是陰得陽則解。〔喻〕各經都解除於其所主旺之時,唯獨少陰解除於陽生之時。陽進則陰退,陽長則陰消,正是所謂陰得陽則解。依此類推,少陰所重在真陽,難道不明白嗎?
原文
少陰病。吐利。手足不逆冷。反發熱者。不死。脈不至者。(【原注】至。一作足。)灸少陰七壯。
少陰病,嘔吐下利,手足不逆冷,反而發熱的,不會死。脈搏不至的(原注:「至」,一作「足」),灸少陰七壯。
原文
(脈經。千金翼。吐上。有其人二字。千金翼。至。作足。)
(《脈經》、《千金翼》「吐」上有「其人」二字。《千金翼》「至」作「足」。)
原文
〔程〕少陰病。吐而且利。里陰勝矣。以胃陽不衰。故手足不逆冷夫手足逆冷之發熱。為腎陽外脫。手足不逆冷之發熱。為衛陽外持。前不發熱。今反發熱。自非死候。人多以其脈之不至。而委棄之。失仁人之心與術矣。不知脈之不至由吐利。而陰陽不相接續。非脈絕之比。灸少陰七壯。治從急也。嗣是而用藥。自當從事於溫。〔魏〕灸其少陰本穴七壯者。就其經行之道路。扶其陽氣使宣通。則吐利不止。自止。脈不至。亦必至矣。七壯必非一穴。凡少陰之經。起止循行之處。皆可灸也。仍須溫中扶陽。又不待言。
〔程〕少陰病,嘔吐並且下利,裡陰勝了。因為胃陽不衰,所以手足不逆冷。手足逆冷而發熱,是腎陽外脫;手足不逆冷而發熱,是衛陽外持。之前不發熱,現在反而發熱,自然不是死證。多數人因為其脈不至,就放棄治療,失去了仁人之心與術。不知道脈不至是由於吐利,陰陽不相接續,不是脈絕可比。灸少陰七壯,是從急治療。之後用藥,自然應當從事溫法。〔魏〕灸其少陰本穴七壯,是沿著經行的道路,扶持其陽氣使宣通,那麼吐利不止自然停止,脈不至也必然會至。七壯必非只一穴,凡是少陰經起止循行之處,都可以灸。仍須溫中扶陽,又不待言。
原文
汪云。常器之云。是少陰太谿二穴。在內踝後。跟骨動脈陷中。龐安常云。發熱。謂其身發熱也。經曰。腎之原。出於太谿。藥力尚緩。惟急灸其原。以溫其臟。猶可挽其危也。。案活人書。亦云太谿穴。
汪說:常器之說,是少陰經的太谿二穴,在內踝後,跟骨動脈凹陷中。龐安常說:發熱,是指身體發熱。經曰:腎之原,出於太谿。藥力尚慢,只有急灸其原穴,以溫其臟,還可以挽救其危亡。。案《活人書》,也說太谿穴。
原文
少陰病。八九日。一身手足盡熱者。以熱在膀胱。必便血也。
少陰病,八九日,全身手足都發熱的,是因為熱在膀胱,必然會便血。
原文
〔錢〕大凡寒邪入少陰。必惡寒逆冷。故以反發熱者。為陽回陰解。而不死。此因邪氣入少陰。至八九日之久。一身手足盡熱者。蓋以足少陰腎邪。傳歸足太陽膀胱也。腎與膀胱。一表一里。乃臟邪傳腑。為自陰還陽。以太陽主表。故一身手足盡熱也。熱邪在膀胱。迫血妄行。故必便血也。必便血三字。前注家。俱為必出一陰之竅。(方。喻。並同。)恐熱邪雖在膀胱。而血未必從小便出也。
〔錢〕大凡寒邪入少陰,必然怕冷、手足逆冷。所以把反發熱的,視為陽回陰解,而不會死。這是因為邪氣入少陰,到八九日之久,全身手足都發熱的,是因為足少陰腎邪傳歸足太陽膀胱。腎與膀胱,一表一里,是臟邪傳腑,為自陰還陽。因為太陽主表,所以全身手足都發熱。熱邪在膀胱,迫血妄行,所以必然便血。「必便血」三字,前注家都認為是必從一陰之竅(方、喻都同)。恐怕熱邪雖在膀胱,而血未必從小便出。
原文
案汪引常器之云。可桃仁承氣湯。芍藥地黃湯。愚以還宜芍藥地黃湯。柯氏云。輕則豬苓湯。重則黃連阿膠湯。蓋柯說為的對矣。
案汪引常器之說,可用桃仁承氣湯、芍藥地黃湯。我以為還是宜用芍藥地黃湯。柯氏說,輕則豬苓湯,重則黃連阿膠湯。大概柯說是正確的。
原文
少陰病。但厥無汗。而強發之。必動其血。未知從何道出。或從口鼻。或從目出者。是名下厥上竭。為難治。(成本。無者字。)
少陰病,只是厥冷無汗,而強行發汗,必然動其血。不知道從什麼通道出來,或者從口鼻,或者從眼睛出來,這叫做下厥上竭,是難治的。(成本無「者」字。)
原文
〔錫〕此論少陰生陽衰於下。而真陰竭於上也。少陰病。但厥無汗者。陽氣微也。夫汗雖血液。皆由陽氣之熏蒸宣發。而出也。今少陰生陽衰微。不能蒸發。故無汗。強發之。不能作汗。反動其經隧之血。從空竅而出也。然未知從何道之竅而出。少陰之脈。循喉嚨。挾舌本。系目系。故或從口鼻。或從目出。陽氣厥於下。而陰血竭於上。少陰陰陽氣血俱傷矣。故為難治。〔程〕難治者。下厥非溫不可。而上竭則不能用溫。故為逆中之逆耳。
〔錫〕這是論述少陰生陽衰於下,而真陰竭於上。少陰病,只是厥冷無汗的,是陽氣微弱。汗雖然是血液,但都由陽氣熏蒸宣發而出。現在少陰生陽衰微,不能蒸發,所以無汗。強行發汗,不能作汗,反而動其經隧之血,從空竅而出。然而不知道從哪條通道的竅而出。少陰之脈,循喉嚨,挾舌本,系目系,所以或從口鼻,或從目出。陽氣厥於下,而陰血竭於上,少陰陰陽氣血都受損傷,所以為難治。〔程〕難治的原因,下厥非溫不可,而上竭則不能用溫,所以是逆中的逆。
原文
案汪氏云。案此條。仲景但云難治。其非必死之證明矣。補亡論。常器之云。可芍藥地黃湯。成氏方氏喻氏魏氏金鑑。並以此條證。為熱厥。蓋襲常氏之謬耳。
案汪氏說:案此條,仲景但說難治,其非必死之證明確。《補亡論》常器之說,可用芍藥地黃湯。成氏、方氏、喻氏、魏氏、《金鑑》都把此條證認為是熱厥,大概是沿襲常氏之謬誤。
原文
案喻氏云。後人隨文讀去。總置不講。不知下厥者。陰氣逆於下也。上竭者。陰血竭於上也。蓋氣與血兩相維附。氣不得血。則散而無統。血不得氣。則凝而不流。故陰火動。而陰氣不得不上奔。陰氣上奔。而陰血不得不從之上溢而竭矣。血既上溢。其隨血之氣。散於胸中。不得復反於本位。則下厥矣。陰既逆於下。勢必龍雷之火應之。血不盡竭不止也。仲景所以斷為難治者。非直不治也。吾為大辟其扃。則以健脾中之陽氣。為第一義。健脾之陽。一舉有三善。一者脾中之陽氣旺。而龍雷之火潛伏也。一者脾中之陽氣旺。而胸中窒塞。如太空不留纖翳也。一者脾中之陽氣旺。而飲食運化精微。復生其竭之血也。出醫門法律。以此推之。下厥上竭。唯景岳六味回陽飲。滋陰回陽兩全。以為合劑矣。
案喻氏說:後人隨文讀去,總是不講。不知道下厥,是陰氣逆於下;上竭,是陰血竭於上。氣與血兩相維附,氣不得血,則散而無統;血不得氣,則凝而不流。所以陰火動,而陰氣不得不上奔;陰氣上奔,而陰血不得不從之上溢而竭。血既上溢,其隨血之氣散於胸中,不得復返於本位,則成下厥。陰既逆於下,勢必龍雷之火應之,血不盡竭不止。仲景之所以斷為難治,並非直接不治。我為之大開其門,則以健脾中之陽氣為第一要義。健脾之陽,一舉有三善:一是脾中之陽氣旺,而龍雷之火潛伏;二是脾中之陽氣旺,而胸中窒塞,如太空不留纖翳;三是脾中之陽氣旺,而飲食運化精微,復生其竭之血。出於《醫門法律》。以此推之,下厥上竭,唯有景岳的六味回陽飲,滋陰回陽兩全,認為是合適的方劑。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。