原文
〔喻〕此條復互上條之意。而辨其症之較重者。痛不可近。汗出短氣。惡風不欲去衣。小便不利。或身微腫。正相搏之最劇處。〔錢〕掣痛者。謂筋骨肢節抽掣疼痛也。不得屈伸。寒濕之邪。流著於筋骨肢節之間。故拘攣不得屈伸也。近之則痛劇者。即煩疼之甚也。疼而煩甚。人近之則聲步皆畏。如動觸之而其痛愈劇也。汗出。即中風汗自出也。短氣。邪在胸膈。而氣不得伸也。小便不利。寒濕在中。清濁不得升降。下焦真陽之氣化不行也。惡風不欲去衣。風邪在表也。或微腫者。濕淫肌肉。經所謂濕傷肉也。風邪寒濕。搏聚而不散。故以甘草附子湯主之。〔方〕或。未定之詞。身微腫。濕外薄也。不外薄則不腫。故曰或也。〔程〕以上二條。雖云風濕相搏。其實各夾有一寒字在內。即三氣合而為痹之證也。邪留於筋骨之間。寒多則筋攣骨痛。甘草附子湯方
〔喻〕這一條再次與上一條互相闡發,而辨別其症狀較重的情況。疼痛不可觸近,出汗、呼吸短促,怕風不願脫衣,小便不暢,或者身體輕微浮腫,這是正邪相搏最劇烈的地方。〔錢〕掣痛,是指筋骨肢節抽掣疼痛。不能屈伸,是因為寒濕之邪停留在筋骨肢節之間,所以拘攣不能屈伸。靠近就疼痛加劇,就是煩疼得很厲害。疼痛而煩躁嚴重,別人靠近他就對聲音腳步都畏懼,如同觸動它而疼痛更劇。出汗,即中風汗自出。呼吸短促,是邪在胸膈,氣不得伸展。小便不利,是寒濕在中,清濁不能升降,下焦真陽之氣化不行。怕風不願脫衣,是風邪在表。或微腫,是濕邪浸淫肌肉,經所謂濕傷肉。風邪寒濕,搏聚而不散,所以用甘草附子湯主治。〔方〕「或」是不確定之詞。身體微腫,是濕邪向外侵薄。不向外侵薄就不腫,所以說「或」。〔程〕以上兩條,雖然說風濕相搏,其實各夾有一個「寒」字在內,即三氣合而為痹之證。邪氣留於筋骨之間,寒多則筋攣骨痛。甘草附子湯方
原文
白朮(二兩。玉函。作三兩。) 桂枝(四兩去皮) 附子(二枚炮去皮。汪。周。作破八片) 甘草(二兩炙。玉函。外臺。作三兩)
白朮二兩(《玉函》作三兩),桂枝四兩(去皮),附子二枚(炮,去皮,汪、周認為應破八片),甘草二兩(炙,《玉函》《外臺》作三兩)
原文
上四味。以水六升。煮取二升。去滓。溫服一升。日三服。初服得微汗則解。能食汗止。復煩者。將服五合。恐一升多者。宜服六七合為始。
以上四味藥,用水六升,煮取二升,去藥渣,溫服一升,每日三次。初次服藥得微汗則病解。能進食、汗止。如果又煩躁,將要服五合。擔心一升太多的人,宜先服六七合。
原文
(玉函。二升。作三升。汗止。金匱。成本。作汗出。無將字。始。金匱。成本。作妙。千金翼。作愈。徐彬金匱論注。沈明宗編注。作佳。)
(《玉函》「二升」作「三升」;「汗止」,《金匱》、成本作「汗出」,無「將」字;「始」,《金匱》、成本作「妙」,《千金翼》作「愈」;徐彬《金匱論注》、沈明宗編注作「佳」。)
原文
〔徐〕此與桂枝附子湯證。同是風濕相搏。然彼以病淺寒多。故肢體為風濕所困。而患止軀殼之中。此則風濕兩勝。挾身中之陽氣。而奔逸為災。故骨節間。風入增勁。不能屈伸。大傷其衛。而汗出短氣惡風。水亦乘風作勢。而身微腫。其病勢方欲擾亂於肌表。與靜而困者不侔矣。〔吳〕此方用附子除濕溫經。桂枝祛風和營。術去濕實衛。甘草輔諸藥。而成斂散之功也。〔周〕此證較前條更重。且里已受傷。曷為反減去附子耶。前條風濕尚在外。在外者利其速去。此條風濕半入里。入里者妙在緩攻。仲景止恐附子多。則性猛且急。筋節之竅。未必驟開。風濕之邪。豈能托出。徒使汗大出。而邪不盡耳。君甘草也。欲其緩也。和中之力短。戀藥之用長也。此仲景所以前條用附子三枚者。分三服。此條止二枚者。初服五合。恐一升為多。宜服六七合。全是不欲盡劑之意。學者於仲景書有未解。即於本文中。求之自得矣。〔錢〕雖名之曰甘草附子湯。實用桂枝去芍藥湯。以汗解風邪。增入附子白朮。以驅寒燥濕也。〔汪〕後條辨云。以上三方。俱用附子者。以風傷衛而表陽已虛。加寒濕而里陰更勝。凡所見證。皆陽氣不充。故經絡關節得著濕。而衛陽愈虛耳。愚以此言。實發仲景奧義。
〔徐〕此方與桂枝附子湯證,同是風濕相搏。但彼方病淺寒多,所以肢體為風濕所困,而患僅在軀殼之中;此方則風濕兩勝,挾身中的陽氣而奔逸為災,所以骨節之間,風入增勁,不能屈伸,大傷其衛氣,而汗出、短氣、惡風,水也乘風作勢,而身體微腫。其病勢正要擾亂於肌表,與靜而困者不同。〔吳〕此方用附子除濕溫經,桂枝祛風和營,白朮去濕實衛,甘草輔助諸藥,而成斂散之功。〔周〕此證較前條更重,且里已受傷,為何反而減去附子?前條風濕尚在外,在外者利於迅速驅除;此條風濕半入裡,入裡者妙在緩攻。仲景只怕附子多,則藥性猛烈且急,筋節之竅未必驟開,風濕之邪豈能托出?徒使汗大出而邪不盡。以甘草為君,欲其緩和。和中之力短,戀藥之用長。這就是仲景在前條用附子三枚,分三服;此條只用二枚,初服五合,恐一升為多,宜服六七合,全是不想盡劑之意。學者對於仲景書有不解處,即在本文中求之自然領悟。〔錢〕雖然名為甘草附子湯,實際是用桂枝去芍藥湯以汗解風邪,加入附子、白朮以驅寒燥濕。〔汪〕《後條辨》說:以上三方都用附子,是因為風傷衛而表陽已虛,加寒濕而里陰更勝。凡所見證,皆是陽氣不充,所以經絡關節得著濕邪,而衛陽愈虛。我認為此言確實發揮了仲景的奧義。
原文
案千金方。腳氣門。四物附子湯。即是。方後云。體腫者。加防己四兩。悸氣小便不利。加茯苓三兩。三因方。六物附子湯。即是。
按《千金方》腳氣門,四物附子湯即是此方。方後說:身體腫者,加防己四兩;心悸、小便不利,加茯苓三兩。《三因方》六物附子湯即是。
傷寒病,脈象浮而滑,這是因為表有熱、里有寒,用白虎湯主治。
原文
(【原注】巨億等謹案前篇云。熱結在裡。表裡俱熱者。白虎湯主之。又云。其表不解。不可與白虎湯。此云脈浮滑。表有熱。里有寒者。必表裡字差矣。又陽明一證云。脈浮遲。表熱裡寒。四逆湯主之。又少陰一證云。裡寒外熱。通脈四逆湯主之。以此表裡自瘥。明矣。千金翼云。白通湯。非也。。玉函。作傷寒脈浮滑。而表熱裡寒者。白通湯主之。舊云白通湯。一云白虎者恐非。注云。舊云以下。出叔和今考千金翼。作白虎湯。疑玉函誤矣。此字。玉函。作而。成本。無以字。程本。張本。作里有熱表有寒。蓋原於林億說也。柯氏。作表有熱里有邪。蓋原於成注。)
(【原注】巨億等謹按:前篇說「熱結在裡,表裡俱熱者,白虎湯主之」;又說「其表不解,不可與白虎湯」。此處說「脈浮滑,表有熱,里有寒」,一定是表裡字弄錯了。又陽明篇一證說「脈浮遲,表熱裡寒,四逆湯主之」;又少陰篇一證說「裡寒外熱,通脈四逆湯主之」。以此對比,表裡自然清楚。明矣。《千金翼》說白通湯,不對。《玉函》作「傷寒脈浮滑,而表熱裡寒者,白通湯主之」,舊說白通湯,一說白虎湯恐怕不對。注云:「舊云以下,出叔和」。今考《千金翼》作白虎湯,懷疑《玉函》錯誤。「此」字,《玉函》作「而」。成本無「以」字。程本、張本作「里有熱表有寒」,大概源於林億說。柯氏作「表有熱里有邪」,大概源於成注。)
原文
〔鑑〕王三陽云。經文寒字。當邪字解。亦熱也。其說甚是。若是寒字。非白虎湯證矣。此言傷寒太陽證罷。邪傳陽明。表裡俱熱。而未成胃實之病也。脈浮滑者。浮為表有熱之脈。陽明表有熱。當發熱汗出。滑為里有熱之脈。陽明裡有熱。當煩渴引飲。故曰表有熱。里有熱也。此為陽明表裡俱熱之證。白虎乃解陽明表裡俱熱之藥。故主之也。不加人參者。以其未經汗吐下不虛也。〔錢〕若胃實而痛者。為有形之邪。當以承氣湯下之。此但外邪入里。為無形之熱邪。故用寒涼清肅之白虎湯。以解陽明胃腑之邪熱也。
〔鑑〕王三陽說:經文「寒」字應當作「邪」字解,也是熱的意思。此說很對。如果是寒字,就不是白虎湯證了。這是說傷寒太陽證已罷,邪氣傳入陽明,表裡俱熱,但尚未形成胃實之病。脈浮滑:浮是表有熱的脈,陽明表有熱,應當發熱汗出;滑是裡有熱的脈,陽明裡有熱,應當煩渴引飲。所以說表有熱、裡有熱。這是陽明表裡俱熱的證候,白虎湯正是解陽明表裡俱熱的藥,所以主治。不加人參,是因為未經汗、吐、下,正氣不虛。〔錢〕如果胃實而疼痛,是有形之邪,應當用承氣湯攻下。此只是外邪入裡,為無形之熱邪,所以用寒涼清肅的白虎湯,以解陽明胃腑的邪熱。
原文
案此條諸說不一。成氏云。里有寒。有邪氣傳裡也。以邪未入腑。故止言寒。如瓜蒂散證云。胸上有寒者。是也。方氏云。里有寒者。里字非對表而稱。以熱之裡言。蓋傷寒之熱。本寒因也。故謂熱。里有寒。指熱之所以然者言也。喻氏云。里有寒者。傷寒傳入於裡。更增裡熱。但因起於寒。故推本而曰里有寒。程氏云。讀厥陰篇中。脈滑而厥者。里有熱也。白虎湯主之。則知此處表裡二字。為錯簡。里有熱。表有寒。亦是熱結在裡。郁住表氣於外。但較之時時惡風。背微惡寒者。少倏忽零星之狀。張氏亦改表有寒里有熱云。熱邪初乘肌表。表氣不能勝邪。其外反顯假寒。故言表有寒。而伏邪始發未盡。裡熱猶盛。故云里有熱。志聰云。此表有太陽之熱。里有癸水之寒。夫癸水雖寒。而與陽明相搏。則戊已化火。為陽熱有餘。故以白虎湯。清兩陽之熱。錫駒云。太陽之標熱在表。此表有熱也。太陽之本寒在裡。此里有寒也。凡傷於寒。則為病熱。故宜白虎湯主之。魏氏云。此里尚為經絡之裡。非臟腑之裡。亦如衛為表。營為里。非指臟腑而言也。錢氏云。白虎湯為表邪未解之所忌用。若云傷寒表有熱。固非所宜。而曰里有寒。尤所當忌。而仲景反以白虎湯主之。何也。以意推之。恐是先受之寒邪。已經入里。鬱而為熱。本屬寒因。故曰里有寒。邪既入里。已入陽明。發而為蒸蒸之熱。其熱自內達外。故曰表有熱。柯氏改寒作邪。云舊本作里有寒者誤。此雖表裡並言。而重在裡熱。所謂結熱在裡。表裡俱熱者也。以上諸說如此。特林氏程氏解。似義甚切當。其餘則含糊牽扭。難以適從。至其順文平穩。則金鑑為得。故姑揭其說爾。
按:此條各家說法不一。成無己說:「里有寒」,是指邪氣傳裡。因為邪氣未入腑,所以只說寒,如同瓜蒂散證說「胸上有寒」一樣。方有執說:「里有寒」的「里」字不是相對表而言,而是指熱的裡面。因為傷寒之熱,本是寒因,所以稱為熱。「里有寒」是指熱之所以然的緣故。喻嘉言說:「里有寒」,是指傷寒傳入於裡,更增裡熱,但因起於寒,所以推本而說「里有寒」。程應旄說:讀厥陰篇中「脈滑而厥者,里有熱也,白虎湯主之」,就知道此處表裡二字是錯簡。「里有熱,表有寒」,也是熱結在裡,鬱住表氣於外,但與時時惡風、背微惡寒相比,少了些許零星之狀。張璐也改為「表有寒里有熱」,說:熱邪初乘肌表,表氣不能勝邪,其外反顯假寒,所以說「表有寒」;而伏邪始發未盡,裡熱猶盛,所以說「里有熱」。張志聰說:此表有太陽之熱,裡有癸水之寒。癸水雖寒,但與陽明相搏,則戊己化火,成為陽熱有餘,所以用白虎湯清兩陽之熱。張錫駒說:太陽之標熱在表,此為表有熱;太陽之本寒在裡,此為裡有寒。凡傷於寒則為病熱,故宜白虎湯主之。魏荔彤說:此處的「里」還是經絡之裡,非臟腑之裡,如同衛為表、營為里,非指臟腑而言。錢潢說:白虎湯是表邪未解時所忌用。若說傷寒表有熱,固非所宜;而說裡有寒,尤其當忌。但仲景反用白虎湯主之,何也?以意推之,恐怕是先受之寒邪已經入裡,鬱而為熱,本屬寒因,所以說「里有寒」。邪既入裡,已入陽明,發為蒸蒸之熱,其熱自內達外,所以說「表有熱」。柯琴改「寒」作「邪」,說舊本作「里有寒」是錯誤的。此條雖然表裡並言,但重在裡熱,所謂「結熱在裡,表裡俱熱」。以上諸說如此,只有林氏、程氏的解釋似乎義理切當,其餘則含糊牽強,難以適從。至於順文平穩,則《金鑑》為得,故姑且揭出其說而已。
原文
湯液本草。東垣云。胸中有寒者。瓜蒂散吐之。又表熱裡寒者。白虎湯主之。瓜蒂知母。味苦寒。而治胸中寒。又裡寒。何也。答曰。成無己注云。即傷寒。寒邪之毒。為熱病也。讀者要逆識之。如論語言亂臣十人。書言唯以亂民。其能而亂四方。亂。皆治也。乃治亂者也。故云亂臣亂四方也。仲景所言寒之一字。舉其初而言之。熱病在其中矣。若以寒為寒冷之冷。無復用苦寒之劑。兼言白虎。訂脈尺寸俱長。則熱可知矣。白虎湯方
《湯液本草》:東垣說:胸中有寒者,用瓜蒂散吐之。又說表熱裡寒者,白虎湯主之。瓜蒂、知母味苦寒,卻治胸中寒,又治裡寒,為什麼?回答說:成無己注說:即傷寒,寒邪之毒為熱病。讀者要逆向理解。如同《論語》說「亂臣十人」,《尚書》說「唯以亂民」、「其能而亂四方」,「亂」都是「治」的意思,是治亂的人。所以說「亂臣」、「亂四方」。仲景所說的「寒」字,是舉其初而言,熱病在其中。若把寒當作寒冷的冷,則不再用苦寒之劑。兼言白虎湯,診脈尺寸俱長,則熱可知矣。白虎湯方
原文
知母(六兩) 石膏(一斤碎) 甘草(二兩炙) 粳米(六合)
知母六兩,石膏一斤(碎),甘草二兩(炙),粳米六合
原文
上四味。以水一斗。煮米熟。湯成去滓。溫服一升。日三服。
以上四味藥,用水一斗,煮到米熟,湯成去藥渣,溫服一升,每日三次。
原文
(外臺。作水一斗二升。煮取米熟。去米納藥。煮取六升。去滓。分六服。)
(《外臺》用水一斗二升,煮取米熟,去米後放入藥,煮取六升,去渣,分六次服。)
原文
〔柯〕陽明邪從熱化。故不惡寒而惡熱。熱蒸外越。故熱汗出。熱爍胃中。故渴欲飲水。邪盛而實。故脈滑。然猶在經。故兼浮也。蓋陽明屬胃。外主肌肉。雖內外大熱而未實。終非苦寒之味所宜也。石膏辛寒。辛能解肌熱。寒能勝胃火。寒能沉內。辛能走外。此味兩擅內外之能。故以為君。知母苦潤。苦以瀉火。潤以滋燥。故用為臣。甘草粳米。調和於中宮。且能土中瀉火。稼穡作甘。寒劑得之緩其寒。苦劑得之平其苦。使二味為佐。庶大寒大苦之品。無傷損脾胃之慮也。煮湯入胃。輸脾歸肺。水精四布。大煩大渴可除矣。白虎為西方金神。取以名湯者。秋金得令。而炎暑自解。
〔柯〕陽明邪從熱化,所以不惡寒而惡熱。熱蒸外越,所以熱汗出。熱爍胃中,所以渴欲飲水。邪盛而實,所以脈滑。但仍在經,所以兼浮。陽明屬胃,外主肌肉,雖內外大熱而未成實,終非苦寒之味所宜。石膏辛寒,辛能解肌熱,寒能勝胃火;寒能沉內,辛能走外,此味兩擅內外之能,所以為君。知母苦潤,苦以瀉火,潤以滋燥,所以為臣。甘草、粳米調和於中宮,且能土中瀉火,稼穡作甘。寒劑得之緩其寒,苦劑得之平其苦,使二味為佐,庶幾大寒大苦之品無傷損脾胃之慮。煮湯入胃,輸脾歸肺,水精四布,大煩大渴可除矣。白虎為西方金神,取以名湯者,秋金得令,而炎暑自解。
原文
傷寒明理論曰。白虎。西方金神也。應秋而歸肺。熱甚於內者。以寒下之。熱甚於外者。以涼解之。其有中外俱熱。內不得泄。外不得發者。非此湯則不能解也。夏熱秋涼。暑暍之氣。得秋而止。秋之令曰處暑。是湯以白虎名之。謂能止熱也。活人書化斑湯。治斑毒。
《傷寒明理論》說:白虎是西方金神,應秋而歸肺。熱甚於內者,以寒下之;熱甚於外者,以涼解之。若中外俱熱,內不得泄,外不得發,非此湯則不能解。夏熱秋涼,暑暍之氣得秋而止。秋之令叫處暑,此湯以白虎命名,是說能止熱。《活人書》化斑湯治斑毒。
原文
於本方加葳蕤。用糯米。云。大抵發斑。不可用表藥。表虛里實。若發汗開泄。更增斑爛也。當用此湯。
於本方加葳蕤,用糯米。說:大抵發斑不可用表藥。表虛里實,若發汗開泄,更增斑爛,應當用此湯。
原文
又曰。問兩脛逆冷。胸腹滿。多汗。頭目痛。苦妄言。此名濕溫病。苦兩脛逆冷。腹滿。又胸多汗。頭目痛。苦妄言。其脈陽濡而弱。陰小而急。治在太陰。不可發汗。汗出必不能言。耳聾不知痛所在。身青面色變。名曰重暍。如此死者。醫殺之耳。白虎加蒼朮湯。
又說:問:兩脛逆冷,胸腹滿,多汗,頭目痛,苦妄言,此名濕溫病。若兩脛逆冷,腹滿,又胸多汗,頭目痛,苦妄言,其脈陽濡而弱,陰小而急。治在太陰,不可發汗。汗出必不能言,耳聾不知痛所在,身青面色變,名曰重暍。如此死者,是醫殺之。白虎加蒼朮湯。
原文
於本方。加蒼朮三兩。此方出傷寒微旨。亦仿金匱白虎加桂湯。
於本方加蒼朮三兩。此方出自《傷寒微旨》,也仿《金匱》白虎加桂湯。
原文
和劑局方。白虎湯。治傷寒大汗出後。表證已解。心胸大煩渴欲飲水。及吐或下後。七八日邪毒不解。熱結在裡。表裡俱熱。時時惡風大渴。舌上乾燥而煩。欲飲水數升者。宜服之。又治夏月中暑毒。汗出惡寒。身熱而渴。醫學綱目曰。孫兆治一人自汗。兩足逆冷至膝下。腹滿不省人事。孫診六脈。小弱而急。問其所服藥。取視皆陰病藥也。孫曰。此非受病重。藥能重病耳。遂用五苓散白虎湯。十餘帖。病少蘇。再服痊愈。或問治法。孫曰。病人傷暑也。始則陽微厥。而脈小無力。醫謂陰病。遂誤藥。其病厥。用五苓散利小便。則腹減。白虎解利邪熱。則病愈。凡陰病脛冷。則臂亦冷。汝今脛冷。臂不冷。則非下厥上行。所以知是陽微厥也。
《和劑局方》:白虎湯治傷寒大汗出後,表證已解,心胸大煩渴欲飲水;以及吐或下後,七八日邪毒不解,熱結在裡,表裡俱熱,時時惡風大渴,舌上乾燥而煩,欲飲水數升者,宜服之。又治夏月中暑毒,汗出惡寒,身熱而渴。《醫學綱目》說:孫兆治一人自汗,兩足逆冷至膝下,腹滿不省人事。孫診六脈小弱而急,問其所服藥,取視皆陰病藥。孫說:此非受病重,是藥能重病耳。遂用五苓散、白虎湯十餘帖,病稍蘇,再服痊愈。或問治法,孫說:病人傷暑也。始則陽微厥,而脈小無力,醫謂陰病,遂誤藥。其病厥,用五苓散利小便,則腹減;白虎解利邪熱,則病愈。凡陰病脛冷,則臂亦冷。汝今脛冷,臂不冷,則非下厥上行,所以知是陽微厥也。
原文
又曰火喘。用本方。加栝蔞仁。枳殼。黃芩。神效。出初虞世。醫方選要。人參石膏湯。治膈消。上焦燥渴。不飲多食。於本方。加黃芩杏仁人參。
又說:火喘,用本方加栝蔞仁、枳殼、黃芩,神效。出初虞世。《醫方選要》人參石膏湯治膈消,上焦燥渴,不飲多食。於本方加黃芩、杏仁、人參。
原文
活人大全。病在半表半裡。熱不退。脈尚浮洪者。當微表者。小柴胡湯。合本方和之。
《活人大全》:病在半表半裡,熱不退,脈尚浮洪者,當微表者,小柴胡湯合本方和解之。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。