原文
竹葉(二把) 石膏(一斤) 半夏(半斤,洗) 人參(二兩) 麥門冬(一升,去心) 甘草(二兩,炙) 粳米(半升) 上七味,以水一斗,煮取六升,去渣,納粳米,煮米熟,湯成,又一煮法。去米,溫服一升,日三服。
竹葉(二把)、石膏(一斤)、半夏(半斤,洗過)、人參(二兩)、麥門冬(一升,去除心)、甘草(二兩,炙過)、粳米(半升)。以上七味藥,用水一斗,煮到剩下六升,去除藥渣,加入粳米,煮到米熟,湯就完成了。另一種煮法是:去除米,溫服一升,每天服用三次。
原文
傷寒解後,虛羸少氣,人參、麥冬。氣逆欲吐者,半夏、竹葉。竹葉石膏湯主之。
傷寒病癒之後,身體虛弱消瘦、氣短乏力(用人參、麥門冬),氣往上衝想嘔吐(用半夏、竹葉),用竹葉石膏湯來主治。
原文
此仲景先生治傷寒愈後調養之方也,其法專於滋養肺胃之陰氣,以復津液。
這是張仲景先生治療傷寒痊癒後調養身體的藥方,他的方法專門在於滋養肺和胃的陰氣,來恢復體內的津液。
原文
蓋傷寒雖六經傳遍,而汗、吐、下三者,皆肺胃當之。又《內經》云:人之傷於寒也,則為病熱。故滋養肺胃,岐黃以至仲景不易之法也。
因為傷寒雖然會傳遍六經,但發汗、催吐、瀉下這三種治療方法,都是由肺和胃來承受。又《內經》說:人感受了寒邪,就會轉化為熱病。所以滋養肺胃,是從岐伯、黃帝到張仲景都不變的法則。
原文
後之庸醫,則用溫熱之藥,峻補脾腎,而千聖相傳之精義,消亡盡矣。
後來的平庸醫生,卻使用溫熱的藥物,猛烈地補益脾和腎,使得千百年來聖賢相傳的精妙醫理,完全消亡了。
注意:本網站內容僅供中醫知識分享、學術研究與教育參考,不構成醫療診斷或治療建議。任何醫療行為請務必諮詢合格中醫師、醫師或專業醫療人員。